Medo
O medo é uma das emoções mais paralisantes. Mas a Bíblia repete mais de 300 vezes: 'Não temas.' O perfeito amor lança fora o medo, porque Deus está conosco.
O antídoto contra o medo
No amor não existe medo; o perfeito amor lança fora o medo. O medo tem a ver com castigo, mas quem ama está em Deus.
ናሹሞ ዓኣያታቴ ሂርጋ ባኣሴ፤ ጎኔ ናሹሞ ዒዞ ኬሎና ሂርጎ ባይዛንዳኔ፤ ሂርጋ «ፑርታና ዎጊሳንዳኔ» ጌይ ማሊሢዳፓ ሙካሢሮ ሂርጋ ዓሶኮ ናሹማ ኩሙሢ ናሹሞቱዋሴ።
ናሹሞ ዓኣያታቴ ሂርጋ ባኣሴ፤ ጎኔ ናሹሞ ዒዞ ኬሎና ሂርጎ ባይዛንዳኔ፤ ሂርጋ «ፑርታና ዎጊሳንዳኔ» ጌይ ማሊሢዳፓ ሙካሢሮ ሂርጋ ዓሶኮ ናሹማ ኩሙሢ ናሹሞቱዋሴ።
ናሹሞ ዓኣያታቴ ሂርጋ ባኣሴ፤ ጎኔ ናሹሞ ዒዞ ኬሎና ሂርጎ ባይዛንዳኔ፤ ሂርጋ «ፑርታና ዎጊሳንዳኔ» ጌይ ማሊሢዳፓ ሙካሢሮ ሂርጋ ዓሶኮ ናሹማ ኩሙሢ ናሹሞቱዋሴ።
ዓይጎሮ ጌዔቴ ፆኦሲ ኑም ዒንጌሢ ዎልቄንታ ናሹሞንታ ዒንጋያ፤ ሃሣ ኑና ኑ ዔሪ ዎይሣንዳ ዓያና ማዓንዳኣፓዓቴም ዒጊቹሞ ዓያናቱዋሴ።
ዓይጎሮ ጌዔቴ ፆኦሲ ኑም ዒንጌሢ ዎልቄንታ ናሹሞንታ ዒንጋያ፤ ሃሣ ኑና ኑ ዔሪ ዎይሣንዳ ዓያና ማዓንዳኣፓዓቴም ዒጊቹሞ ዓያናቱዋሴ።
ዬያሮ «ዓዴ» ጌይ ዒንሢ ዔኤላንዳ ፆኦሲ ናይ ማሃ ዓያና ዒንሢ ዔኬኔ፤ ጊንሣ ዒጊቹሞና ናንጋኒ ካራሙሞ ዓያና ዒንሢ ዔኪባኣሴ።
ዬያሮ «ዓዴ» ጌይ ዒንሢ ዔኤላንዳ ፆኦሲ ናይ ማሃ ዓያና ዒንሢ ዔኬኔ፤ ጊንሣ ዒጊቹሞና ናንጋኒ ካራሙሞ ዓያና ዒንሢ ዔኪባኣሴ።
ዬያሮ «ዓዴ» ጌይ ዒንሢ ዔኤላንዳ ፆኦሲ ናይ ማሃ ዓያና ዒንሢ ዔኬኔ፤ ጊንሣ ዒጊቹሞና ናንጋኒ ካራሙሞ ዓያና ዒንሢ ዔኪባኣሴ።
Deus é refúgio
O Senhor é a minha luz e minha salvação — de quem terei medo? Ele é fortaleza da minha vida — de quem me recearei?
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣኮ
ፖዓሢና ዼኤሻሢናታሢሮ ዖናኣ ታ ዒጊጩዋሴ፤
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታ ናንጎኮ
ሺባሢታሢሮ ዖኦኒያ ታና ዒጊቹዋሴ።
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣኮ
ፖዓሢና ዼኤሻሢናታሢሮ ዖናኣ ታ ዒጊጩዋሴ፤
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታ ናንጎኮ
ሺባሢታሢሮ ዖኦኒያ ታና ዒጊቹዋሴ።
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣኮ
ፖዓሢና ዼኤሻሢናታሢሮ ዖናኣ ታ ዒጊጩዋሴ፤
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታ ናንጎኮ
ሺባሢታሢሮ ዖኦኒያ ታና ዒጊቹዋሴ።
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣኮ
ፖዓሢና ዼኤሻሢናታሢሮ ዖናኣ ታ ዒጊጩዋሴ፤
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታ ናንጎኮ
ሺባሢታሢሮ ዖኦኒያ ታና ዒጊቹዋሴ።
ሜታሢ ኬሎና ዒዚ ታና ፔ ሺቦ ዴማ ዓኣቻኔ፤
ዬያ ዒዛ ማኣሮኮ ጋሮይዳ ታና ዒ ጌልዚ ጌሣኔ፤
ላሌ ሹቺዳኣ ዼጊዲ ታና ዔቂሳኔ።
ፆኦሲ ኑኡኮ ፑኖ ካያሢና ዎልቃሢናኬ፤
ኑና ሄላ ሜታሢና ቢያ ኑኡኮ ዑኬ ማዒ ማኣዳሢኬ።
ዬያሮ ሳዓ ዓጊፄቴታዖ
ዹካኣ ዔቶ ባዛ ዔኤዺንቴቴያ ኑ ዒጊጩዋሴ።
ባዞ ዋኣፃ ጉኡሚ ዓጊፄቴያ
ዹካ ዬያ ዋኣፆ ኩሚፃፓ ዔቄያና ዓጊፄቴያ
ኑኡኒ ዲቃታዓኬ።
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣና ዎላኬ፤
ታኣኒ ዒጊጫዓኬ፤
ዓሲ ታና ዓይጎ ዎኦታንዳይ?
Confiar e não temer
Quando o medo chegar, confie em Deus. O Senhor é escudo e refúgio — Ele acalma tempestades e silencia todo medo.
ታና ዒጊቻ ዎዶና
ታኣኮ ጉሙርቂፆ ታ ኔጊዳ ማሃኔ።
ታና ዒጊቻ ዎዶና
ታኣኮ ጉሙርቂፆ ታ ኔጊዳ ማሃኔ።
ታና ዒጊቻ ዎዶና
ታኣኮ ጉሙርቂፆ ታ ኔጊዳ ማሃኔ።
ታና ዒጊቻ ዎዶና
ታኣኮ ጉሙርቂፆ ታ ኔጊዳ ማሃኔ።
ታኣኒ ፆኦሲ ጉሙርቃሢሮ ዒጊጫዓ፤
ታኣም ዒንጊንቴ ሃጊ ማዓ ዎዞሮ ዒዛ ታ ጋላታኔ፤
ታኣኒ ዒዛ ጉሙርቃሢሮ
ዔዞ ዓሲ ታና ዎዳንዳይ?
ታኣኒ ፆኦሲ ጉሙርቃሢሮ ዒጊጫዓ፤
ታኣም ዒንጊንቴ ሃጊ ማዓ ዎዞሮ ዒዛ ታ ጋላታኔ፤
ታኣኒ ዒዛ ጉሙርቃሢሮ
ዔዞ ዓሲ ታና ዎዳንዳይ?
ታኣኒ ፆኦሲ ጉሙርቃሢሮ ዒጊጫዓ፤
ታኣም ዒንጊንቴ ሃጊ ማዓ ዎዞሮ ዒዛ ታ ጋላታኔ፤
ታኣኒ ዒዛ ጉሙርቃሢሮ
ዔዞ ዓሲ ታና ዎዳንዳይ?
ዒና ታኣኮ ታና ማሊሢና ዋኣዪሳኔ፤
ታኣኒ ሃይቄኔ ጌይሲ ታና ዒጊቺ ዓርቄኔ።
ዒጊቹሞና ዲቃቲሢና ታ ዓርቄኔ፤
ዑፃ ታኣኮ ማዔ ካራና ዲቃታኔ።
ኔና ዴኤፃ ባኮ ቢያ ናንጊና ናንጋ ጎዳም ሃሼ፤
ዒዚ ኔ ቶኦኮ ዛጊ ዓርቃንዳኔ፤
ዒዚ ኮዦ ዓሶ
ፔቴታዖ ሜታዻንዳጉዲ ሜቶም ዓኣሢ ዒንጉዋሴ።
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታና ማኣዳንዳጉዲ
ታኣኒ ኮዓዛ ዒ ታኣም ዋይዜኔ፤
ታ ዒጊጫ ባኮ ቢያይዳፓ ታና ዒ ዓውሴኔ።
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታና ማኣዳንዳጉዲ
ታኣኒ ኮዓዛ ዒ ታኣም ዋይዜኔ፤
ታ ዒጊጫ ባኮ ቢያይዳፓ ታና ዒ ዓውሴኔ።
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታና ማኣዳንዳጉዲ
ታኣኒ ኮዓዛ ዒ ታኣም ዋይዜኔ፤
ታ ዒጊጫ ባኮ ቢያይዳፓ ታና ዒ ዓውሴኔ።
Não temas — Eu estou contigo
Deus repete: não temas, porque eu sou contigo. Ele segura nossa mão direita e nos fortalece em cada situação de medo.
ታኣኒ ኔኤና ዎላታሢሮ ዒጊጪፖ!
ታ ኔኤኮ ፆኦዛሢኬ፥ ሃጊ ማዓ ዎዛ ቲቂፖ!
ታኣኒ ኔና ዶዲሻንዳኔ፥ ማኣዳንዳኔ፤
ታኣኮ ዶዶ ኩጮና ታ ኔና ዓርቃንዳኔ።
ታኣኒ ኔኤና ዎላታሢሮ ዒጊጪፖ!
ታ ኔኤኮ ፆኦዛሢኬ፥ ሃጊ ማዓ ዎዛ ቲቂፖ!
ታኣኒ ኔና ዶዲሻንዳኔ፥ ማኣዳንዳኔ፤
ታኣኮ ዶዶ ኩጮና ታ ኔና ዓርቃንዳኔ።
ታኣኒ ኔኤና ዎላታሢሮ ዒጊጪፖ!
ታ ኔኤኮ ፆኦዛሢኬ፥ ሃጊ ማዓ ዎዛ ቲቂፖ!
ታኣኒ ኔና ዶዲሻንዳኔ፥ ማኣዳንዳኔ፤
ታኣኮ ዶዶ ኩጮና ታ ኔና ዓርቃንዳኔ።
‹ሃይ ኔኤኒ ዎይታይ፥ ዲቃቲፖ፤
ኔኤኮ ሚዛቆ ኩጮ ዓርቂ ታ ኔና ማኣዳንዳኔ›
ጌዒ ኔና ዶዲሻሢ፥ ታና ኔኤኮ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ፆኦዛሢኬ።»
ዒጊጫ ዒና ዓኣዞንሢም፦ «ዓካሪ ዒንሢ ፆኦዛሢ
ዒንሢ ሞርኮ ኮሜ ዔካኒና ዔያቶ ዻቢንቶኮ ኮይሳሢ ዒንጋኒ
ሙኪ ዒንሢ ዒዚ ዻቂሻንዳሢሮ ዶዱዋቴ! ዒጊጪፖቴ!» ጎዑዋቴ።
ኔ ዴንዳ ቤዛ ቢያ፦ ታኣኒ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኔኤኮ ፆኦዛሢ ኔኤና ዎላታሢሮ ዒጊጪፖ! ዶዴ ታ ኔኤም ጌይባኣዓዳ?» ጌዔኔ።
ኔ ዴንዳ ቤዛ ቢያ፦ ታኣኒ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኔኤኮ ፆኦዛሢ ኔኤና ዎላታሢሮ ዒጊጪፖ! ዶዴ ታ ኔኤም ጌይባኣዓዳ?» ጌዔኔ።
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ፔ ቶኦኪና ኔኤና ዎላ ማዒ ኔ ማዻንዳ ባኮ ዻዋንዳኔ፤ ዒ ኔና ኬኤራዓኬ፤ ፔቴታዖ ሃሻዓኬ፤ ዬያሮ ዒጊጪፖ፥ ዲቃቲፖ» ጌዔኔ።
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ፔ ቶኦኪና ኔኤና ዎላ ማዒ ኔ ማዻንዳ ባኮ ዻዋንዳኔ፤ ዒ ኔና ኬኤራዓኬ፤ ፔቴታዖ ሃሻዓኬ፤ ዬያሮ ዒጊጪፖ፥ ዲቃቲፖ» ጌዔኔ።
ጫርቂ ዶዳያ ማዑዋቴ፤ ዔያቶ ፔቴታዖ ዒጊጪፖቴ፤ ሃሣ ዲቃቲፖቴ። ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ዒንሢኮ ፆኦዛሢ ዒንሢና ዎላኬ፤ ዒንሢ ዒ ኬኤራዓኬ፤ ሃሻዓኬ» ጌዒ ኬኤዜኔ።
ታኣኒ ኔኤና ዎላ ማዒ ኔጊዳ ሙካ ባኣዚፓ ቢያ ዓውሳንዳሢሮ ዔያቶ ፔቴታዖ ዒጊጪፖ፤ ዬያ ጋዓሢ ታና፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳኬ!» ጌዔኔ።
Paz que vence o medo
A paz de Cristo e a confiança no Pai celestial dissipam todo temor. Jesus disse: não se turbe o vosso coração, nem se atemorize.
«ኮሹሞ ታ ዒንሢም ዒንጋንዳኔ፤ ሃሣ ታ ኮሹሞዋ ታ ዒንሢም ዒንጋንዳኔ፤ ታኣኒ ዒንሢም ዒንጋ ኮሹማ ዓጫ ዒንሢም ዒንጋሢጉዲቱዋሴ፤ ዒና ዒንሢኮ ማሊ ሜታዺ ዒጊጮፓ» ጌዔኔ።
«ኮሹሞ ታ ዒንሢም ዒንጋንዳኔ፤ ሃሣ ታ ኮሹሞዋ ታ ዒንሢም ዒንጋንዳኔ፤ ታኣኒ ዒንሢም ዒንጋ ኮሹማ ዓጫ ዒንሢም ዒንጋሢጉዲቱዋሴ፤ ዒና ዒንሢኮ ማሊ ሜታዺ ዒጊጮፓ» ጌዔኔ።
ዬካፓ ዬሱሴ፦ «ዒንሢኮ ዒና ማሊ ሜታዾፓ፤ ፆኦሲ ጉሙርቁዋቴ፤ ታናኣ ጉሙርቁዋቴ፤
ዬያሮ ዒንሢም ኮይሳ ባኣዚ ዓኣቶ ጋላቲ ጋላቲ ፆኦሲ ሺኢቃንዳኣፓዓቴም ዓይጎ ባኣዚሮዋ ማሊ ሜታዺፖቴ። ዓሲ ማሊሢኮ ዑሣ ማዔ፥ ፆኦሲኮ ኮሹማ ዒንሢኮ ዒኖና ማሊፆና ዬሱስ ኪሪስቶሴ ዛሎና ካፓንዳኔ።
ዬያሮ ዒንሢም ኮይሳ ባኣዚ ዓኣቶ ጋላቲ ጋላቲ ፆኦሲ ሺኢቃንዳኣፓዓቴም ዓይጎ ባኣዚሮዋ ማሊ ሜታዺፖቴ። ዓሲ ማሊሢኮ ዑሣ ማዔ፥ ፆኦሲኮ ኮሹማ ዒንሢኮ ዒኖና ማሊፆና ዬሱስ ኪሪስቶሴ ዛሎና ካፓንዳኔ።
ዒዚ ዒንሢ ዛሎ ማላያታሢሮ ዒንሢ ሜታሳ ማሊፆ ጉቤ ዒዛ ዑፃ ጌሡዋቴ።
ዓሽኮ ዎዺ፥ ጊዴና ሼምፖ ዎዻኒ ዳንዳዑዋ ዓሶ ዒጊጪፖቴ፤ ዬያይዳፓ ሼምፓሢንታ ዓሽኮንታ ባይቁዋ ታሞይዳ ጌልዚ ባይዛኒ ዳንዳዓ ፆኦሲ ዒጊጩዋቴ።
ላምዖ ሱኡታ ባካናም ሻንቺንታኔ፤ ያዺ ማዔቶዋ ዒንሢኮ ጫሪንጮ ዓዳሢ ጌዒባኣንቴ ፔቴ ሱኡቶማታዖ ጉሪ ዓቱዋሴ። ዒንሢኮ ጋዓንቴ ቶኦኮ ጋማኣ ፓይዲንቴያታሢሮ፥ ዒንሢ ዒጊጪፖቴ፤ ዓይጎሮ ጌዔቶ ሚርጌ ሱኡታይዳፓ ዒንሢ ባሼኬ» ጌዔኔ።
Coragem e segurança
O Senhor é meu pastor, nada me faltará. Mesmo no vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque Tu estás comigo.
ሻኔ ዹሚ ማዔ ዶኦቺናታዖ ታ ዓኣዼታቴያ
ኔኤኒ ታኣና ዎላ ማዔሢሮ ዓይጎ ፑርታ ባኣዚ ታ ዒጊጫዓኬ።
ኔኤኮ ኮኦላ ታና ዶዲሻኔ።
ሻኔ ዹሚ ማዔ ዶኦቺናታዖ ታ ዓኣዼታቴያ
ኔኤኒ ታኣና ዎላ ማዔሢሮ ዓይጎ ፑርታ ባኣዚ ታ ዒጊጫዓኬ።
ኔኤኮ ኮኦላ ታና ዶዲሻኔ።
«ዹሞኮ ዲቃሢፆይዳፓ
ሮኦሮናኣ ዱኮ ሂኢዦ ኔ ዒጊጫዓኬ።
ዹሚና ሃንታ ፑርታ ባኣዚዳፓ
ዓቢ ሮኦሪ ሙካ ባይሲንታኣ ኔ ሂርጋዓኬ።»
ዓዴ ፔኤኮ ናኣቶ ሚጪንታሢጉዲ
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒዛ ዒጊጫዞንሢ ሚጪንታኔ።
ዬይ ዓሢ ናንጊና ዓጊፃዓኬ፤
ፂሎ ዓሲኮ ማዻ ማሊንቴ ጎይሣ ዴዓንዳኔ።
ፑርታ ሃይሴ ዒዛ ዲቃሡዋሴ፤
ዒና ዒዛኮ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጉሙርቂ ዶዴያኬ።
ዳምቦ ታ ኔኤኮ ኮዓኔ፤
ታ ሼኖጉዴያ ሃንጋ ሴካ ታ ሃንታንዳኔ።
Exemplos de coragem
Gideão, Josué, Eliseu e os apóstolos enfrentaram o medo pela fé. Deus encorajou cada um deles pessoalmente.
ዬካፓ ዓብራሜ ፆኦሲ ዒዛ ፔጋሲ ዻዌ ባኣዚ ዛጌኔ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒዛ ኮይላ፦
«ዓብራሜ! ዒጊጪፖ፥ ታ ኔኤኮ ጊቲማ ማዒ ፑርታ ባኣዚፓ ቢያ ካፓንዳኔ፤
ሚርጌ ኮሺ ባኣዚ ታ ኔኤም ዒንጋንዳኔ»
ጋዓንቴ ዒዚ ዋይዜኔ።
ዚሮ ጉቴሎ ጉቴ ዓማ ዔልሳዒኮ ማዾ ማዻስኬይ ጊንዓፓ ዔቂ ማኣሮ ጋሮ ኬስካንቴ ፓሮንታ ሳርጌላ ዖይታንታ ዔኪ ዓኣ ዺቢ ፖኦሊሴ ካታሜሎ ማንጊ ዓኣሢ ዴንቄኔ፤ ዬካፓ ዬይ ዓሢ ዔልሳዒ ኮይላ ማዒ ሙካዖ ዑኡዞ ፔኤኮ ዼጊዲ፦ «ታ ጎዳ! ኑ ኩዴኔ! ኑ ዎዎይታንዳይ?» ጌዔኔ።
ዔልሳዒ ዒማና፦ «ኔ ዎይታይ ዒጊጪፖ፤ ዔያቶና ዎላ ሙኬ ዖሎ ዓሶፓ ባሼ ኑኡና ዎላ ዖላኒ ጊኢጊ ዓኣ ፖኦሊሳ ባሼኬ» ጌዔኔ። ያዺ ጋዓዖ ዔልሳዒ፦ «ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ሃይ ዓሢ ዴንቃንዳጉዲ ዓኣፖ ዒዛኮ ቡሌ!» ጌዒ ሺኢቄኔ፤ ዒዚ ሺኢቄ ጎይፆ ዒዛም ማዾ ማዻሢኮ ዓኣፖ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ቡሌም ጌሜሮ ጎኦባ፥ ዔልሳዒ ኮይሎይዳ ሚርጌ ታሚ ፓሮና ሳርጌላ ዖይታና ዔቂ ዓኣሢ ዒ ዴንቄኔ።
ዬማና ዬሱሴ ዋኣፆና ፒንቆ ጎንጎኮ ጊንፆ ዛላ ኬሬ ጌሢ ላሂ ዓኣንቴ ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታዞንሢ ዒዛ ጴቻዖ፦ «ኑና ዔርዛሢዮ! ኑኡኒ ኩዴንቴሞ ኔኤኒ ዚቲዮ ጋዓ?» ጌዔኔ።
ዒዚ ጴጫዖ ዢባሮ ጎሬኔ፤ ባዞዋ፦ «ዓጊፂፖ! ዚቲ ጌዔ!» ጌኤኔ፤ ዢባራኣ ዓጊሦ ሃሻዛ ቢያ ባካ ዚቲዮ ጌዔኔ። ዬያሮ ዬሱሴ ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታዞንሢም ጋዓዖ፦ «ዓይጎሮ ዒንሢ ሂዲ ዒጊጫይ? ጉሙርቂሢ ዎይቲ ዒንሢኮ ባይቄይ?» ጌዔኔ።
ጋዓንቴ ዔያታ ዒዚ ዋኣፆ ዑፃ ሃንታንቴ ዛጋዖ ዓልጎ ዔኤዤ ዔያቶም ማላዛ ዒጊጪ ዒላቴኔ። ቢያሢ ዒዛ ዛጋዖ ዲቃቴኔ።
ዒዚ ጋዓንቴ ቤዞማና፦ «ሃይ ዒንሢ ዎይታይ፤ ታናኬ ዒጊጪፖቴ» ጌዒ ዔያቶ ዶዲሼኔ።
ኪኢታንቻሢ ዒዞም፦ «ማይራሜ! ፆኦሲ ኔና ሚርጌና ቦንቼሢሮ ዒጊጪፖ፤ ኔ ጎጳዺ ዓቲንቄ ናይ ሾዓንዳኔ፤ ሱንፆዋ ኔ ዒዛኮ ‹ዬሱሴ› ጌይ ጌሣንዳኔ።
ዬሱሴ ሃሣ ኬኤዛዖ፦ «ዒንሢ ሚርጌቱዋ፥ ዻኮ ታ ዒጊኖንሢዮቴ ዒጊጪፖቴ፤ ዓይጎሮ ጌዔቶ ዒንሢኮ ጫሪንጮ ዓዳሢ ዒዛ ካኣቱሞይዳ ዒንሢ ጌልዛኒ ኮዔኔ።
ታኣኒ ኔና ዔኤሌ ዎዶና
ኔኤኒ፦ «ዒጊጪፖ!» ጌይ ታና ዶዲሼኔ።
ሚኢሼ ፔቶ ናሽኪሢ ሃሹዋቴ፤ ዒንሢኮ ዓኣ ባኮና ዎዛዺ ናንጉዋቴ፤ ዓይጎሮ ጌዔቴ ፆኦሲ፦
«ማሊ ታ ኔና ኬኤራዓኬ፤ ሃሻዓኬ» ጌዔኔ።
ዬያሮ ጉሙርቂ፦
«ጎዳ ታና ማኣዳሢኬ፥ ታ ዒጊጫዓ፤
ዓሲ ታና ዓይጎ ዎኦታንዳይ?» ኑ ጋዓኔ።
ዬያሮ ጉሙርቂ፦
«ጎዳ ታና ማኣዳሢኬ፥ ታ ዒጊጫዓ፤
ዓሲ ታና ዓይጎ ዎኦታንዳይ?» ኑ ጋዓኔ።
ዬያሮ ናኣታ ዓሽኪና ሱጉሢና ዓኣ ዓሲ ማዔ ጎይፆ፥ ዬሱሴያ ዔያቶጉዲ ዓሲ ማዔኔ፤ ዬያ ዒ ማዼሢ ሃይቂ፥ ሃይቢዳ ቢታንቶ ዓኣ ፃላሄ ባይዛኒኬ። ዬያጉዲ ሃሣ ፔ ናንጎ ዎዶ ቢያይዳ ሃይቢ ዒጊጪሢና ሃይቢ ዒጊቹሞም ዓይሌ ማዒ ናንጋ ዓሶ ዬያይዳፓ ኬሳኒኬ።
ሙሴያ ዔያቶም፦ «ዶዱዋቴ! ዒጊጪፖቴ፤ ፆኦሲ ሃያይዲ ዒንሢ ባንሢ ሙኬሢ ዒንሢ ዎይታቴያ ዛጋኒና ዒዛ ዒንሢ ዒጊጪ ጎሜ ማዺሢ ሃሻንዳጉዲኬ» ጌዒ ኬኤዜኔ።
«ኔኤኒ፥ ዓሲ ናዓሢዮ! ዔያቶ ማዔቴያ ዔያቶኮ ዑኡዞ ዒጊጪፖ፤ ጋውዲ ዓንጊሢና ሜሌ ዓንጊሢናጉዲ ኔኤም ዔያታ ማዒ፥ ጊንሣ ሃሣ ኮርኖ ባኣካይዳ ናንጋያ ኔኤም ማሊ ጴዼቴያ ዔያቶኮ ዑኡዞዋ ማዖም ዬንሢ ዋይዞ ዒፃዞንሢኮ ቲርኪንቴ ዓኣፖ ካሮ ዒጊጪፖ።
«ሳዔሌ ዒጊጪፖ፤
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኔኤም ዼኤፒ ባኣዚ ማዼሢሮ ዎዛዼ!
ሃሣ ዒላሼ።
ዎይቲ ጌዔቴ ዓጮ ዎይሣ ዓሳ ዒጊቻሢ ፑርቶ ማዻዞንሢ ማዓንዳኣፓዓቴም ኮሺ ማዻዞንሢቱዋሴ፤ ዓጮ ዎይሣ ዓሶ «ዒጊጫዓ» ኔ ጋዓ? ሂዴያታቴ ኮሺ ባኣዚ ማዼ፤ ዎይሣ ዓሳ ኔና ጋላታንዳኔ።
ታኣም ዋይዛሢ ጋዓንቴ ሂርጋ ባኣያ ናንጋንዳኔ፤ ዒጊቻ ባኣዚያ ባኣያ ሃውሻንዳኔ።»
ዓሲ ዒጊጫሢ ሜቶይዳ ኬዳኔ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጉሙርቃሢ ጋዓንቴ ኮሺና ናንጋኔ።
ኔኤኒ ላሃ ዎዶና ዒጊጫዓኬ፤ ዋንቶ ጉቤ ኮሺ ጊንዖ ኔ ጊንዓንዳኔ።
ኮሺ ማዾ ማዻያታዖ ዒንሢ ሜቶ ዔኬቶ ፆኦሲዳፓ ዓንጆ ዒንሢ ዴንቃንዳኔ፤ ዓሶኮ ዚርቂፆሮ ዒጊጪ ሜታዺፖቴ።