Publicidade

Medo

Por Bíblia Online

O medo é uma das emoções mais paralisantes. Mas a Bíblia repete mais de 300 vezes: 'Não temas.' O perfeito amor lança fora o medo, porque Deus está conosco.

O antídoto contra o medo

No amor não existe medo; o perfeito amor lança fora o medo. O medo tem a ver com castigo, mas quem ama está em Deus.

Man we i lavem God, hem i no save fraet long hem. Taem we yumi savegud we God i lavem yumi olsem, be yumi no moa fraet nao. Man i save fraet se bambae hem i kasem panis, be man we i stap fraet olsem, hem i no savegud yet we God i lavem hem.

Man we i lavem God, hem i no save fraet long hem. Taem we yumi savegud we God i lavem yumi olsem, be yumi no moa fraet nao. Man i save fraet se bambae hem i kasem panis, be man we i stap fraet olsem, hem i no savegud yet we God i lavem hem.

Man we i lavem God, hem i no save fraet long hem. Taem we yumi savegud we God i lavem yumi olsem, be yumi no moa fraet nao. Man i save fraet se bambae hem i kasem panis, be man we i stap fraet olsem, hem i no savegud yet we God i lavem hem.

Spirit ya we God i givim long yumi, hem i no blong mekem yumi fraet, nogat. Spirit ya i blong mekem yumi gat paoa, i blong mekem yumi lavem ol man, mo i blong mekem yumi naf blong blokem ol samting we yumi nomo i wantem.

Spirit ya we God i givim long yumi, hem i no blong mekem yumi fraet, nogat. Spirit ya i blong mekem yumi gat paoa, i blong mekem yumi lavem ol man, mo i blong mekem yumi naf blong blokem ol samting we yumi nomo i wantem.

Mo Tabu Spirit ya we God i givim finis long yufala, hem i no blong mekem yufala i olsem ol slef* nomo blong God, we yufala i fraet long hem, nogat. Spirit ya i blong mekem yufala i pikinini blong God. Mo long paoa blong Spirit ya, taem yumi prea, yumi stap talem long God se, "Papa blong mifala."

Mo Tabu Spirit ya we God i givim finis long yufala, hem i no blong mekem yufala i olsem ol slef* nomo blong God, we yufala i fraet long hem, nogat. Spirit ya i blong mekem yufala i pikinini blong God. Mo long paoa blong Spirit ya, taem yumi prea, yumi stap talem long God se, "Papa blong mifala."

Mo Tabu Spirit ya we God i givim finis long yufala, hem i no blong mekem yufala i olsem ol slef* nomo blong God, we yufala i fraet long hem, nogat. Spirit ya i blong mekem yufala i pikinini blong God. Mo long paoa blong Spirit ya, taem yumi prea, yumi stap talem long God se, "Papa blong mifala."

Deus é refúgio

O Senhor é a minha luz e minha salvação — de quem terei medo? Ele é fortaleza da minha vida — de quem me recearei?

Hae God, hem i laet blong mi,

mo hem i stap sevem mi.

Mi bambae mi no save fraet long man.

Hae God i strong ples blong haed blong mi.

Bambae mi no save fraet.

Hae God, hem i laet blong mi,

mo hem i stap sevem mi.

Mi bambae mi no save fraet long man.

Hae God i strong ples blong haed blong mi.

Bambae mi no save fraet.

Hae God, hem i laet blong mi,

mo hem i stap sevem mi.

Mi bambae mi no save fraet long man.

Hae God i strong ples blong haed blong mi.

Bambae mi no save fraet.

Hae God, hem i laet blong mi,

mo hem i stap sevem mi.

Mi bambae mi no save fraet long man.

Hae God i strong ples blong haed blong mi.

Bambae mi no save fraet.

Long taem blong trabol

hem bambae i lukaot gud long mi.

Bambae hem i haedem mi

insaed long Haos Tapolen blong hem.

Bambae hem i mekem mi mi stap gud

olsem we mi stap antap long wan bigfala ston

we i hae we i hae.

God, hem i sefples blong yumi,

hem i paoa blong yumi.

Oltaem hem i rere blong givhan long yumi

long taem blong trabol.

Nao from samting ya,

nating sipos graon i seksek,

mo ol hil oli folfoldaon

i go long dipsi,

be yumi no save fraet.

I nomata sipos solwota i girap

we i raf we i raf,

mo ol hil oli stap seksek from,

be bambae yumi no save fraet nating.

Oltaem hem i stap wetem mi,

nao bambae mi mi no save fraet.

Man i no save mekem wan samting

blong spolem mi.

Confiar e não temer

Quando o medo chegar, confie em Deus. O Senhor é escudo e refúgio — Ele acalma tempestades e silencia todo medo.

Taem mi mi fraet,

mi putum tingting blong mi i stap long yu.

Taem mi mi fraet,

mi putum tingting blong mi i stap long yu.

Taem mi mi fraet,

mi putum tingting blong mi i stap long yu.

Taem mi mi fraet,

mi putum tingting blong mi i stap long yu.

(Tok i go long ol man.)

Mi mi trastem Hae God

nao mi no moa fraet.

Mi mi presem hem

from ol promes blong hem.

I no gat man i save mekem wan samting long mi.

Mi mi trastem Hae God

nao mi no moa fraet.

Mi mi presem hem

from ol promes blong hem.

I no gat man i save mekem wan samting long mi.

Mi mi trastem Hae God

nao mi no moa fraet.

Mi mi presem hem

from ol promes blong hem.

I no gat man i save mekem wan samting long mi.

Mi mi fraet we mi fraet,

mo tingting blong mi i foldaon olgeta

from we mi fraet long ded.

Mi fraet tumas nao mi seksek from,

mi harem i nogud we i nogud.

Yufala i mas putum ol trabol blong yufala

long Hae God,

nao hem bambae i blokem yufala,

i sevem yufala.

Hem i no save letem stret man i lus.

Mi mi prea long hem,

nao hem i ansa long mi,

i tekemaot mi long ol man

we oli stap mekem mi mi fraet.

Mi mi prea long hem,

nao hem i ansa long mi,

i tekemaot mi long ol man

we oli stap mekem mi mi fraet.

Mi mi prea long hem,

nao hem i ansa long mi,

i tekemaot mi long ol man

we oli stap mekem mi mi fraet.

Não temas — Eu estou contigo

Deus repete: não temas, porque eu sou contigo. Ele segura nossa mão direita e nos fortalece em cada situação de medo.

!Yufala i no fraet!

!Mi mi stap wetem yufala!

!Mi mi God blong yufala!

!Yufala i no seksek!

!Mi bambae mi mekem yufala i strong!

!Mi bambae mi givhan long yufala!

!Mi bambae mi blokemgud yufala,

mi sevem yufala!

!Yufala i no fraet!

!Mi mi stap wetem yufala!

!Mi mi God blong yufala!

!Yufala i no seksek!

!Mi bambae mi mekem yufala i strong!

!Mi bambae mi givhan long yufala!

!Mi bambae mi blokemgud yufala,

mi sevem yufala!

!Yufala i no fraet!

!Mi mi stap wetem yufala!

!Mi mi God blong yufala!

!Yufala i no seksek!

!Mi bambae mi mekem yufala i strong!

!Mi bambae mi givhan long yufala!

!Mi bambae mi blokemgud yufala,

mi sevem yufala!

!Mi mi Hae God, mi God blong yufala!

Mi nao mi stap mekem yufala i strong,

mo mi stap talem long yufala se,

‘!Yufala i no fraet!

!Mi bambae mi givhan long yufala!’

Mo olgeta we oli fraet,

yufala i mas talem long olgeta se,

‘!Yufala i no fraet!

!Tingting blong yufala i mas strong!

!Naoia God blong yumi bambae i kamtru!

!Hem bambae i sevem yufala,

mo bambae i panisim ol enemi blong yufala!’

Mi mi talem long yu finis. Tingting blong yu i mas strong, mo yu mas stanap strong oltaem. Yu yu no mas fraet, mo tingting blong yu i no mas foldaon, from we mi bambae mi stap wetem yu long weples bambae yu yu go long hem. Hemia tok blong mi, we mi mi Hae God, mi God blong yu."

Mi mi talem long yu finis. Tingting blong yu i mas strong, mo yu mas stanap strong oltaem. Yu yu no mas fraet, mo tingting blong yu i no mas foldaon, from we mi bambae mi stap wetem yu long weples bambae yu yu go long hem. Hemia tok blong mi, we mi mi Hae God, mi God blong yu."

Hae God bambae i no save gowe long yu. Hem bambae i no save lego yu samtaem. Nao from samting ya, tingting blong yu bambae i no mas foldaon, mo yu yu no mas fraet. Hae God bambae i stap lidim yu, mo oltaem, hem bambae i stap wetem yu."

Hae God bambae i no save gowe long yu. Hem bambae i no save lego yu samtaem. Nao from samting ya, tingting blong yu bambae i no mas foldaon, mo yu yu no mas fraet. Hae God bambae i stap lidim yu, mo oltaem, hem bambae i stap wetem yu."

Tingting blong yufala i mas strong, mo yufala i mas stanap strong oltaem. Bambae yufala i no mas fraet long olgeta. Hem i God blong yumi, mo hem i no save gowe long yufala samtaem. Bambae hem i no save lego yufala, oltaem bambae hem i stap wetem yufala."

Yu no mas fraet long olgeta, from we mi bambae mi stap wetem yu blong blokemgud yu. Mi mi Hae God, mo hemia tok blong mi.’

Paz que vence o medo

A paz de Cristo e a confiança no Pai celestial dissipam todo temor. Jesus disse: não se turbe o vosso coração, nem se atemorize.

"Naoia we klosap mi mi gowe long yufala, mi mi putum pis blong mi i stap wetem yufala. Mi nomo mi givim pis ya long yufala. Mo pis ya we mi mi givim, i no olsem pis we ol man blong wol oli save givim. Yufala i no letem tingting blong yufala i trabol, yufala i no fraet.

"Naoia we klosap mi mi gowe long yufala, mi mi putum pis blong mi i stap wetem yufala. Mi nomo mi givim pis ya long yufala. Mo pis ya we mi mi givim, i no olsem pis we ol man blong wol oli save givim. Yufala i no letem tingting blong yufala i trabol, yufala i no fraet.

Nao Jisas i talem long olgeta se, "Bambae yufala i no letem tingting blong yufala i trabol. Yufala i mas bilif long God, mo yufala i mas bilif long mi tu.

Sipos yufala i trabol from sam samting, i nogud yufala i stap tingting tumas, i gud yufala i prea long God from evri samting. Yufala i mas askem long hem, mo yufala i mas talem tangkiu tu long hem. Nao pis we hem i givim, we i bigfala moa, i bitim save blong yumi, bambae hem i putum long tingting blong yufala, blong lukaot gud long yufala ya we i joen long Jisas Kraes.

Sipos yufala i trabol from sam samting, i nogud yufala i stap tingting tumas, i gud yufala i prea long God from evri samting. Yufala i mas askem long hem, mo yufala i mas talem tangkiu tu long hem. Nao pis we hem i givim, we i bigfala moa, i bitim save blong yumi, bambae hem i putum long tingting blong yufala, blong lukaot gud long yufala ya we i joen long Jisas Kraes.

Yufala we i stap wari tumas, yufala i mas putum ol trabol blong yufala long han blong hem, from we oltaem hem i stap tingbaot yufala.

"Bambae yufala i no fraet long olgeta ya we oli save kilim yufala i ded, be oli no save kilim spirit blong yufala. Yufala i mas fraet long God, we hem nomo i gat raet blong mekem bodi mo spirit blong yufala, tufala i lus wantaem long hel*.

Ol smosmol pijin ya we man i stap salem sikisti vatu* long tu, be sipos Papa blong yufala i no letem, i no gat wan long olgeta we i save foldaon long graon. Yufala i luk. Ol hea blong hed blong yufala, be hem i kaontem evriwan. From samting ya, yufala i no fraet. Long fes blong hem, yufala i gud moa, i winim plante smolfala pijin ya."

Coragem e segurança

O Senhor é meu pastor, nada me faltará. Mesmo no vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque Tu estás comigo.

Hae God.

Nating we mi pas

long ples we i tudak olgeta,

i ples blong ded,

be mi mi no save fraet long wan samting,

from we yu yu stap wetem mi.

Yu stap blokemgud mi

long nalnal blong yu

mo long wokingstik blong yu,

nao mi mi stap sef.

Hae God.

Nating we mi pas

long ples we i tudak olgeta,

i ples blong ded,

be mi mi no save fraet long wan samting,

from we yu yu stap wetem mi.

Yu stap blokemgud mi

long nalnal blong yu

mo long wokingstik blong yu,

nao mi mi stap sef.

Nao long naet,

bambae yu no save fraet long ol samting

we oli stap mekem man i fraet,

mo long dei,

bambae yu no save fraet long ol man

we oli girap blong kam kilim yu.

Bambae yu no moa save fraet nating

long ol rabis sik ya

we oli stap kasem man long tudak,

mo long ol rabis fasin ya

we oli stap kilim man long delaet.

Fasin blong Hae God,

oltaem hem i stap mekem i gud tumas

long olgeta we oli stap ona long hem,

olsem we ol papa oli stap mekem

long ol pikinini blong olgeta.

Gudfala man olsem,

neva bambae laef blong hem i foldaon.

Oltaem ol man bambae oli stap tingbaot

gudfala fasin blong hem.

Man olsem,

hem i no save fraet

se badnius bambae i kasem hem,

from we hem i stap trastem Hae God,

mo oltaem bilif blong hem

i stap strong long hem.

Bambae mi stap gud we mi fri olgeta,

from we mi stap traem

blong obei long ol loa blong yu.

Exemplos de coragem

Gideão, Josué, Eliseu e os apóstolos enfrentaram o medo pela fé. Deus encorajou cada um deles pessoalmente.

Nao biaen long taem ya, Ebram i luk wan vison* we Hae God i soemaot long hem. Long vison ya, hem i harem we Hae God i talem long hem se, "Ebram, yu no fraet. Bambae mi mi stap blokemgud yu, blong i no gat wan samting i save kam spolem yu. Mo bambae mi givim bigfala presen long yu, from we yu stap bilif strong long mi."

Nao long eli moning, man blong wok blong profet ya i wekap, i go afsaed, nao i luk ol soldia blong Siria oli stap hivap raon long taon ya, wetem ol hos mo ol kat blong faet blong olgeta. Nao hem i gobak long profet, i talem long hem se, "!Profet! !Naoia yumi lus finis! ?Bambae yumi mekem olsem wanem?"

Be profet i talem se, "Yu no fraet. Olgeta long saed blong yumi oli plante moa, i winim olgeta ya." Mo hem i prea se, "Hae God. Plis yu openem ae blong man ya, blong hem i luk paoa blong yu." Nao Hae God i openem ae blong man ya, mo hem i luk we hil ya we taon i stap long hem i fulap gud long faea we i olsem ol hos wetem ol kat blong faet we oli stap hivap raon long profet ya.

Be Jisas i stap daon long af, i stap slip gud nomo long wan pilo. Nao ol man blong hem oli wekemap hem, oli talem se, "!Tija, yu luk! !Bambae yumi lus nao, be yu yu no wari nating!"

Nao Jisas i girap, i tok long win ya, i talem se, "!Yu kwaet!" Mo i tok long wota ya we i raf tumas, i talem se, "!I naf! !Yu stap kwaet!" Nao win ya i finis, mo olgeta samting i kwaet. Nao Jisas i talem long ol man blong hem se, "?From wanem yufala i fraet olsem? ?Yufala i no bilif yet?"

Be taem olgeta oli luk hem we i stap wokbaot antap long wota, oli ting se hem i wan devel. Nao oli stap singaot bigwan, from we olgeta evriwan oli luk hem, mo oli fraet tumas.

Be wantaem nomo, Jisas i talem long olgeta se, "Yufala i no harem nogud. Mi nomo ya. Yufala i no fraet."

Nao enjel i talem long hem se, "Meri, yu no fraet. God i mekem i gud tumas long yu. Bambae yu yu gat bel, mo bambae yu save bonem wan pikinini boe blong yu, mo bambae yu putum nem blong hem, se Jisas*.

Yufala ol sipsip blong mi, yufala i no plante, be yufala i no fraet. Papa blong yufala i glad tumas blong tekem yufala i kam man blong hem, we hem i King blong yufala."

yu kam klosap long mi,

yu talem se, ‘Yu no fraet.’

I nogud yufala i laekem mane tumas. Sipos yufala i gat wanem samting, be yufala i mas harem gud long hem, from we God i talem se,

"Bambae mi mi no save livim yu yu stap yu wan.

Bambae mi mi no save lego yu samtaem."

Nao from samting ya, yumi save mekem tingting blong yumi i strong blong talem se,

"Hae God* i stap givhan long mi,

nao bambae mi mi no save fraet.

Man i no save mekem wan samting

blong spolem mi."

Nao from samting ya, yumi save mekem tingting blong yumi i strong blong talem se,

"Hae God* i stap givhan long mi,

nao bambae mi mi no save fraet.

Man i no save mekem wan samting

blong spolem mi."

Ol pikinini ya we Jisas i tokbaot, oli man nomo, we oli gat bodi mo blad blong olgeta. Mo from samting ya, Jisas i kam man, stret olsem olgeta. Hem i joen long sem laef ya we olgeta oli gat. Hem i mekem olsem, blong bambae i save ded, nao ded blong hem bambae i save brekem paoa blong Setan*, we i holem paoa blong ded. From we ol man oli fraet long ded, Setan i stap holemtaet olgeta oltaem long laef blong olgeta, olsem we oli slef* nomo. Be Jisas i ded blong i tekemaot ol man ya oli no moa slef, oli fri.

Nao Moses i talem se, "Yufala i no fraet. God i kam blong traem yufala nomo, blong mekem yufala i tinghevi long hem, blong yufala i no save mekem sin."

"Be yu yu no mas fraet long olgeta ya, mo long ol tok we bambae oli sakem long yu. Bambae oli mekemhed, oli no save lesin long yu, mo bambae oli ting rabis long yu. Bambae i olsem we yu stap sidaon long ol skopion long medel blong ol ropnil. Be yu no fraet long ol stronghed ya mo long ol samting ya we bambae oli talem.

" ‘Graon.

!Yu no moa fraet!

Yu mas harem gud,

mo yu mas glad

from ol bigbigfala samting ya

we mi mi mekem.

Ol man we oli stap mekem ol stret fasin, oli no save fraet long gavman. Be ol man we oli stap mekem ol rabis fasin, olgeta ya nomo oli save fraet. Sipos yufala i no wantem fraet long bigman blong gavman, yufala i mas mekem ol gudfala fasin, nao bambae hem i save leftemap nem blong yufala,

Be man we i stap lesin long mi, bambae hem i stap gud oltaem long laef blong hem. Hem bambae i save we i no gat wan samting nating we i save mekem hem i fraet."

Fasin ya we man i fraet tumas long ol narafala man, hem i olsem trap nomo, mo i nogud yu yu foldaon long hem. Sipos yu stap trastem Hae God, bambae yu save stap gud oltaem.

Mo long naet, taem yu go long bed blong yu, bambae yu save slip gud, we yu no save fraet.

Be sipos samtaem ol man oli mekem yufala i stap harem nogud long bodi blong yufala from gudfala fasin blong yufala, be long tingting blong yufala, yufala i save harem gud. Bambae yufala i no fraet long olgeta, yufala i no wari long olgeta.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-