Milagres de Jesus
Os Evangelhos registram dezenas de milagres realizados por Jesus — curas, ressurreições, domínio sobre a natureza e libertações. Cada milagre revelava sua divindade e compaixão.
Curas de cegos e surdos
Jesus devolveu a visão aos cegos e a audição aos surdos, manifestando seu poder sobre toda enfermidade e deficiência.
Yɨɨsu arahorya abhahʉku bhabhɨrɨ
Hanʉ Yɨɨsu aabhuukirɨ hayo, abhahʉku bhabhɨrɨ bhakamutuna, bhakabhɨrɨkɨra kwiraka ikʉrʉ, "Ʉmʉkʉrʉ, Umwana wʉ ʉmʉtɨmi Daudi, otororere ɨbhɨgʉngi!"
Hanʉ aasikiirɨ munyumba, abhahʉku bhayo bhakamutunamu. Yɨɨsu akabhabhuurya, "Muriisirirya kʉbha nɨranaja kʉbhahorya?"
Bhakamʉgarukirya, "Hee, Ʉmʉkʉrʉ!"
Neho akakunʼyaku amɨɨsʉ gaabhʉ, akabhabhʉʉrɨra, "Ɨbhɨ kwa niimwɨ chɨmbu mwisiriiryɨ." Hayohayo, amɨɨsʉ gakarora. Yɨɨsu akakandikija kwa amanaga, "Mʉtabhʉʉrɨra ʉmʉʉtʉ wʉwʉʉsi amangʼana ganʉ!" Nawe bhakaja, kʉraarɨka amangʼana gaazɨ mucharʉ kirya chʉsi.
Yɨɨsu arahorya abhahʉku bhabhɨrɨ
Hanʉ Yɨɨsu na abhɨɨga bhaazɨ bharuurɨ mʉrʉbhɨri rwa Yɨriko, riribhita ikʉrʉ rya abhaatʉ rɨkamutuna. Rusizʉ wɨ ɨnzɨra yɨnʉ Yɨɨsu aarɨ akʉhɨta, bhaareho abhahʉku bhabhɨrɨ. Hanʉ bhiigwirɨ kʉbha Yɨɨsu arahɨta hayo, bhakabhɨrɨkɨra kwiraka ikʉrʉ, "Ʉmʉkʉrʉ, Umwana wʉ ʉmʉtɨmi Daudi, otororere ɨbhɨgʉngi!" Riribhita rya abhaatʉ rɨkabhahaarɨra kʉbha bhakirɨ, nawe ebho bhakakaja kʉbhɨrɨkɨra kwiraka ikʉrʉ, "Ʉmʉkʉrʉ, Umwana wʉ ʉmʉtɨmi Daudi, otororere ɨbhɨgʉngi!"
Yɨɨsu akiimɨɨrɨra, akabhabhɨrɨkɨra, akabhabhuurya, "Moreenda nɨbhakorerekɨ?"
Abhahʉku bhayo bhakamʉgarukirya, "Ʉmʉkʉrʉ, toreenda torore!" Neho Yɨɨsu akabharorera ɨbhɨgʉngi, akabhakunʼyaku amɨɨsʉ gaabhʉ. Hayohayo, bhakarora, nabhʉ bhakamutuna.
Yɨɨsu arahorya ʉmʉhʉku
Yɨɨsu na abhɨɨga bhaazɨ bhakahika mʉrʉbhɨri rwa Bhɨtɨsaida. Abhaatʉ obhorebhe bhakareeta ʉmʉhʉku wʉmwɨ. Bhakasabha amukunʼyɨku na komohorya. Yɨɨsu akamugwata okobhoko ʉmʉhʉku wurya, akaja nawe igʉtʉ wʉ ʉrʉbhɨri rurya. Akamutwɨra amatɨ kʉmɨɨsʉ, akamʉtʉʉrɨra amabhoko, akamubhuurya, "Nangʉ, ʉtangirɨ korora chʉchʉsi?"
Ʉmʉʉtʉ wurya akaramucha, akabhuga, "Nɨrarora abhaatʉ, nawe bhararorekana nchɨ ɨmɨtɨ gɨnʉ gekogenda."
Yɨɨsu akatʉʉra amabhoko naatu kʉmɨɨsʉ, ʉmʉʉtʉ wurya akakaja korora. Akatʉra korora ebhegero bhyʉsi bhwaheene. Yɨɨsu akamʉbhʉʉrɨra, "Nuujɨ yɨɨka, ʉtahɨta mʉrʉbhɨri."
Yɨɨsu arahorya umuribhi wa amatwɨ
Neho Yɨɨsu akabhʉʉka na abhɨɨga bhaazɨ mucharʉ cha Tiiro, akahɨta Sidʉʉni, akagarʉka mʉnyanza ya Gariraaya, mucharʉ cha Dɨkapʉʉri. Kwarɨ nʉ ʉmʉʉtʉ wʉmwɨ iyo, wʉnʉ aarɨ umuribhi wa amatwɨ ni imuumu. Abhaatʉ obhorebhe bhakamoreeta kwa Yɨɨsu, bhakasabha Yɨɨsu amʉtʉʉrɨrɨ amabhoko, amohorye. Yɨɨsu akamuruusha mwiribhita rya abhaatʉ, akaja nawe umwene rusizʉ. Akatʉʉra ibhyara bhyazɨ mʉmatwɨ gʉ ʉmʉʉtʉ wurya. Akatwɨra amatɨ kuchara, akamʉhaka kʉrʉrɨmɨ. Akarora kwisaarʉ, akiicha ibhiikoohe, akamʉbhʉʉrɨra, "Ɨfata," enzobhooro yaku, "Igʉka." Hayohayo, ʉmʉʉtʉ wurya akaribhʉka amatwɨ akiigwa, akatanga kʉgamba bhwaheene.
Yɨɨsu akakandikija riribhita rya abhaatʉ kʉbha, bhatabhʉʉrɨra mʉʉtʉ wʉwʉʉsi ganʉ akʉrirɨ. Nawe chɨmbu angʼɨhirɨ kʉbharecha, nɨmbu bhaangʼɨhirɨ bhʉkʉngʼu kʉnyaraganʼya ɨngʼana yiyo. Bhakarʉgʉʉra bhʉkʉngʼu, bhakabhuga, "Gʉʉsi ganʉ akʉrirɨ nɨ-mazʉmu. Arahorya abharibhi bha amatwɨ bhiigwɨ, na amamuumu gagambɨ!"
Yɨɨsu arahorya ʉmʉhʉku
Mmbe bhakahika kʉrʉbhɨri rwa Yɨriko, na hanʉ Yɨɨsu na abhɨɨga bhaazɨ bhaabhuukirɨ Yɨriko, riribhita ikʉrʉ rya abhaatʉ rɨkabhatuna. Mʉnzɨra iyo bhakabhona ʉmʉʉtʉ wʉmwɨ iriina ryazɨ Bharitimaayʉ, umwana wa Timaayʉ. Ʉmʉʉtʉ wuyo aarɨ mʉhʉku. Akiikara rusizʉ wɨ ɨnzɨra arasabha zimpirya. Hanʉ iigwirɨ kʉbha Yɨɨsu wa Nazarɨɨti arahɨta harya, akatanga kʉrɨra kwiraka ikʉrʉ, "Yɨɨsu, Umwana wʉ ʉmʉtɨmi Daudi, ndorera ɨbhɨgʉngi!" Abhaatʉ bhaaru bhakamʉhaarɨra kʉbha akirɨ. Nawe ewe akangʼeha kʉrɨra kwiraka ikʉrʉ bhʉkʉngʼu, "Umwana wʉ ʉmʉtɨmi Daudi, ndorera ɨbhɨgʉngi!"
Neho Yɨɨsu akiimɨɨrɨra, akabhuga, "Mʉmʉbhɨrɨkɨrɨ aazɨ hanʉ."
Bhakamʉbhɨrɨkɨra, bhakamʉbhʉʉrɨra, "Ihaana umwʉyʉ, imɨɨrɨra! Arakʉbhɨrɨkɨra." Akataasha engebho yaazɨ haasɨ, akabhʉʉka bhwangʉ, akaja kwa Yɨɨsu.
Yɨɨsu akamubhuurya, "Oreenda nekokorerekɨ?"
Ʉmʉhʉku wurya akamʉbhʉʉrɨra, "Umwija, nereenda nerore."
Yɨɨsu akabhuga, "Nuujɨ, ubhwisirirya bhwazʉ bhʉkʉhʉriryɨ." Hayohayo, akatanga korora, akatuna Yɨɨsu kʉnzɨra.
Yɨɨsu arahorya ʉmʉhʉku
Hanʉ Yɨɨsu aarɨ ariisemera mʉrʉbhɨri rwa Yɨriko, rusizʉ wɨ ɨnzɨra, kwarɨ nʉ ʉmʉhʉku wʉmwɨ, wʉnʉ aarɨ ikɨɨrɨ arasabha. Ʉmʉhʉku wuyo hanʉ iigwirɨ abhaatʉ bhaaru bharahɨta hayo, akabhuurya, "Kʉnakɨ?"
Bhakamʉbhʉʉrɨra, "Yɨɨsu wa Nazarɨɨti arahɨta."
Rogendo rʉmwɨ, akanʉnga riraka, arabhuga, "Yɨɨsu, Umwana wʉ ʉmʉtɨmi Daudi, ondorere ɨbhɨgʉngi!" Abhaatʉ bhanʉ bhaarɨ bhakangatirɨ, bhakamʉhaarɨra akirɨ. Nawe ewe, akoongera riraka arabhɨrɨkɨra, "Umwana wʉ ʉmʉtɨmi Daudi, ndorera ɨbhɨgʉngi!"
Yɨɨsu akiimɨɨrɨra, akaswaja ʉmʉhʉku wuyo areetwe kwewe. Hanʉ aahikirɨ haguhɨ, Yɨɨsu akamubhuurya, "Oreenda nekokorerekɨ?"
Akabhuga, "Ʉmʉkʉrʉ, nɨrasabha nerore."
Yɨɨsu akamʉbhʉʉrɨra, "Rora! Ubhwisirirya bhwazʉ bhʉkʉhʉriryɨ." Rogendo rʉmwɨ, akarora, akatuna Yɨɨsu, arakumya Mungu. Hanʉ abhaatʉ bhʉʉsi bhaarʉʉzɨ gayo, bhakatanga kukumya Mungu.
Yɨɨsu arahorya ʉmʉhʉku
Urusikʉ rʉmwɨ, hanʉ Yɨɨsu aarɨ aragenda kʉnzɨra, akarora ʉmʉʉtʉ wʉmwɨ wʉnʉ iibhwirwɨ mʉhʉku. Abhɨɨga bhaazɨ bhakamubhuurya, "Umwija, ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akiibhurwa ʉmʉhʉku kʉ kʉbha yʉ ʉbhʉbhɨ bhwa wɨɨwɨ? Nɨ-bhwʉ ʉmʉʉtʉ wʉnʉ umwene, hamwɨ bhwa abhiibhuri bhaazɨ?"
Yɨɨsu akabhagarukirya, "Wʉnʉ atarɨ ʉmʉhʉku kʉ kʉbha yʉ ʉbhʉbhɨ bhwazɨ, hamwɨ ʉbhʉbhɨ bhwa abhiibhuri bhaazɨ. Nawe akiibhurwa ʉmʉhʉku, korereke ʉbhʉnaja bhwa Mungu bhororekanɨ kʉbhaatʉ mubhwikari bhwazɨ. Toreenderwa kohocha emeremo ja Mungu wʉnʉ aantumirɨ, kʉkɨɨrɨ umwise. Ubhutikʉ bhʉraaza, bhʉnʉ tʉtakʉtʉra kokora emeremo giyo. Ribhaga rɨnʉ nɨkɨɨrɨ kʉʉsɨ kʉnʉ, inyɨ ni-bhwɨrʉ kʉbhaatʉ bhʉʉsi."
Hanʉ Yɨɨsu aamarirɨ kʉgamba amangʼana gayo, akatwa amatɨ kobhototo, akabhanda obhototo na amatɨ, akahaka kʉmɨɨsʉ gʉ ʉmʉhʉku wuyo. Akʉmara akamʉbhʉʉrɨra, "Nuujɨ wiisaabhɨ ubhushʉ mwitabha rya Sirʉamu." Sirʉamu, enzobhooro yaku nɨ-wʉnʉ atumirwɨ. Neho ʉmʉhʉku wuyo akaja, akiisaabha ubhushʉ, akagarʉka yɨɨka waazɨ ararora.
Curas de paralíticos e enfermos
Paralíticos caminharam, leprosos ficaram limpos e todo tipo de doença foi curada pelo toque e pela palavra de Jesus.
Akaaza ʉmʉʉtʉ wʉmwɨ we ebhegenge akahigama mʉbhʉtangɨ bhwazɨ, arabhuga, "Ʉmʉkʉrʉ, ʉraasɨɨgɨ, ʉratʉra kʉmbɨngukya!"
Yɨɨsu akagorora okobhoko kwazɨ, akamukunʼyaku, arabhuga, "Nɨsɨɨgirɨ. Bhɨngukibhwa!" Hayohayo, akahora ebhegenge bhyazɨ. Akʉmara, Yɨɨsu akamʉbhʉʉrɨra, "Yangarɨra, ʉtabhʉʉrɨra ʉmʉʉtʉ igʉrʉ wa rɨnʉ nɨkʉrirɨ. Nawe wiiyeerekenʼye kwa kuhaani, uhuruchɨ ikimweso chɨmbu Musa aaswajiryɨ, kwerecha abhaatʉ kʉbha ʉbhɨngukiibhwɨ."
Hanʉ aahikirɨ, abhaatʉ abhandɨ bhakamoreeta ʉmʉʉtʉ akuurɨ ibhiimʉ, ahindiirɨ kʉkɨragʉ. Hanʉ Yɨɨsu aarʉʉzɨ ubhwisirirya bhwabhʉ, akabhʉʉrɨra umurwɨrɨ, "Ihaana umwʉyʉ, mwana waanɨ! Ʉbhʉbhɨ bhwazʉ bhʉbhɨɨrɨɨrwɨ."
Neho abhiija abhandɨ bhi imigirʉ ja Musa, bhakiigambɨra mumyʉyʉ jabhʉ, "Ʉmʉʉtʉ wʉnʉ ararega Mungu!"
Nawe Yɨɨsu akamenya ganʉ bhaarɨ bhakwiseega, akabhuga, "Kwakɨ muriiseega amabhɨ mumyʉyʉ janyu? Rinyʉʉhu ni-ryahe, ukubhuga, ‘Ʉbhʉbhɨ bhwazʉ bhʉbhɨɨrɨɨrwɨ,’ kisha ukubhuga, ‘Imɨɨrɨra, ogende?’ Nereenda momenye kʉbha, Umwana wʉ Ʉmʉʉtʉ ahɨɨrwɨ ʉbhʉnaja bhwo okobheerera ʉbhʉbhɨ kʉʉsɨ." Neho akabhʉʉrɨra ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akuurɨ ibhiimʉ, "Imɨɨrɨra! Gega ɨkɨragʉ chazʉ, ujɨ yɨɨka." Hayohayo ʉmʉʉtʉ wuyo akiimɨɨrɨra, akaja yɨɨka.
Mwirwazɨrʉ muyo, aarɨmu ʉmʉʉtʉ wʉmwɨ wʉnʉ aarɨ akuurɨ okobhoko. Bhaarɨmu na Abhafarisaayo bhanʉ bhaarɨ bhareenda komogema Yɨɨsu, korereke bhamwinatiriryɨku. Bhakamubhuurya, "Nɨ-bhwaheene kohorya ʉmʉʉtʉ urusikʉ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ?"
Akabhagarukirya, "Nɨ-wɨɨwɨ gatɨ waanyu, wʉnʉ arɨɨbhɨ ɨngʼʉndu yaazɨ igwirɨ mwirʉʉma urusikʉ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ, atamɨ kʉyɨsabhʉramu? Nawe omenye ʉmʉʉtʉ anu ubhwera kʉkɨra ɨngʼʉndu! Mmbe, nangʉ nɨ-bhwaheene kokora amazʉmu urusikʉ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ."
Akʉmara Yɨɨsu akabhʉʉrɨra ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akuurɨ okobhoko, "Gorora okobhoko kwazʉ." Akakogorora, na hayohayo kʉkahora, kʉkabha nchʉ ʉkʉndɨ.
Hanʉ bhaahikirɨbhu, Yɨɨsu akabhuurirwa kʉbha, uninabhyara Simʉʉni ari munyumba ahindiirɨ, murwɨrɨ we ehooma. Neho Yɨɨsu akiisuka hanʉ aarɨ, akamugwata okobhoko, akamʉnʉnga. Ribhaga riyoriyo uninabhyara Simʉʉni akahora, akatanga kʉbhahokerya ibhyakurya.
Yɨɨsu arahorya ʉmʉʉtʉ we ebhegenge
Rusikʉ rʉmwɨ ʉmʉʉtʉ we ebhegenge akaja kwa Yɨɨsu. Akahigama, akamwisasaama, "Ʉraasɨɨgɨ, ʉratʉra kʉmbɨngukya!"
Yɨɨsu akamororera ɨbhɨgʉngi, akagorora okobhoko kwazɨ na kumukunʼyaku umurwɨrɨ, akamʉbhʉʉrɨra akabhuga, "Nɨsɨɨgirɨ. Bhɨngukibhwa!" Rogendo rʉmwɨ ebhegenge bhɨkamurwɨku, akabhɨngʉka.
Hanʉ aarɨ ararwaza, bhakaaza abhaatʉ bhane, bhagɨgirɨ ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akuurɨ ibhiimʉ kʉkɨragʉ. Bhakatamwa kumusikirya hanʉ Yɨɨsu aarɨ, kʉ kʉbha ya riribhita ikʉrʉ. Bhakatiira kwirengo ryi inyumba, bhakahobhora rirengo igʉrʉ wa hanʉ Yɨɨsu aarɨ, bhakiicha ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akuurɨ ibhiimʉ arɨ kʉkɨragʉ. Hanʉ Yɨɨsu aarʉʉzɨ ubhwisirirya bhwabhʉ, akabhʉʉrɨra ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akuurɨ ibhiimʉ, "Mwana waanɨ, ʉbhʉbhɨ bhwazʉ bhʉbhɨɨrɨɨrwɨ."
Nawe, bhakiikara hayo abhiija obhorebhe bhi imigirʉ ja Musa. Bhaarɨ bhariiseega mumyʉyʉ jabhʉ, "Ndora ʉmʉʉtʉ wʉnʉ aragambabhu? Ararega Mungu! Atareeho ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akʉtʉra kobheerera ʉbhʉbhɨ, nawe Mungu umwene!"
Rogendo rʉmwɨ Yɨɨsu akamenya amiisɨɨgi gaabhʉ, akabhabhʉʉrɨra, "Kwakɨ muriiseegabhu mumyʉyʉ janyu? Awɨɨ, ni-ryahe rinyʉʉhu, kʉbhʉʉrɨra ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akuurɨ ibhiimʉ, ‘Ʉbhʉbhɨ bhwazʉ bhʉbhɨɨrɨɨrwɨ,’ kisha kʉmʉbhʉʉrɨra, ‘Imɨɨrɨra, ogege ɨkɨragʉ chazʉ ujɨ’? Nangʉ nereenda momenye kʉbha, Umwana wʉ Ʉmʉʉtʉ ahɨɨrwɨ ʉbhʉnaja bhwo okobheerera abhaatʉ ʉbhʉbhɨ kʉʉsɨ." Neho Yɨɨsu akabhʉʉrɨra ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akuurɨ ibhiimʉ, "Nɨrakʉbhʉʉrɨra, imɨɨrɨra! Gega ɨkɨragʉ chazʉ, ujɨ yɨɨka." Hayohayo, bhʉʉsi bhakarora ʉmʉʉtʉ wuyo akiimɨɨrɨra, akiitwɨka ɨkɨragʉ chazɨ, akahʉrʉka igʉtʉ. Abhaatʉ bhayo bhakarʉgʉʉra na kʉgʉnga Mungu, bhakabhuga, "Tʉkɨɨrɨ korora kɨsɨgʉ ncha kɨnʉ kɨkʉrirwɨ reero!"
Yɨɨsu arahorya ʉmʉʉtʉ urusikʉ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ
Urusikʉ ʉrʉndɨ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ, Yɨɨsu akasikɨra mwirwazɨrʉ rya Kapɨrinaumu, aareho ʉmʉʉtʉ wʉnʉ arɨmɨɨrɨ okobhoko. Abhafarisaayo bhaarɨ bhiitɨgirɨ Yɨɨsu, bharore arɨɨbhɨ arahorya ʉmʉʉtʉ wuyo urusikʉ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ. Areemohorye bhabhone ɨnzɨra yu ukumwinatiriryaku. Yɨɨsu akabhʉʉrɨra omorema wo okobhoko, "Nauzɨ, wiimɨɨrɨrɨ gatɨgatɨ." Neho Yɨɨsu akabhabhuurya, "Nangʉ, nɨ-bhwaheene kurusikʉ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ, kokora amazʉmu kisha kokora amabhɨ, kohorya kisha kwita?" Ebho bhakakira.
Yɨɨsu akabharora kʉbhʉrʉrʉ, akarumɨka mumwʉyʉ gwazɨ igʉrʉ wʉ ʉbhʉkʉngʼu bhwi imyʉyʉ jabhʉ. Neho Yɨɨsu akabhʉʉrɨra ʉmʉʉtʉ wurya, "Gorora okobhoko kwazʉ." Ʉmʉʉtʉ wurya akagorora okobhoko kwazɨ, rogendo rʉmwɨ kʉkahora!
Yɨɨsu arahorya ʉmʉʉtʉ we ebhegenge
Hanʉ Yɨɨsu aarɨ mʉrʉbhɨri rʉmwɨ, akaaza ʉmʉʉtʉ wʉmwɨ wʉnʉ aarɨ ne ebhegenge mʉbhɨrɨ gwʉsi. Hanʉ ʉmʉʉtʉ wuyo aarʉʉzɨ Yɨɨsu, akamugwɨra mʉmagʉrʉ, akiisasaama, "Ʉmʉkʉrʉ, ʉraasɨɨgɨ, ʉratʉra kʉmbɨngukya." Yɨɨsu akagorora okobhoko kwazɨ, akamukunʼyaku, akamʉbhʉʉrɨra, "Nɨsɨɨgirɨ. Bhɨngukibhwa!" Hayohayo, akahora ebhegenge bhyazɨ.
Neho bhakaaza abhaatʉ bhagɨgirɨ ʉmʉʉtʉ wʉnʉ aarɨ akuurɨ ibhiimʉ, ahindiirɨ kʉkɨragʉ. Bhakeenda kumusikirya munyumba, korereke bhamʉtʉʉrɨ mʉbhʉtangɨ bhwa Yɨɨsu. Nawe ɨtatʉrɨkɨɨnɨ, kʉ kʉbha ya riribhita ikʉrʉ. Neho bhakatiira kwitiirɨrʉ, bhakahika kwirengo ryi inyumba, bhagɨgirɨ ʉmʉʉtʉ wuyo. Hanʉ bhaarɨ igʉrʉ, bhakahobhora ɨkɨbhanga kɨkʉrʉ, bhakaruusha ʉbhʉnyaaki kʉkɨsara, bhakamwicha mʉbhʉtangɨ bhwa Yɨɨsu, gatɨ wa abhaatʉ bhayo bhʉʉsi. Hanʉ Yɨɨsu aarʉʉzɨ ubhwisirirya bhwabhʉ, akamʉbhʉʉrɨra, "Mʉsaani waanɨ, ihaana umwʉyʉ, ʉbhʉbhɨ bhwazʉ bhʉbhɨɨrɨɨrwɨ."
Abhiija bhi imigirʉ na Abhafarisaayo bhayo, rogendo rʉmwɨ bhakatanga kʉrɨrɨɨrɨra mumyʉyʉ, "Nɨ-wɨɨwɨ wuyo? Ndora aragamba amangʼana go okorega Mungu? Atareeho ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akʉtʉra kobheerera ʉbhʉbhɨ, nawe Mungu umwene!"
Yɨɨsu akamenya ganʉ bhaarɨ bhakwiseega, akabhabhuurya, "Kwakɨ muriiseegabhu mumyʉyʉ janyu? Awɨ, ni-ryahe rinyʉʉhu, kʉmʉbhʉʉrɨra, ‘Ʉbhʉbhɨ bhwazʉ bhʉbhɨɨrɨɨrwɨ,’ kisha kʉmʉbhʉʉrɨra, ‘Imɨɨrɨra, ogende’? Inyɨ nereenda momenye bhwaheene kʉbha, Umwana wʉ Ʉmʉʉtʉ ahɨɨrwɨ ʉbhʉnaja bhwo okobheerera ʉbhʉbhɨ kʉʉsɨ."
Akʉmara Yɨɨsu akabhʉʉrɨra ʉmʉʉtʉ wuyo, "Nɨrakʉbhʉʉrɨra, imɨɨrɨra! Gega ɨkɨragʉ chazʉ, ogende yɨɨka."
Hayohayo, ʉmʉʉtʉ wuyo akiimɨɨrɨra mʉbhʉtangɨ bhwa abhaatʉ bhayo. Akiitwɨka ɨkɨragʉ chazɨ kɨnʉ aarɨ ahindiriirɨ, akaja munyumba, ɨnʉ aragʉnga Mungu.
Yɨɨsu arahorya ʉmʉʉtʉ urusikʉ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ
Urusikʉ ʉrʉndɨ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ, Yɨɨsu akasikɨra mwirwazɨrʉ, akiija abhaatʉ. Muyo, aarɨmu ʉmʉʉtʉ wʉmwɨ, wʉnʉ aarɨ akuurɨ okobhoko ku ubhuryʉ. Abhiija bhi imigirʉ na Abhafarisaayo, bhakabha bhararɨnda bharore arɨɨbhɨ arahorya ʉmʉʉtʉ wuyo, urusikʉ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ, kʉ kʉbha bhaarɨ bharamohya ɨnzɨra yu ukumwinatiriryaku.
Nawe, Yɨɨsu akamenya eseemyo yaabhʉ, akabhʉʉrɨra omorema wo okobhoko, "Nauzɨ, wiimɨɨrɨrɨ gatɨgatɨ." Ʉmʉʉtʉ wuyo akaaza, akiimɨɨrɨra. Akʉmara Yɨɨsu akabhʉʉrɨra Abhafarisaayo na abhiija bhi imigirʉ bhayo, "Mmbe, nɨbhabhuuryɨ! Urusikʉ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ, nɨ-bhwaheene kokora Amazʉmu, kisha amabhɨ? Urusikʉ ruyo tohorye, kisha twitɨ?"
Yɨɨsu akarora abhaatʉ bhayo bhʉʉsi, akʉmara akabhʉʉrɨra ʉmʉʉtʉ wuyo, "Gorora okobhoko kwazʉ." Akakogorora, rogendo rʉmwɨ kʉkahora!
Ubhwisirirya bhwʉ ʉmʉkʉrʉ wa abhasirikarɨ
Hanʉ Yɨɨsu aamarirɨ kʉbhʉʉrɨra abhaatʉ amangʼana gayo gʉʉsi, akasikɨra mʉrʉbhɨri rwa Kapɨrinaumu. Mʉrʉbhɨri ruyo, aareho ʉmʉkʉrʉ wa abhasirikarɨ bhi Ikiruumi. Ʉmʉkʉrʉ wuyo, aarɨ na mbʉʉsa wʉnʉ aarɨ amʉsɨɨgirɨ bhʉkʉngʼu. Nawe mbʉʉsa wuyo aarɨ murwɨrɨ, haguhɨ kutinʼya.
Nangʉ, ʉmʉkʉrʉ wuyo, aaza kwigwa ɨngʼana igʉrʉ wa Yɨɨsu, akatʉma abhakaruka abhandɨ bha Abhayaahudi kwa Yɨɨsu, bhamʉsabhɨ aazɨ komohorya mbʉʉsa waazɨ. Abhakaruka bhayo, bhaaza kuhika kwa Yɨɨsu, bhakamwisasaama bhʉkʉngʼu, bharabhuga, "Ʉmʉʉtʉ wuyo, areenderwa omokorere ringʼana yɨnʉ, kʉ kʉbha asɨɨgirɨ icharʉ chɨtʉ, na newe atwʉmbakiirɨ rirwazɨrʉ." Neho Yɨɨsu akarweho hamwɨmwɨ na abhakaruka bhayo, kuja yɨɨka wʉ ʉmʉkʉrʉ wuyo.
Na hanʉ bhaahiisɨmɨɨrɨ, ʉmʉkʉrʉ wuyo akatʉma abhasaani bhaazɨ. Bhakahira amangʼana gaazɨ kwa Yɨɨsu, bhakamʉbhʉʉrɨra, "Ʉmʉkʉrʉ, utiinyaacha bhʉkʉngʼu, kʉ kʉbha ɨtakwenderwa usikɨrɨ ɨwaanɨ. Necho naarɨ niriirora nɨtakwenderwa kuuza kwa naawɨ. Nawe, gamba ingʼana rɨmwɨbhu, omohocha waanɨ arahora.
"Nɨrabhugabhu kʉ kʉbha, inyʉʉsi niri iyaasɨ wʉ ʉbhʉnaja bhwa abhandɨ, na nɨna abhasirikarɨ bhanʉ bhari iyaasɨ waanɨ. Nɨraabhʉʉrɨrɨ wʉmwɨ, ‘Nuujɨ,’ ahaaja. Nɨraabhʉʉrɨrɨ ʉwʉndɨ, ‘Nauzɨ,’ ahaaza. Na nɨraabhʉʉrɨrɨ mbʉʉsa waanɨ, ‘Kora omoremo gʉnʉ,’ ahaakora."
Hanʉ Yɨɨsu iigwirɨ gayo, akarʉgʉʉra bhʉkʉngʼu. Akiichʉrɨra riribhita rya abhaatʉ, bhanʉ bhaarɨ bharamutuna, akabhuga, "Nɨrabhabhʉʉrɨra, nʉʉrʉ gatɨ wa Abhiiziraɨri bhʉʉsi, nɨkɨɨrɨ korora ʉmʉʉtʉ wʉwʉʉsi wu ubhwisirirya ʉbhʉkʉrʉ ncha bhʉnʉ!"
Na abhaatʉ bhanʉ bhaatumirwɨ bhakagarʉka munyumba yʉ ʉmʉkʉrʉ wuyo, bhakabhona mbʉʉsa amarirɨ kohora.
Muyo, kwarɨ nʉ ʉmʉkari wʉmwɨ, na aarɨ agwatirwɨ na risambwa kwi imyaka ikumi nɨ ɨnaanɨ. Akiibherereka omogongo, na atanagiryɨ kwimɨɨrɨra bhwɨma.
Hanʉ Yɨɨsu aamʉrʉʉzɨ, akamʉbhɨrɨkɨra, akamʉbhʉʉrɨra, "Yiiya, ubhurwɨrɨ bhwazʉ bhʉhʉriibhwɨ, ʉbhɨɨrɨ bhwaheene!" Akamʉtʉʉrɨra amabhoko, na rogendo rʉmwɨ akiimɨɨrɨra bhwɨma, akatanga kukumya Mungu.
Yɨɨsu arahorya umurwɨrɨ urusikʉ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ
Rusikʉ rʉmwɨ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ, Yɨɨsu akaja kurya ibhyakurya yɨɨka wʉ ʉmʉkangati wʉmwɨ wa Abhafarisaayo. Na abhaatʉ bhanʉ bhaarɨ hayo, bhakabha bharamubhuuririrya bhʉkʉngʼu.
Na mʉbhʉtangɨ bhwazɨ hayo, haareho ʉmʉʉtʉ wʉmwɨ, anu ubhurwɨrɨ bhwu kubhimba ʉmʉbhɨrɨ. Yɨɨsu akabhabhuurya Abhafarisaayo na abhiija bhi imigirʉ, "Awɨɨ, turiisiriribhwa ni imigirʉ jɨtʉ kohorya abhaatʉ urusikʉ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ, kisha tʉtakwisiriribhwa?" Nawe, bhakiikara bhukiri. Yɨɨsu akagwata umurwɨrɨ wuyo, akamohorya, akamʉbhʉʉrɨra ajɨ yɨɨka.
Yɨɨsu arahorya bhe ebhegenge ikumi
Hanʉ Yɨɨsu aarɨ araja Yɨrusarɨɨmu, akahɨtɨra gatɨ wi ibhyarʉ bhya Samaariya na Gariraaya. Na hanʉ aasikiirɨ mʉrʉbhɨri rʉmwɨ, akarumana na abhaatʉ ikumi bhe ebhegenge. Bhakiimɨɨrɨra kore neewe, bhakatiirya riraka bharabhuga, "Yɨɨsu, Ʉmʉkʉrʉ, otororere ɨbhɨgʉngi!"
Yɨɨsu akabharora, akabhabhʉʉrɨra, "Mogende mwiyeerekenʼye kʉbhakuhaani." Bhakaja, na hanʉ bhaarɨ mʉnzɨra, bhakahʉribhwa.
Hanʉ wʉmwɨ waabhʉ aarʉʉzɨ kʉbha amarirɨ kʉhʉribhwa, rogendo rʉmwɨ akagarʉka kwa Yɨɨsu, akagʉnga Mungu kwiraka ikʉrʉ. Hanʉ aahikirɨ, akiirekera kibhumɨɨrɨ mʉbhʉtangɨ bhwa amagʉrʉ ga Yɨɨsu, akabhuga ʉzʉmiryɨ. Nʉ ʉmʉʉtʉ wuyo, aarɨ Mʉsamaariya.
Yɨɨsu akabhuurya, "Bhatahʉriibhwɨ abhaatʉ ikumi! Nangʉ, abhandɨ kenda bhayo bharɨ hayi? Bhatareeho abhandɨ bhanʉ bhaagarukirɨ kukumya Mungu, kuruushaku Ʉmʉsamaariya wʉnʉ umwene?" Akʉmara Yɨɨsu akamʉbhʉʉrɨra, "Imɨɨrɨra, ujɨ ɨwaazʉ, ubhwisirirya bhwazʉ bhʉkʉhʉriryɨ."
Yɨɨsu arahorya rigata
Mmbe, hanʉ gayo gaasirirɨ, Yɨɨsu akaja Yɨrusarɨɨmu kurya isigukuru endebhe ya Abhayaahudi. Yɨrusarɨɨmu muyo, chareho ikishoko kɨkʉrʉ kɨnʉ kikubhirikirwa Ikishoko cha Zɨngʼʉndu. Haguhɨ ni ikishoko kiyo, kwarɨ na ritabha rɨnʉ rikubhirikirwa mʉKɨɨbhuraaniya Bhɨtizaata. Ritabha riyo riinaarirwɨ na amabhuru ataanʉ ganʉ gaarɨ nɨ ɨkɨkʉngʉ. Mʉmabhuru gayo, bhaarɨ bharahindɨramu abharwɨrɨ bhaaru, abhahʉku, abharema na bhanʉ bhakuurɨ ibhiimʉ. [Bhaarɨ bhararɨnda amanzi gabhuswɨ, kʉ kʉbha maraika wa Mungu aarɨ araaza kubhusa amanzi mwitabha muyo. Umurwɨrɨ wʉnʉ aarɨ we embere kusikɨra mʉmanzi, wuyo aarɨ arahora ubhurwɨrɨ bhʉnʉ aarɨ nabhwɨ.] Gatɨ waabhʉ, aarɨmu umusubhɨ wʉmwɨ wʉnʉ aarɨ umurwɨrɨ kwibhaga ryi imyaka merongo ɨtatʉ nɨ ɨnaanɨ. Neho Yɨɨsu akamorora ahindiirɨ hayo, akamenya kʉbha ʉmʉʉtʉ wuyo arwarirɨ kwibhaga irɨɨhu. Akamubhuurya, "Oreenda kohora?"
Umurwɨrɨ wuyo akagarukirya Yɨɨsu, "Ʉmʉkʉrʉ, nɨtaana ʉmʉʉtʉ wʉ ʉkʉntʉʉra mwitabha hanʉ amanzi gakubhuswa. Hanʉ nikwenda kusikɨra mʉmanzi, ʉmʉʉtʉ ʉwʉndɨ ahaankangatɨra kusikɨra muyo."
Neho Yɨɨsu akamʉbhʉʉrɨra, "Imɨɨrɨra! Gega ɨkɨragʉ chazʉ, ujɨ." Hayohayo, ʉmʉʉtʉ wuyo akahora, akiitwɨka ɨkɨragʉ chazɨ, akatanga kogenda.
Rʉnʉ ringʼana rɨnʉ ryakʉrirwɨ rwarɨ urusikʉ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ.
Yɨɨsu akaja naatu mʉrʉbhɨri rwa Kana ya Gariraaya, hanʉ aarɨ achurirɨ amanzi kʉbha idivaayi. Mmbe, aareho ʉmʉkʉrʉ wʉmwɨ kurwa ʉrʉbhɨri rwa Kapɨrinaumu. Aarɨ nu umwana wi ikisubhɨ murwɨrɨ. Akiigwa kʉbha Yɨɨsu aruurɨ Yudeya iizirɨ Gariraaya. Kʉgayo, akaja kwa Yɨɨsu na kʉmʉsabha aazɨ Kapɨrinaumu, ahorye mumura waazɨ, kʉ kʉbha aarɨ murwɨrɨ arikiriirɨ.
Yɨɨsu akabhuga, "Imwɨ, mʉraatamɨ korora ibhyɨrɨkɨnʼyʉ na amateemo, mʉtakogema kwisirirya!"
Ʉmʉkʉrʉ wuyo akamʉbhʉʉrɨra, "Ʉmʉkʉrʉ, nɨrakʉsabha, tujɨ kumumura waanɨ, akɨɨrɨ kukwa."
Nawe Yɨɨsu akamʉgarukirya, "Nuujɨ, umumura waazʉ ahʉrirɨ." Ʉmʉkʉrʉ wuyo akiisirirya amangʼana ganʉ Yɨɨsu aamubhuuriirɨ, akabhʉʉka kuja ɨwaazɨ.
Tabhʉʉri waho, hanʉ aarɨ mʉnzɨra, akarumana na abhahocha bhaazɨ, bhʉʉsi bhakamʉbhʉʉrɨra, umumura waazɨ ahʉrirɨ. Neho akabhabhuurya ɨsa yɨnʉ aatangirɨ kohora. Bhakamʉgarukirya, "Ehooma ɨkaamʉka kwɨma izʉ, ɨsa muhungatɨ umwise." Mmbe, wiisɨ umwana wuyo akamenya kʉbha, ahʉrirɨ kwɨma ribhaga riryarirya Yɨɨsu aagambirɨ, "Umumura waazʉ ahʉrirɨ." Ʉmʉkʉrʉ wuyo hamwɨmwɨ na abhaatʉ bhʉʉsi bha yɨɨka waazɨ, bhakiisirirya Yɨɨsu. Kɨnʉ charɨ ichɨrɨkɨnʼyʉ cha kabhɨrɨ kɨnʉ Yɨɨsu aakʉrirɨ mucharʉ cha Gariraaya, hanʉ aruurɨ mucharʉ cha Yudeya.
A mulher com fluxo de sangue
Uma mulher que sofria há doze anos tocou a orla do manto de Jesus e foi curada instantaneamente pela sua fé.
Mmbe, ribhaga riyoriyo ʉmʉkari wʉmwɨ wʉnʉ aarɨ akʉnyaakibhwa nu ubhurwɨrɨ bhwɨ ɨngɨzi kwi imyaka ikumi nɨ ɨbhɨrɨ, akaaza inyuma wa Yɨɨsu, akakunʼyaku ripindʉ rye engebho yaazɨ. Akakorabhu, kʉ kʉbha akiigambɨra, "Nirikunʼyɨku engebho yaazɨ, nɨrahora."
Hanʉ aakuniryɨkubhu, Yɨɨsu akiichʉra. Akamorora, akamʉbhʉʉrɨra, "Muucha, ihaana umwʉyʉ! Ubhwisirirya bhwazʉ bhʉkʉhʉriryɨ." Hayohayo, ʉmʉkari wuyo akahora.
Mwiribhita rirya, kwarɨ nʉ ʉmʉkari wʉnʉ aarɨ nu ubhurwɨrɨ bhwɨ ɨngɨzi kwi imyaka ikumi nɨ ɨbhɨrɨ. Ʉmʉkari wuyo aarɨ anyaakirɨ bhʉkʉngʼu kuja kʉbhagabhʉ. Akamara ebhegero bhyazɨ bhyʉsi arahira kʉbhagabhʉ, atabhwɨnɨ hakɨrɨku, nawe bhokoongera kʉhaara. Hanʉ ʉmʉkari wuyo iigwirɨ ganʉ Yɨɨsu aakʉrirɨ, akahɨta mwiribhita rya abhaatʉ kwi inyuma, akakunʼyaku engebho ya Yɨɨsu. Akakorabhu kʉ kʉbha akiigambɨra, "Nɨraakunʼyɨkubhu engebho yaazɨ, nɨrahora." Hayohayo ɨngɨzi ɨkatɨnɨka, akiiyigwa mʉmʉbhɨrɨ kʉbha ahʉrirɨ.
Gatɨgatɨ wa abhaatʉ bhayo kwarɨ nʉ ʉmʉkari, wʉnʉ anu ubhurwɨrɨ bhwɨ ɨngɨzi kwibhaga ryi imyaka ikumi nɨ ɨbhɨrɨ. [Wʉnʉ aarɨ ahurukiryɨ ebhegero bhyazɨ bhyaru kʉrɨha abhagabhʉ,] ataabhʉnɨkirɨ wʉnʉ aaturirɨ komohorya. Ʉmʉkari wuyo akaja inyuma wa Yɨɨsu, akakunʼyaku ripindʉ rye engebho yaazɨ. Hayohayo ɨngɨzi ɨkatɨnɨka, akahora.
Yɨɨsu akabhuurya, "Nɨ-wɨɨwɨ wʉnʉ ankuniryɨku?"
Abhaatʉ bhʉʉsi bhakabhuga, atareeho wʉnʉ amukuniryɨku. Peetero wʉʉsi akamʉbhʉʉrɨra, "Ʉmʉkʉrʉ, nɨ-bhaatʉ bhaaru bhakwinaarirɨ, nebho bhakukuniryɨku!"
Nawe, Yɨɨsu akabhuga, "Nɨɨzɨ ʉmʉʉtʉ ankuniryɨ, kʉ kʉbha niriiyigwa zinguru zinduurɨku."
Ʉmʉkari wuyo, akarora ɨtakʉtʉrɨkana kwibhisa, akaaza akagwɨra Yɨɨsu mʉmagʉrʉ, ɨnʉ ararigita. Akamʉbhʉʉrɨra mʉbhʉtangɨ bhwa bhaatʉ bhʉʉsi, kɨnʉ kigiriryɨ kumukunʼyaku, na chɨmbu ahʉrirɨ rogendo rʉmwɨ.
Yɨɨsu akamʉbhʉʉrɨra, "Muucha, ubhwisirirya bhwazʉ bhʉkʉhʉriryɨ! Nuujɨ no omorembe."
Ressurreições
Jesus ressuscitou mortos — a filha de Jairo, o filho da viúva de Naim e Lázaro. Ele é Senhor sobre a morte.
Yɨɨsu arahorya ʉmʉkari na kuryʉra umuucha
Hanʉ Yɨɨsu aarɨ achagamba, akaaza ʉmʉkangati wʉmwɨ wi inyumba ya rirwazɨrʉ, akahigama mʉbhʉtangɨ bhwazɨ, akamʉbhʉʉrɨra, "Umuucha waanɨ akuurɨ nangwɨnʉbhu! Nangabha akuurɨ, tujɨ ʉtʉʉrɨ okobhoko kwazʉ igʉrʉ waazɨ, arahora." Yɨɨsu akabhʉʉka hamwɨmwɨ na abhɨɨga bhaazɨ, bhakatuna ʉmʉkangati wuyo.
Mmbe, hanʉ Yɨɨsu aahikirɨ munyumba yʉ ʉmʉkangati wa rirwazɨrʉ wuyo, akabhona abhaatʉ bhaaru bhiibhiringirɨ muruku hayo, ɨnʉ bhararɨra bhʉkʉngʼu na abhandɨ bharatema ebhereere. Yɨɨsu akabhabhʉʉrɨra, "Murwɨ hanʉ! Umuucha wʉnʉ akɨɨrɨ kukwa, nawe ahindiirɨ." Hanʉ bhiigwirɨbhu, bhakamoseka. Mmbe hanʉ abhaatʉ bhaahurukiibhwɨ igʉtʉ, Yɨɨsu akasikɨra ɨgatɨ, akamugwata okobhoko umuucha wuyo, akiimɨɨrɨra!
Hayo akaaza ʉmʉkangati wʉmwɨ mwirwazɨrʉ, iriina ryazɨ Yairʉ. Hanʉ aarʉʉzɨ Yɨɨsu, akamujaku, akagwa mʉmagʉrʉ gaazɨ. Akamwisasaama arabhuga, "Umuucha waanɨ murwɨrɨ, areenda kutinʼya. Nɨrasabha tujɨ omoteere amabhoko gaazʉ kʉmʉbhɨrɨ gwazɨ, korereke ahone." Yɨɨsu akahirana nawe. Riribhita rirya rɨkabha rɨramutuna, rimwirugutiriiryɨ bhʉkʉngʼu.
Hanʉ bhaahikirɨ kunyumba ya Yairʉ, Yɨɨsu akabhona abhaatʉ bhararɨra na kwarama. Akasikɨra munyumba, akabhuga, "Mʉrarɨrɨrakɨ? Umuucha wʉnʉ akɨɨrɨ kukwa, nawe ahindiirɨ." Riribhita rya abhaatʉ rikamoseka kwa kerege, nawe Yɨɨsu akabhahurucha bhʉʉsi igʉtʉ. Akagega wiisɨ, unina umwana na abhɨɨga bhaazɨ bhatatʉ, bhakaja ɨgatɨ ɨnʉ bhahindiryɨ umuucha. Akagwata umuucha wurya kokobhoko, akamʉbhʉʉrɨra, "Tariita, ikumi!" enzobhooro yaku, "Umuucha, nɨrakʉbhʉʉrɨra, bhʉʉka!" Hayohayo, umuucha wuyo akiimɨɨrɨra, akatanga kogenda. Aarɨ ni imyaka ikumi nɨ ɨbhɨrɨ. Bhakarʉgʉʉra bhʉkʉngʼu.
Yɨɨsu akabhuga naatu, "Abhaatʉ bhu urwibhʉrʉ rʉnʉ, nɨbhatuubhanʼyɨ nakɨ? Nɨ-bha teemwakɨ? Bhatuubhɨɨnɨ na abhaana bhanʉ bhiikɨɨrɨ momoteera, bhakwibhɨrɨkɨra abheene kobheene bharabhuga, ‘Tʉkabhatemera ekereere, nawe mʉtaabhinirɨ! Tʉkɨɨmba amɨɨmbʉ gu ukwarama, nawe mʉtaaririrɨ!’
"Nɨmbu na niimwɨ mʉrɨ, kʉ kʉbha hanʉ Yoohana Ʉmʉbhatiizi iizirɨ, ataarɨ ararya mɨkaatɨ na kunywa idivaayi, na niimwɨ mʉkabhuga ‘Wʉnʉ ana amasambwa!’ Umwana wʉ Ʉmʉʉtʉ akaaza, ararya ibhyakurya bhya amanarʉ na kunywa idivaayi, bhakabhuga, ‘Rora! Nɨ-mʉsʉʉhʉ munywi, mʉsaani wa abharihya bha rigʉʉti, na bhʉ ʉbhʉbhɨ!’ Nawe nʉʉrʉbhu ubhwʉbhʉʉri bhwa Mungu bhʉhaamenyeekererya kʉbha nɨ-maheene kʉbhaatʉ bhaazɨ."
Yɨɨsu aramobheerera wʉ ʉbhʉbhɨ
Aarɨ areho Ʉmʉfarisaayo wʉmwɨ mʉrʉbhɨri ororebhe. Rusikʉ rʉmwɨ akaraarɨka Yɨɨsu kurya ɨwaazɨ. Neho Yɨɨsu akasikɨra munyumba yʉ Ʉmʉfarisaayo wuyo, akiikara kwigari. Na mʉrʉbhɨri ruyo, kwarɨ nʉ ʉmʉkari wʉmwɨ, wʉnʉ aamɨnyɨkɨɨnɨ wʉ ʉbhʉbhɨ. Hanʉ ʉmʉkari wuyo, iigwirɨ kʉbha Yɨɨsu ararya wʉ Ʉmʉfarisaayo, akasikɨra muyo ani ichupa ɨnzʉmu ya amaguta ganʉ gakoreetya bhwaheene.
Neho akaaza ʉmʉʉtʉ wʉmwɨ, arabhirikirwa Yairʉ, ʉmʉkʉrʉ wa rirwazɨrʉ. Akahigama mʉbhʉtangɨ bhwa Yɨɨsu, akamwisasaama ajɨ yɨɨka waazɨ, kʉ kʉbha umuucha waazɨ umumwɨmwɨ, wʉnʉ aarɨ ni imyaka ikumi nɨ ɨbhɨrɨ, aarɨ haguhɨ kukwa.
Hanʉ Yɨɨsu aarɨ akuja, riribhita rya bhaatʉ rɨkabha rɨramurimbya mbaara zʉʉsi.
Hanʉ Yɨɨsu aarɨ akɨɨrɨ aragamba, akaaza ʉmʉʉtʉ kurwa wʉ ʉmʉkʉrʉ Yairʉ. Akabhʉʉrɨra Yairʉ, "Muucha waazʉ, akuurɨ. Ʉtanyaacha Umwija."
Hanʉ Yɨɨsu iigwirɨ amangʼana gayo, akabhʉʉrɨra Yairʉ, "Ʉtʉʉbhaha! Ʉbhɨ nu ubhwisirirya, nu umuucha waazʉ arahora."
Hanʉ Yɨɨsu aahikirɨ mumujɨ gwa Yairʉ, akarecha abhaatʉ abhandɨ kusikɨra hamwɨmwɨ nawe, kuruushaku Peetero, Yoohana, Yaakobho, na abhiibhuri bhu umuucha wuyo. Abhaatʉ bhʉʉsi mʉrʉbhɨri ruyo, bhaarɨ bhararɨra na kwarama igʉrʉ wu umuucha wuyo. Nawe, Yɨɨsu akabhabhʉʉrɨra, "Mutigɨ kʉrɨra! Umuucha wʉnʉ akɨɨrɨ kukwa, nawe ahindiirɨ." Abhaatʉ bhayo bhakatanga komoseka, kʉ kʉbha bhakamenya maheene umuucha wuyo akuurɨ. Yɨɨsu, akagwata okobhoko kwu umuucha wuyo, akamʉbhʉʉrɨra, "Umuucha, bhʉʉka!" Rogendo rʉmwɨ, umuucha wuyo akatindʉka, akiimɨɨrɨra. Yɨɨsu akabhabhʉʉrɨra abhiibhuri bhaazɨ bhamohe ibhyakurya. Hanʉ abhiibhuri bhaazɨ bhaarʉʉzɨ gayo, bhakarʉgʉʉra bhʉkʉngʼu, nawe Yɨɨsu akabharecha bhatabhʉʉrɨra ʉmʉʉtʉ wʉwʉʉsi ganʉ gakʉrirwɨ.
Uruku rwa Razaarʉ
Mmbe aareho ʉmʉʉtʉ wʉmwɨ iriina ryazɨ Razaarʉ, aarɨ murwɨrɨ. Aarɨ ariikara mʉrʉbhɨri rwa Bhɨtaniya hamwɨmwɨ na abhasubhaati bhaazɨ, Mariyamu na Maarita. Mariyamu wuyo aarɨ musubhaati wa Razaarʉ umurwɨrɨ, newe aamʉhakirɨ Ʉmʉkʉrʉ Yɨɨsu amaguta go okoreetya, na kʉmʉtaricha amagʉrʉ na zinzwɨrɨ zaazɨ. Mmbe, Mariyamu na Maarita bhakatʉma amangʼana kwa Yɨɨsu kʉbha, "Ʉmʉkʉrʉ, mʉsaani waazʉ murwɨrɨ."
Hanʉ Yɨɨsu iigwirɨ amangʼana gayo, akabhuga, "Ubhurwɨrɨ bhuyo bhʉtarɨ bhwa kumwita, nawe nɨ-bhwa kwerecha ʉbhʉgʉngʉ bhwa Mungu, korereke bhagungyɨ Umwana wa Mungu kʉhɨtɨra ubhurwɨrɨ bhuyo." Yɨɨsu akasɨɨga Maarita, Mariyamu na Razaarʉ. Nawe hanʉ abhwɨnɨ amangʼana kʉbha Razaarʉ murwɨrɨ, akakaja kwikara iyo aarɨ kwa zisikʉ ibhɨrɨ.
Mmbe, hanʉ zaahitirɨ sikʉ ibhɨrɨ, Yɨɨsu akabhʉʉrɨra abhɨɨga bhaazɨ kʉbha, "Tʉgarʉkɨ Yudeya."
Abhɨɨga bhaazɨ bhakamʉbhʉʉrɨra, "Umwija, nɨ-bhasiryasiryabhu Abhayaahudi bhakeenda kokotema na amabhwɨ korereke bhakwitɨ. Kwakɨ oreenda kujayʉ naatu?"
Yɨɨsu akabhagarukirya, "Nangʉ, umwise gʉtaana zɨɨsa ikumi ni ibhɨrɨ? Ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akogenda umwise, atakʉtʉra kwitema ʉkʉgʉrʉ kwazɨ, kʉ kʉbha ararora ubhwɨrʉ bhwɨ ɨɨsɨ yɨnʉ. Nawe wʉnʉ akogenda ubhutikʉ, ariihuna, kʉ kʉbha ubhwɨrʉ bhwʉ ʉkʉmʉmʉrɨka bhʉtareeho." Hanʉ Yɨɨsu agambirɨ gayo, akangʼeha kʉbhʉʉrɨra abhɨɨga bhaazɨ, "Mʉsaani wɨɨtʉ Razaarʉ ahindiirɨ, nawe nɨraja kumubhuucha."
Neho abhɨɨga bhaazɨ bhakamʉgarukirya, "Ʉmʉkʉrʉ, nangabha ahindiirɨ, arahora." Abhɨɨga bhaazɨ bhakiiseega kʉbha aragambɨra Razaarʉ ahindiirɨ zendooro, nawe Yɨɨsu aarɨ arabhuga akuurɨ.
Mmbe, Yɨɨsu akabhabhʉʉrɨra habhwɨrʉ, "Razaarʉ akuurɨ.
Domínio sobre a natureza
Jesus acalmou a tempestade, andou sobre as águas e multiplicou pães. A natureza obedece à voz do seu Criador.
Yɨɨsu aratureerya ʉmʉkama
Neho Yɨɨsu akatiira mubhwatʉ hamwɨmwɨ na abhɨɨga bhaazɨ, bhakabhʉʉka. Hanʉ bhaahikirɨ gatɨgatɨ wɨ ɨnyanza, kɨtʉkɨrʉ kʉkabha nʉ ʉmʉkama ʉmʉhaari bhʉkʉngʼu na amakunda gakatanga kukundikirya ubhwatʉ. Yɨɨsu zaarɨ zimuhirirɨ. Abhɨɨga bhaazɨ bhakamubhuucha, bhakarɨgɨsa bharabhuga, "Ʉmʉkʉrʉ, tʉsabhʉrɨ! Tʉrarika!"
Yɨɨsu akabhabhʉʉrɨra, "Kwakɨ mʉrʉʉbhaha, imwɨ bhu ubhwisirirya ubhusuuhu?" Neho akiimɨɨrɨra, akahama ʉmʉkama na amakunda, kʉkabha bhwaheene.
Abhɨɨga bhaazɨ bhakarʉgʉʉra, bhakabhuga, "Ʉmʉʉtʉ wʉnʉ nɨ-wa teemwakɨ? Nʉʉrʉ ʉmʉkama na amakunda bhɨramwigwa!"
Hanʉ ryahikirɨ rigoroobha, abhɨɨga bhaazɨ bhakamujaku bhakamʉbhʉʉrɨra, "Hanʉ tʉrɨ ni-mwitɨrɨgʉ na bhʉraariirɨ kwira. Ʉbharagɨ abhaatʉ bhanʉ, bhajɨ mʉzɨmbɨri kwigʉrɨra ibhyakurya."
Yɨɨsu akabhabhʉʉrɨra, "Bhatakwenderwa kuja. Imwɨ, mʉbhahɨ ibhyakurya."
Ebho bhakamʉgarukirya, "Tʉtaana kegero! Tʉnɨ ɨmɨkaatɨ ɨtaanʉbhu na ziiswɨ ibhɨrɨ."
Akabhabhʉʉrɨra, "Mondeetere hanʉ." Akabhaswaja abhaatʉ bharya bhiikarɨ haasɨ kʉbhʉnyaaki. Akagega ɨmɨkaatɨ ɨtaanʉ na ziiswɨ ibhɨrɨ zirya, akarangamɨra kwisaarʉ akabhʉʉrɨra Mungu, azʉmiryɨ. Akʉmara akasunyuraku ɨmɨkaatɨ, akabhaha abhɨɨga bhaazɨ hamwɨmwɨ na ziiswɨ, bhʉʉsi bhakabhasondya abhaatʉ. Bhʉʉsi bhakarya, bhakiigʉta. Akʉmara, abhɨɨga bhaazɨ bhakabhiringa amasaajʉ, bhakiizurya bhɨhʉʉzʉ ikumi na bhɨbhɨrɨ. Abhaatʉ bhanʉ bhaariirɨ ibhyakurya bhirya, bhaarɨ abhasubhɨ bhɨkwɨ bhɨtaanʉ, kuruushaku abhakari na abhaana.
Mmbe hanʉ ryahikirɨ mʉmacha, Yɨɨsu akahika hanʉ abhɨɨga bhaazɨ bhaarɨ, aragenda kʉmanzi.
Yɨɨsu arariisha abhaatʉ bhɨkwɨ bhene na bhʉsaagʉ
Yɨɨsu akabhabhɨrɨkɨra abhɨɨga bhaazɨ, akabhuga, "Nɨrabharorera ɨbhɨgʉngi abhaatʉ bhanʉ, kʉ kʉbha twikɨɨrɨ nabhʉ zisikʉ isatʉ, nangwɨnʉ bhataana ibhyakurya. Nɨtakwenda nɨbharagɨ bhajɨ mʉzɨmbɨri zaabhʉ bhanɨ ɨnzara, kʉ kʉbha abhandɨ bharatʉra kugwa ubhwesa."
Abhɨɨga bhaazɨ bhakamubhuurya, "Nangʉ, turi mwitɨrɨgʉ, na abhaatʉ, nɨ-bhaaru. Tʉratʉra kobhona hayi ɨmɨkaatɨ ju ukwisa kubhiigutya bhʉʉsi?"
Yɨɨsu akabhabhuurya, "Mʉnɨ ɨmɨkaatɨ ɨrɨnga?"
Bhakamʉgarukirya, "Tʉnajʉ muhungatɨ ni ibhiswɨ bhisuuhubhu."
Mmbe, Yɨɨsu akaswaja abhaatʉ bhiikarɨ haasɨ. Akagega ɨmɨkaatɨ muhungatɨ na ziiswɨ zirya akabhʉʉrɨra Mungu, azʉmiryɨ. Akʉmara akasunyura, akabhaha abhɨɨga bhaazɨ, bhakasondya abhaatʉ. Abhaatʉ bhʉʉsi bhakarya, bhakiigʉta. Akʉmara abhɨɨga bhakabhiringa amasaajʉ, bhakiizurya ɨbhɨhʉʉzʉ muhungatɨ. Abhaatʉ bhanʉ bhaariirɨ bhaarɨ abhasubhɨ bhɨkwɨ bhene, kuruushaku abhakari na abhaana.
Yɨɨsu arahurucha rigʉʉti rya rihekaaru
Hanʉ Yɨɨsu na abhɨɨga bhaazɨ bhaahikirɨ Kapɨrinaumu, abhaatʉ obhorebhe bhanʉ bhaarɨ bhararihya rigʉʉti igʉrʉ wa rihekaaru rya Mungu, bhakaaza kwa Peetero. Bhakamubhuurya, "Umwija waanyu wʉʉsi ahaahurucha rigʉʉti rya rihekaaru rya Mungu?"
Peetero akabhagarukirya, "Nɨmbu ɨrɨ, ahaahurucha."
Neho akasikɨra munyumba. Nawe Peetero aarɨ akɨɨrɨ kʉgamba ringʼana ryʉryʉsi, Yɨɨsu akatanga kubhuurya, "Simʉʉni, awɨ ʉrarorabhwɨ? Abhatɨmi bha mʉʉsɨ yɨnʉ bharatobha rigʉʉti kʉbhaana bhaabhʉ hamwɨ kʉbhandɨ?"
Peetero akamʉgarukirya, "Bharatobha kʉbhandɨ."
Yɨɨsu akamʉbhʉʉrɨra, "Arɨɨbhɨ nɨmbu ɨrɨ, mmbe abhaana bhaabhʉ bhabhɨɨrɨɨrwɨ kotobha rigʉʉti. Nawe tʉtaaza kwigatanʼya abhaatʉ, awɨ nuujɨ mʉnyanza, uhunjɨ riirobho. Gega iiswɨ ye embere yɨnʉ ikwihatya, yaasamyɨ umunywa, ʉrabhonamu zimpirya. Akʉmara ozegege zimpirya ziyo, ujɨ ʉrɨhɨ rigʉʉti ryanɨ ni iryazʉ."
Yɨɨsu ariihiima ʉmʉtɨ gʉnʉ gʉtaana imisumʉ
Ritabhʉʉri ryaho, hanʉ aarɨ aragarʉka Yɨrusarɨɨmu, ɨnzara ɨkamurya. Akarora umutiini rusizʉ wɨ ɨnzɨra. Akagwisukɨra, akabhona gʉtaana imisumʉ, nawe gʉna amatʉʉtʉ ageene. Akagʉbhʉʉrɨra, "Awɨ ʉtakwibhʉra imisumʉ naatu kemerano!" Hayohayo, umutiini gʉkʉʉma.
Hanʉ abhɨɨga bha Yɨɨsu bhaarʉʉzɨbhu, bhakarʉgʉʉra bhʉkʉngʼu. Bhakamubhuurya, "Ɨbhɨɨrɨbhwɨ rogendo rʉmwɨ ʉmʉtɨ gʉnʉ gwumirɨ?"
Yɨɨsu akabhagarukirya, "Nɨrabhabhʉʉrɨra amaheene, arɨɨbhɨ munu ubhwisirirya bhʉnʉ bhʉtaana makɨbhwɨ, mʉratʉra kʉgakora. Ɨtarɨ ryu umutiini guyo iryene, nawe nʉʉrʉ mʉraabhʉʉrɨrɨ ɨkɨgʉrʉ kɨnʉ, ‘Ihɨka wiitaashɨ mʉnyanza,’ rɨrabha. Arɨɨbhɨ munu ubhwisirirya, chʉchʉsi kɨnʉ mʉkʉsabha kwa Mungu, mʉrabhona."
Ʉmʉkama ʉmʉhaari bhʉkʉngʼu gʉkatanga kuhuuta mʉnyanza. Amakunda gaarɨ garahuna ubhwatʉ, amanzi gakatanga kusikɨra mubhwatʉ bhokeenda kwizʉra.
Ribhaga riyo, Yɨɨsu zaarɨ zimuhirirɨ inyuma mubhwatʉ, ahɨgɨkirɨ umutwɨ kʉmʉsagʉ. Abhɨɨga bhaazɨ bhakamubhuucha, bhakabhuga, "Umwija, ʉtakʉdɨɨrɨɨra kʉbha itwɨ tʉrarika?"
Neho Yɨɨsu akiimɨɨrɨra, akahama ʉmʉkama gurya, akabhʉʉrɨra ɨnyanza, "Ukirɨ! Horeera!" Ʉmʉkama gurya gʉkatiga kuhuuta, kʉkabha bhwaheene. Mmbe Yɨɨsu akabhabhuurya abhɨɨga bhaazɨ, "Kwakɨ mʉrʉʉbhaha? Nangʉ mʉkɨɨrɨ kʉbha nu ubhwisirirya?"
Bhakʉʉbhaha bhʉkʉngʼu, bhakatanga kwibhuurya, "Wʉnʉ nɨ-wɨɨwɨ, ʉmʉkama na amakunda bhyʉsi bhɨramwigwa?"
Hanʉ zaahitirɨ ɨsa nzaru zu umwise, abhɨɨga bhaazɨ bhakamujaku, bhakamʉbhʉʉrɨra, "Hanʉ tʉrɨ ni-mwitɨrɨgʉ na bhʉraariirɨ kwira. Ʉbharagɨ abhaatʉ bhanʉ, bhajɨ mʉzɨmbɨri zɨnʉ zɨrɨ haguhɨ, korereke bhiigʉrɨrɨ ibhyakurya."
Nawe, Yɨɨsu akabhagarukirya, "Imwɨ mʉbhahɨ ibhyakurya."
Bhakamubhuurya, "Oreenda itwɨ tujɨ tʉbhagʉrɨrɨ ɨmɨkaatɨ kwa zidinaari magana abhɨrɨ, korereke tʉbhahɨ bharyɨ?"
Wʉʉsi akabhabhuurya, "Mʉnɨ ɨmɨkaatɨ ɨrɨnga? Mujɨ morore."
Bhakaja korora, bhakagarʉka, bhakamʉbhʉʉrɨra, "Tʉnɨ ɨmɨkaatɨ ɨtaanʉbhu na ziiswɨ ibhɨrɨ."
Yɨɨsu akabhabhʉʉrɨra kʉbha, bhiikaryɨ abhaatʉ bhʉʉsi kʉmagari kʉbhʉnyaaki ʉbhʉbhɨsɨ. Bhakiikara amagari, abhandɨ igana igana, abhandɨ merongo ɨtaanʉ ɨtaanʉ. Yɨɨsu akagega ɨmɨkaatɨ ɨtaanʉ na ziiswɨ ibhɨrɨ, akarangamɨra kwisaarʉ, akabhʉʉrɨra Mungu, azʉmiryɨ. Akasunyura ɨmɨkaatɨ girya, akabhaha abhɨɨga bhaazɨ bhabhasondye abhaatʉ. Na akabhasondya bhʉʉsi ziiswɨ ibhɨrɨ zirya. Bhʉʉsi bhakarya, bhakiigʉta. Abhɨɨga bhaazɨ bhakabhiringa amasaajʉ gɨ ɨmɨkaatɨ na ziiswɨ, bhakiizurya bhɨhʉʉzʉ ikumi na bhɨbhɨrɨ. Bhanʉ bhaariirɨ ibhyakurya bhirya bhaarɨ bhaaru, abhasubhɨ abheene bhaarɨ bhɨkwɨ bhɨtaanʉ.
Akabharora bharanyaaka kʉgʉha ubhwatʉ, kʉ kʉbha ʉmʉkama gwarɨ gʉrahuuta. Mmbe hanʉ ryahikirɨ mʉmacha, akabhajaku aragenda kʉmanzi, akeenda kʉbhahɨtɨɨra. Nawe hanʉ bhaamʉrʉʉzɨ aragenda kʉmanzi, bhakakina nɨ-kɨhwɨ, bhakarɨgɨsa. Hanʉ bhaarʉʉzɨ newe bhʉʉsi bhakʉʉbhaha bhʉkʉngʼu. Yɨɨsu akabhuga, "Mohoreere, mʉtʉʉbhaha! Niinyɨ." Yɨɨsu akatiira mubhwatʉ bhwabhʉ, ʉmʉkama gʉkatureera. Bhakarʉgʉʉra bhʉkʉngʼu,
Yɨɨsu arariisha abhaatʉ bhɨkwɨ bhene
Kwibhaga riyo, riribhita ɨrɨndɨ ikʉrʉ rya abhaatʉ rikiibhiringa, na ribhaga rɨkahɨta bhakasirirwa ibhyakurya. Neho Yɨɨsu akabhabhɨrɨkɨra abhɨɨga bhaazɨ, akabhabhʉʉrɨra, "Nɨrabharorera ɨbhɨgʉngi abhaatʉ bhanʉ, kʉ kʉbha twikɨɨrɨ nabhʉ zisikʉ isatʉ, nangwɨnʉ bhataana ibhyakurya. Nɨraabhugɨ nibhatigɨ bhajɨ ɨwaabhʉ nɨ ɨnzara, bharatʉra koseezekera mʉnzɨra, na abhandɨ bharuurɨ kore."
Abhɨɨga bhaazɨ bhakamʉgarukirya, "Hanʉ ni-mwitɨrɨgʉ, atareeho ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akʉtʉra kobhona ɨmɨkaatɨ ju ukwisa abhaatʉ bhʉʉsi bhanʉ."
Yɨɨsu akabhabhuurya, "Mʉnɨ ɨmɨkaatɨ ɨrɨnga?"
Bhakamʉbhʉʉrɨra, "Tʉnajʉ muhungatɨ."
Yɨɨsu akaswaja abhaatʉ bhiikarɨ haasɨ. Akagega ɨmɨkaatɨ muhungatɨ girya akabhʉʉrɨra, Mungu, azʉmiryɨ. Akʉmara akasunyura, akabhaha abhɨɨga bhaazɨ, bhasondye abhaatʉ. Kwikɨ, bhaarɨ ni ibhiswɨ bhisuuhu. Yɨɨsu akabhʉʉrɨra Mungu, azʉmiryɨ, akaswaja abhɨɨga bhaazɨ bhabhahɨ abhaatʉ.
Abhaatʉ bhakarya, bhakiigʉta. Abhɨɨga bhakabhiringa amasaajʉ, bhakiizurya ɨbhɨhʉʉzʉ muhungatɨ. Abhaatʉ bhanʉ bhaariirɨ ibhyakurya bhaarɨ bharatʉra kʉbha bhɨkwɨ bhene. Yɨɨsu akabharaga abhaatʉ bharya.
Yɨɨsu ariihiima ʉmʉtɨ gʉnʉ gʉtaana imisumʉ
Hanʉ tabhʉʉri waho Yɨɨsu na abhɨɨga bhaazɨ bhaarɨ bhararwa Bhɨtaniya, kʉgarʉka Yɨrusarɨɨmu, ɨnzara ɨkamurya. Akarora umutiini kwa kore, gʉnʉ gwarɨ guguutirɨ. Akagwisukɨra arore arɨɨbhɨ guni imisumʉ. Hanʉ aahikirɨ harya, akabhona gʉtaana imisumʉ, gwizwirɨ amatʉʉtʉ ageene, kʉ kʉbha ribhaga ryu ukutwara ryarɨ rɨkɨɨrɨ kuhika. Mmbe akagʉbhʉʉrɨra ʉmʉtɨ gurya, "Kwɨma reero utiibhʉra misumʉ, kemerano." Abhɨɨga bhaazɨ bhakiigwa amangʼana garya.
Yɨɨsu ariija igʉrʉ wʉ ʉkʉsabha Mungu kubhwisirirya
Hanʉ ritabhʉʉri ryaho bhaarɨ bhakʉgarʉka mʉrʉbhɨri rwa Yɨrusarɨɨmu, bhakabhona ʉmʉtɨ gurya gwu umutiini gwumirɨ gwʉsi kwɨmɨra kumiri jaku. Peetero akahiita amangʼana ganʉ Yɨɨsu aagambirɨ, akamʉbhʉʉrɨra, "Umwija, rora! Ʉmʉtɨ gwu umutiini gʉnʉ wihiimirɨ, gwumirɨ!"
Yɨɨsu akabhabhʉʉrɨra, "Mwisiriryɨ Mungu. Nɨrabhabhʉʉrɨra amaheene, arɨɨbhɨ ʉmʉʉtʉ ariisirirya na ataana makɨbhwɨ mumwʉyʉ gwazɨ, rɨnʉ araabhugɨ rɨrakorwa. Aratʉra kʉbhʉʉrɨra ɨkɨgʉrʉ kɨnʉ, ‘Ihɨka witaashɨ mʉnyanza,’ na gayo garakorwa. Igʉrʉ wa gayo nɨrabhabhʉʉrɨra kʉbha, hanʉ mokosengera na kʉsabha chʉchʉsi, mʉbhɨ nu ubhwisirirya kʉbha mʉsʉngʼaanirɨ, na niimwɨ mʉrabhona. Na hanʉ mʉkʉsabha, mobheerere wʉwʉʉsi wʉnʉ abhasaririiryɨ. Neho Bhaabha waanyu wa mwisaarʉ arabhabheerera amabhɨ gaanyu. [
Yɨɨsu aratanga korobhora abhɨɨga bhaazɨ
Rusikʉ rʉmwɨ, Yɨɨsu aarɨ imiiriirɨ rusizʉ wɨ ɨnyanza ya Genezarɨti, ɨnʉ ariija riribhita rya abhaatʉ ɨngʼana ya Mungu. Bhakabha bharamwisukɨra, korereke bhamwigwɨ, kuhika bhakamurimbya. Na rusizʉ wɨ ɨnyanza hayo, Yɨɨsu akarora ubhwatʉ abhɨrɨ, abhawɨsɨni bhaarɨ bharuurɨ mubhwatʉ, bharooja zenzero zaabhʉ. Akatiira mubhwatʉ bhʉmwɨ, bhʉnʉ bhwarɨ bhwa Simʉʉni, akasabha Simʉʉni abhuhirɨ kore hasuuhu mʉnyanza. Yɨɨsu aarɨ achamariirya kʉbharagɨrɨra abhaatʉ, ɨnʉ iikɨɨrɨ mubhwatʉ.
Hanʉ aamarirɨ kʉbharagɨrɨra, akabhʉʉrɨra Simʉʉni na abhakɨndichazɨ, "Mʉgʉhɨ ubhwatʉ, tujɨ gatɨ wɨ ɨnyanza, mwichɨ zenzero zaanyu, motege ziiswɨ."
Simʉʉni akagarukirya, "Ʉmʉkʉrʉ, tʉkʉrirɨ emeremo ubhutikʉ nyangima, tʉtabhwɨnɨ kegero! Nawe, kʉ kʉbha naawɨ umbuuriirɨ, niriicha zenzero."
Mmbe, hanʉ Simʉʉni na abhakɨndichazɨ bhiichiryɨ zenzero zaabhʉ mʉmanzi, bhakahaatya ziiswɨ nzaru bhʉkʉngʼu, kuhika zenzero zaabhʉ zɨkatanga kʉbhaarʉka. Ɨkagirya bhanʉngɨ amabhoko kʉbhabhɨrɨkɨra abhakɨndichabhʉ, bhanʉ bhaarɨ mubhwatʉ ʉbhʉndɨ, bhaazɨ kʉbhasakirya. Bhakaaza, bhakiizurya ubhwatʉ bhʉbhɨrɨ ziiswɨ, kuhika bhokeenda kʉtʉbhɨra.
Simʉʉni Peetero, hanʉ aarʉʉzɨ gayo, akagwɨra Yɨɨsu mʉmagʉrʉ, akamʉbhʉʉrɨra, "Ʉmʉkʉrʉ ʉtasaaga na niinyɨ, kʉ kʉbha, inyɨ nɨ-wʉ ʉbhʉbhɨ!"
Simʉʉni akagamba amangʼana gayo, kʉ kʉbha ewe na abhakɨndichazɨ, bhakarʉgʉʉra bhʉkʉngʼu kubhwaru bhwa ziiswɨ zɨnʉ bhahaatiryɨ. Kwarɨ na abhaana bha Zebhedaayo, Yaakobho na Yoohana, bharatega hamwɨmwɨ na Simʉʉni, bhʉʉsi bhakarʉgʉʉra.
Neho Yɨɨsu akabhʉʉrɨra Simʉʉni, "Ʉtʉʉbhaha! Kwɨma reero yɨnʉ, ʉrabha ʉrawesena abhaatʉ." Neho Simʉʉni na abhakɨndichazɨ bhakagarucha ubhwatʉ kukihuukʉ, bhakatiga ebhegero bhyabhʉ bhyʉsi, bhakatuna Yɨɨsu.
Yɨɨsu aratureerya ʉmʉkama na amakunda
Rusikʉ rʉmwɨ, Yɨɨsu akatiira mubhwatʉ, hamwɨmwɨ na abhɨɨga bhaazɨ. Akabhabhʉʉrɨra, "Nangʉ, twambʉkɨ ɨnyanza, tujɨ imwambʉkʉ." Bhakatanga orogendo. Hanʉ bhaarɨ bhakuja, Yɨɨsu akasundagɨra. Rogendo rʉmwɨ gʉkahuuta ʉmʉkama mʉhaari bhʉkʉngʼu! Ubhwatʉ bhʉkatanga kwizʉra amanzi, bhʉʉsi bhakabha mʉnyaakʉ.
Abhɨɨga, bhakaja kwa Yɨɨsu, bhakamubhuucha, bharabhuga, "Ʉmʉkʉrʉ, Ʉmʉkʉrʉ, tʉrarika!"
Yɨɨsu akabhʉʉka, rogendo rʉmwɨ akahama ʉmʉkama guyo na amakunda, bhɨkatureera, kʉkabha bhwaheene. Akʉmara akabhabhuurya, "Bhʉrɨ hayi ubhwisirirya bhwanyu?"
Abhɨɨga bhayo bhakʉʉbhaha bhʉkʉngʼu na kʉrʉgʉʉra, bhariibhuurya, "Nɨ-wɨɨwɨ wʉnʉ? Akorecha nʉʉrʉ ʉmʉkama ʉmʉhaari na amakunda, rogendo rʉmwɨ bhɨramwigwa!"
Yɨɨsu aratureerya ʉmʉkama na amakunda
Rusikʉ rʉmwɨ, Yɨɨsu akatiira mubhwatʉ, hamwɨmwɨ na abhɨɨga bhaazɨ. Akabhabhʉʉrɨra, "Nangʉ, twambʉkɨ ɨnyanza, tujɨ imwambʉkʉ." Bhakatanga orogendo. Hanʉ bhaarɨ bhakuja, Yɨɨsu akasundagɨra. Rogendo rʉmwɨ gʉkahuuta ʉmʉkama mʉhaari bhʉkʉngʼu! Ubhwatʉ bhʉkatanga kwizʉra amanzi, bhʉʉsi bhakabha mʉnyaakʉ.
Abhɨɨga, bhakaja kwa Yɨɨsu, bhakamubhuucha, bharabhuga, "Ʉmʉkʉrʉ, Ʉmʉkʉrʉ, tʉrarika!"
Yɨɨsu akabhʉʉka, rogendo rʉmwɨ akahama ʉmʉkama guyo na amakunda, bhɨkatureera, kʉkabha bhwaheene. Akʉmara akabhabhuurya, "Bhʉrɨ hayi ubhwisirirya bhwanyu?"
Abhɨɨga bhayo bhakʉʉbhaha bhʉkʉngʼu na kʉrʉgʉʉra, bhariibhuurya, "Nɨ-wɨɨwɨ wʉnʉ? Akorecha nʉʉrʉ ʉmʉkama ʉmʉhaari na amakunda, rogendo rʉmwɨ bhɨramwigwa!"
Yɨɨsu arahorya ʉmʉʉtʉ amasambwa
Yɨɨsu na abhɨɨga bhaazɨ, hanʉ bhaamarirɨ kwambʉka ɨnyanza, bhakahika mucharʉ cha Abhagɨraasi, imwambʉkʉ wa kabhɨrɨ wi icharʉ cha Gariraaya.
Hanʉ ryahikirɨ rigoroobha, abhatumwa ikumi na bhabhɨrɨ bhakamujaku bhakamʉbhʉʉrɨra, "Hanʉ tʉrɨ, ni-mwitɨrɨgʉ. Ʉbharagɨ abhaatʉ bhanʉ, bhajɨ mʉzɨmbɨri za haguhɨ na zinyumba nɨ ɨmɨgʉndʉ, korereke bhiibhonere hu ukuhindɨra ni ibhyakurya."
Yɨɨsu akabhagarukirya, "Mʉbhahɨ imwɨ ibhyakurya."
Bhakamʉgarukirya, "Itwɨ tʉtaana ibhyakurya, nawe ɨmɨkaatɨ ɨtaanʉ na ziiswɨ ibhɨrɨ. Oreenda tujɨ tʉbhagʉrɨrɨ abhaatʉ bhanʉ bhʉʉsi ibhyakurya?" Abhaatʉ bhanʉ bhaarɨ hayo, abhasubhɨ bhaarɨ bharatʉra kuhika bhɨkwɨ bhɨtaanʉ.
Yɨɨsu akabhabhʉʉrɨra abhɨɨga bhaazɨ, "Mʉbhabhʉʉrɨrɨ abhaatʉ bhiikarɨ kobhegoto, ebhegoto bhɨbhɨ na abhaatʉ merongo ɨtaanʉ." Neho bhakakora chɨmbu aabharagiriirɨ, kuhika bhakabhiikarya bhʉʉsi.
Akagega ɨmɨkaatɨ ɨtaanʉ na ziiswɨ ibhɨrɨ zirya, akarangamɨra kwisaarʉ akabhʉʉrɨra Mungu, azʉmiryɨ. Neho akagisunyura, akabhaha abhɨɨga bhaazɨ bhabhasondye abhaatʉ.
Bhʉʉsi bhakarya, bhakiigʉta. Bhakabhiringa amasaajʉ gi ibhyakurya, bhakiizurya bhɨhʉʉzʉ ikumi na bhɨbhɨrɨ.
Yɨɨsu arachʉra amanzi kʉbha idivaayi
Mmbe, urusikʉ rwa katatʉ bhʉkakorwa ubhuryakari mʉrʉbhɨri rwa Kana, mucharʉ cha Gariraaya. Mubhuryakari bhuyo, unina Yɨɨsu aareho. Yɨɨsu na abhɨɨga bhaazɨ bhʉʉsi bhaarɨ bharaarikirwɨ mʉnyangi yiyo. Hanʉ abhagini bhaamarirɨ idivaayi, unina Yɨɨsu akamʉbhʉʉrɨra, "Idivaayi isirirɨ."
Yɨɨsu akabhuga, "Yiiya, kwakɨ ʉrambʉʉrɨrabhu? Ribhaga ryo okohocha emeremo janɨ rɨkɨɨrɨ kuhika."
Neho unina akabhʉʉrɨra abhahocha, "Gʉgʉʉsi ganʉ araabhabhʉʉrɨrɨ, mokore."
Mmbe, zaareho ziinywa isaasabha za amanzi zɨnʉ zabhumbirwɨ na amabhwɨ. Abhayaahudi bhaarɨ bharatɨɨmu amanzi gʉ ʉkʉbhɨngukya. Inywa yɨmwɨ yaarɨ iriizuribhwa na amadebhe ataanʉ hamwɨ asaasabha.
Neho Yɨɨsu akabhabhʉʉrɨra abhahocha, "Mwizuryɨ amanzi muziinywa ziyo." Bhʉʉsi bhakiizurya amanzi ziinywa ziyo kuhika igʉrʉ. Akʉmara, Yɨɨsu akabhabhʉʉrɨra, "Nangʉ, mʉtahɨ, momohe umwimiiririri wɨ ɨnyangi." Bhʉʉsi bhakakorabhu.
Umwimiiririri wɨ ɨnyangi akasama amanzi ganʉ gaarɨ giichurirɨ gabhɨɨrɨ idivaayi. Ewe ataamɨnyirɨ hanʉ yaruurɨ, nawe abhahocha bhanʉ bhaatahirɨ amanzi muunywa bhakamenya. Neho akabhɨrɨkɨra umukwɨri. Akamʉbhʉʉrɨra, "Abhakʉri bhɨ ɨnyangi bhahaabhaha abhagini idivaayi ɨnzʉmu hinga. Akʉmara, hanʉ bhakwigʉta, neho bhahaareeta umunziryʉngʉ gwi idivaayi. Nawe awɨ ʉrɨɨtirɨ idivaayi ɨnzʉmu mʉtɨnɨrʉ!"
Yɨɨsu akakora ɨkɨsɨgʉ kɨnʉ mʉrʉbhɨri rwa Kana mucharʉ cha Gariraaya. Ɨkɨsɨgʉ kiyo charɨ che embere kwerecha ʉbhʉkʉrʉ bhwazɨ, na abhɨɨga bhaazɨ bhakamwisirirya.
Yɨɨsu akabhuurya Firipʉ kwa komogema, nangabha aarɨ amɨnyirɨ kɨnʉ araakore.
Firipʉ akamʉgarukirya, "Nʉʉrʉ twangagurirɨ ibhyakurya bhya zidinaari magana abhɨrɨ, tʉbhasondye bhisuuhu bhisuuhu bhɨtaarɨ bhɨrabhiisa."
Neho Andureya, wʉnʉ aarɨ umwɨga ʉwʉndɨ wa Yɨɨsu, nu umuhiiri wa Simʉʉni Peetero, akabhʉʉrɨra Yɨɨsu, "Areho hanʉ mumura wʉmwɨ anɨ ɨmɨkaatɨ ɨtaanʉ jɨ ɨshayiri na ziiswɨ ibhɨrɨ. Nawe ibhyakurya bhɨnʉ bhɨratʉra kwisa riribhita ryʉsi rɨnʉ?"
Mmbe, Yɨɨsu akaswaja abhɨɨga bhaazɨ, "Mʉbhabhʉʉrɨrɨ abhaatʉ bhiikarɨ haasɨ." Ahagero hayo, haarɨ nʉ ʉbhʉnyaaki bhwaru. Neho abhaatʉ bhʉʉsi, bhakiikara haasɨ. Gatɨ waabhʉ, bhaarɨmu abhasubhɨ bhɨkwɨ bhɨtaanʉ. Akʉmara, Yɨɨsu akagega ɨmɨkaatɨ giyo, akabhʉʉrɨra Mungu azʉmiryɨ, akasondya abhaatʉ bhʉʉsi bhanʉ bhaarɨ bhiikɨɨrɨ. Akakora ɨbhuɨbhu na ziiswɨ zʉʉsi, akabhasondya. Abhaatʉ bhʉʉsi bhakarya chɨmbu bhɨɨndirɨ kurya.
Hanʉ abhaatʉ bhʉʉsi bhiigutirɨ, Yɨɨsu akabhʉʉrɨra abhɨɨga bhaazɨ, "Mubhiringɨ ibhyakurya bhyʉsi bhɨnʉ bhɨsaagirɨ, korereke bhɨtaaza kʉsarɨka." Mmbe, bhakabhiringa ebhekenyeka bhyʉsi, na bhakiizurya bhɨhʉʉzʉ ikumi na bhɨbhɨrɨ kwa bhekenyeka bhyɨ ɨmɨkaatɨ bhɨtaanʉ bhyɨ ɨshayiri bhɨnʉ bhyasaagirɨ.
Hanʉ abhɨɨga bha Yɨɨsu bhaahikirɨ obhokore bhwa bhikubha bhɨtaanʉ hamwɨ bhɨsaasabha, bhakarora Yɨɨsu aragenda kʉmanzi na kwisukɨra ubhwatʉ bhwabhʉ. Bhakʉʉbhaha bhʉkʉngʼu. Neho, Yɨɨsu akabhabhʉʉrɨra, "Mʉtʉʉbhaha! Niinyɨ!" Mmbe, ebho bhakeenda atiirɨ mubhwatʉ. Hayohayo, ubhwatʉ bhʉkahika imwambʉkʉ hanʉ bhaarɨ bhakuja.
Yɨɨsu arabhahwarʉkɨra abhɨɨga bhaazɨ Gariraaya
Hanʉ gayo gaahitirɨ, Yɨɨsu akahwarʉkɨra naatu abhɨɨga bhaazɨ rusizʉ wɨ ɨnyanza ya Tibhɨɨriya. Bhaareho Simʉʉni Peetero, Tomaaso wʉnʉ iriina ryazɨ ɨrɨndɨ nɨ-Mbasa, Natanaɨri wa Kana ya Gariraaya, abhaana bhabhɨrɨ bha Zebhedaayo na abhɨɨga abhandɨ bhabhɨrɨ.
Simʉʉni Peetero akabhʉʉrɨra abhakɨndichazɨ, "Nɨraja mʉnyanza kuwesena ziiswɨ."
Ebho bhakamʉgarukirya, "Na niitwɨ tʉraja hamwɨmwɨ na naawɨ." Mmbe bhakaja, bhakatiira mubhwatʉ, bhakawesena ubhutikʉ nyangima, nawe bhatabhwɨnɨ ziiswɨ.
Ritabhʉʉri, Yɨɨsu akiimɨɨrɨra rusizʉ wɨ ɨnyanza, nawe abhɨɨga bhaazɨ bhataamɨnyirɨ kʉbha nɨ-Yɨɨsu. Yɨɨsu akabhabhɨrɨkɨra, "Bhasaani bhaanɨ, nangʉ, mubhwɨnɨ ziiswɨ zʉzʉʉsi?"
Ebho bhakamʉgarukirya "Zɨyi."
Yɨɨsu akabhabhʉʉrɨra, "Mʉtaashɨ enzero ʉrʉbhaara rwu ubhuryʉ rwu ubhwatʉ, mʉrabhona ziiswɨ." Mmbe, bhakataasha enzero mʉnyanza, nawe bhakatamwa kuyiruta kʉ kʉbha bhakabhona ziiswɨ nzaru bhʉkʉngʼu.
Umwɨga wʉnʉ Yɨɨsu aasɨɨgirɨ bhʉkʉngʼu, akabhʉʉrɨra Peetero, "Nɨ-Mʉkʉrʉ!" Hanʉ Simʉʉni Peetero igwirɨ kʉbha nɨ-Mʉkʉrʉ, akiibhoha engebho yaazɨ yɨnʉ aaruushiryɨ hanʉ aatangirɨ kuwesena, akiirekera mʉnyanza. Abhɨɨga abhandɨ bhakaja rusizʉ wɨ ɨnyanza nu ubhwatʉ, kʉ kʉbha bhataarɨ kore, nawe bhaarɨ matambʉka igana rɨmwɨbhu. Bhakaruta enzero yɨnʉ yiizwirɨ ziiswɨ.
Hanʉ bhaahikirɨ rusizʉ wɨ ɨnyanza, bhakarora ʉmʉkaatɨ na rinota ryo omorero rɨnʉ ziiswɨ zaarɨ zɨrakarwaku.
Yɨɨsu akabhʉʉrɨra abhɨɨga bhaazɨ, "Muuzɨ, moreete hanʉ ziiswɨ obhorebhe zɨnʉ mʉwɨsɨnirɨ."
Mmbe Simʉʉni Peetero akasikɨra mubhwatʉ, akaruta enzero yɨnʉ yiizwirɨ ziiswɨ. Monzero yiyo zaarɨmu ziiswɨ zɨkʉrʉ igana rɨmwɨ merongo ɨtaanʉ ni isatʉ. Nangabha zaarɨmu ziiswɨ nzaru bhʉkʉngʼu, enzero ɨtaatarandukirɨ.
Libertações
Jesus expulsou demônios com autoridade. Os espíritos impuros não resistiam à sua palavra e saíam imediatamente.
Ubhwisirirya bhwʉ ʉmʉkʉrʉ wa abhasirikarɨ
Hanʉ Yɨɨsu aarɨ arasikɨra mʉrʉbhɨri rwa Kapɨrinaumu, ʉmʉkʉrʉ wʉmwɨ wa abhasirikarɨ bhi Ikiruumi akaaza kwawe kʉmʉsabha amʉsakiryɨ. Akamʉbhʉʉrɨra, "Ʉmʉkʉrʉ, omohocha waanɨ ari yɨɨka murwɨrɨ, akuurɨ ibhiimʉ, ariiyigwa kɨbhɨ bhʉkʉngʼu."
Yɨɨsu akamʉgarukirya, "Nɨraaza komohorya."
Ʉmʉkʉrʉ wa abhasirikarɨ wuyo akabhuga, "Ʉmʉkʉrʉ, ɨtakwenderwa usikɨrɨ ɨwaanɨ. Nawe gamba ingʼana rɨmwɨbhu, omohocha waanɨ arahora. Inyɨ niri iyaasɨ wʉ ʉbhʉnaja bhwa abhandɨ, na nɨna abhasirikarɨ bhanʉ bhari iyaasɨ waanɨ. Nɨraabhʉʉrɨrɨ wʉmwɨ, ‘Nuujɨ,’ ahaaja. Nɨraabhʉʉrɨrɨ ʉwʉndɨ, ‘Nauzɨ,’ ahaaza. Na nɨraabhʉʉrɨrɨ mbʉʉsa waanɨ, ‘Kora omoremo gʉnʉ,’ ahaakora."
Hanʉ Yɨɨsu iigwirɨ amangʼana gayo, akarʉgʉʉra bhʉkʉngʼu. Akabhabhʉʉrɨra bhanʉ bhaarɨ bharamutuna, "Nɨrabhabhʉʉrɨra amaheene, nʉʉrʉ gatɨ wa Abhiiziraɨri bhʉʉsi, nɨkɨɨrɨ korora ʉmʉʉtʉ wʉwʉʉsi wu ubhwisirirya ʉbhʉkʉrʉ ncha bhʉnʉ! Nɨrabhabhʉʉrɨra, abhaatʉ bhaaru bharaaza kurwa mbaara zʉʉsi zɨ ɨɨsɨ. Bharaaza kurya ɨnyangi hamwɨmwɨ na bhasʉʉkʉrʉ bhɨɨtʉ Abhurahaamu, Iisaka na Yaakobho mʉbhʉtɨmi bhwa mwisaarʉ. Nawe abhagabhi bhanʉ bhɨɨndirwɨ kʉbha mʉbhʉtɨmi bhuyo, bhararekerwa igʉtʉ mukiirimya, iyo bhararɨra na kokepeha."
Mmbe, Yɨɨsu akabhʉʉrɨra ʉmʉkʉrʉ wuyo, "Nuujɨ yɨɨka. Ɨrabha chɨmbu wiisiriiryɨ." Hayohayo omohocha waazɨ akahora.
Yɨɨsu arahorya amasambwa kʉBhagadara bhabhɨrɨ
Hanʉ Yɨɨsu aambukirɨ ɨnyanza, akahika mucharʉ cha Abhagadara. Akarumana na abhaatʉ bhabhɨrɨ bha amasambwa, bhararwa mʉmabhigi ganʉ gaarɨ zimbihɨra. Abhaatʉ bhayo bhaarɨ bhahaari bhʉkʉngʼu na atareeho ʉmʉʉtʉ wʉnʉ aagɨmirɨ kʉhɨta kʉnzɨra yiyo.
Mmbe, amasambwa gakarɨgɨsa garabhuga, "Umwana wa Mungu, ʉnakɨ na niitwɨ? Nangʉ, wiizirɨ kuturicha ribhaga ryɨtʉ rɨkɨɨrɨ kuhika?"
Haguhɨ hayo, ryareho rihizʉ ikʉrʉ rya zingurubhɨ rɨrariisha. Amasambwa gayo gakiisasaama Yɨɨsu, "Arɨɨbhɨ ʉratoheebha, utwisiririryɨ tusikɨrɨ mwihizʉ rya zingurubhɨ rirya."
Yɨɨsu akagabhʉʉrɨra, "Mujɨ!" Gakabharwɨku, gakasikɨra muzingurubhɨ. Hayohayo, rihizʉ ryʉsi rɨkahiringita mwega ikihiringitʉ ɨkɨhaari, rɨkagwa mʉnyanza, rɨkarika.
Hanʉ abhariisha bha zingurubhɨ bhaarʉʉzɨ gayo, bhakaryarɨra mʉrʉbhɨri, bhakabhʉʉrɨra abhaatʉ gʉʉsi ganʉ gakʉriibhwɨ na kɨnʉ chabhɨɨrɨ kʉbhanʉ bhaarɨ na amasambwa. Abhaatʉ bhʉʉsi bha mʉrʉbhɨri muyo, bhakaryara kuja korora Yɨɨsu. Hanʉ bhaamʉrʉʉzɨ, bhakamʉsabha arwɨ mucharʉ chabhʉ.
Yɨɨsu arahorya rimuumu
Hanʉ abhahʉku bhayo bhaarɨ bhakurweho, abhandɨ bhakareetera Yɨɨsu ʉmʉʉtʉ wʉnʉ aarɨ na risambwa, wʉnʉ rɨmʉkʉrirɨ abhɨ imuumu. Hanʉ Yɨɨsu aahɨɨbhirɨ risambwa riyo, ʉmʉʉtʉ wuyo akatanga kʉgamba. Abhaatʉ bhanʉ bhaarɨ hayo bhakarʉgʉʉra bhʉkʉngʼu, bhakabhuga, "Mucharʉ cha Iziraɨri rɨkɨɨrɨ kobhoneka ingʼana ncha rɨnʉ!"
Yɨɨsu ana zinguru kʉkɨra Shɨtaani
Akʉmara bhakamoreetera Yɨɨsu ʉmʉʉtʉ wʉnʉ aarɨ na risambwa. Ʉmʉʉtʉ wuyo aarɨ ʉmʉhʉku ɨnʉ imuumu. Yɨɨsu akamohorya, akatanga kʉgamba na korora.
Ubhwisirirya bhwʉ ʉmʉkari wʉnʉ atarɨ Ʉmʉyaahudi
Mmbe, Yɨɨsu akabhʉʉka harya, akaja ʉrʉbhaara rwa zɨmbɨri za Tiiro na Sidʉʉni. Neho akarumana nʉ ʉmʉkari wʉmwɨ, aarɨ Mʉkanaani. Ʉmʉkari wuyo akaja kwawe aragamba kwiraka, "Ʉmʉkʉrʉ, Umwana wʉ ʉmʉtɨmi Daudi, ondorere ɨbhɨgʉngi! Umuucha waanɨ ana risambwa rɨramʉnyaacha bhʉkʉngʼu."
Nawe atamʉgarukiiryɨ ingʼana ryʉryʉsi. Neho, abhɨɨga bhaazɨ bhakamujaku na kʉmʉsabha bharabhuga, "Mutigɨ ajɨ, kʉ kʉbha angʼɨhirɨ kʉtʉrɨgɨsɨra ɨnʉ araturwa inyuma."
Akagarukirya, "Nitumirwɨ igʉrʉ wa Abhiiziraɨri, bhaangɨ zɨngʼʉndu zɨnʉ zibhurirɨ."
Ʉmʉkari wuyo akiisuka kwa Yɨɨsu, akahigama mʉbhʉtangɨ bhwazɨ, akabhuga, "Ʉmʉkʉrʉ, nsakirya!"
Akamʉgarukirya, "Ɨtarɨ bhwaheene kogega ibhyakurya bhya abhaana na kʉtaashirya zimbwa."
Ʉmʉkari wuyo akabhuga, "Nɨmbu ɨrɨ Ʉmʉkʉrʉ, nawe nʉʉrʉ zimbwa zʉʉsi zɨhaatoora amasaajʉ ganʉ gakotorobhoka haasɨ kurwa kwigari rya abhakʉrʉ bhaabhʉ."
Yɨɨsu akamʉgarukirya, "Ʉmʉkari wʉnʉ, ubhwisirirya bhwazʉ, nɨ-bhʉkʉrʉ! Ekorwe kwa naawɨ chɨmbu ukwenda." Hayohayo, umuucha waazɨ akahora.
Yɨɨsu arahorya umwana wʉnʉ ana risambwa
Hanʉ Yɨɨsu na abhɨɨga bhaazɨ bhaahikirɨ kwiribhita rya abhaatʉ rɨnʉ ryarɨ ryibhiringirɨ, ʉmʉʉtʉ wʉmwɨ akaaza kwa Yɨɨsu, akahigama mʉbhʉtangɨ bhwazɨ. Akabhʉʉrɨra Yɨɨsu, "Ʉmʉkʉrʉ, nɨrasabha omororere ɨbhɨgʉngi umwana waanɨ! Anu ubhurwɨrɨ bhwa ririmu, nu ubhurwɨrɨ bhuyo bhʉhaamʉnyaacha bhʉkʉngʼu. Manga kaaru ahaagwa momorero hamwɨ mʉmanzi. Nɨkamuhira kʉbhɨɨga bhaazʉ korereke bhamohorye, nawe bhataaturirɨ."
Yɨɨsu akabhuga, "Imwɨ urwibhʉrʉ rʉnʉ rʉtakwisirirya, rʉnʉ rurimiirɨ! Niriikara na niimwɨ na kubhiigumirirya kuhika ryʉrɨ? Momoreete hanʉ umwana wuyo." Hanʉ bhiizirɨ nawe, Yɨɨsu akahaarɨra risambwa riyo, rɨkamurwɨku. Hayohayo, umwana akahora.
Mwirwazɨrʉ ryabhʉ, mwarɨ nʉ ʉmʉʉtʉ wʉnʉ aarɨ na risambwa. Akatiirya riraka, arabhuga, "Awɨ Yɨɨsu wa Nazarɨɨti, ʉtatʉnyaacha! Nangʉ, wiizirɨ kuturicha? Nikwɨzɨ awɨ nɨ-wɨɨwɨ, awɨ nɨ-Mʉrɨndu wa Mungu."
Yɨɨsu akarɨhaarɨra risambwa riyo akabhuga, "Kira! Nuurwɨ kʉmʉʉtʉ wʉnʉ!" Risambwa rɨkasingisha ʉmʉʉtʉ wuyo bhʉkʉngʼu, rɨkarɨra kwiraka na kumurwɨku.
Yɨɨsu arahorya ʉmʉʉtʉ amasambwa
Yɨɨsu na abhɨɨga bhaazɨ bhakahika imwambʉkʉ wɨ ɨnyanza ya Gariraaya, mucharʉ cha Abhagɨraasi. Hanʉ Yɨɨsu iikirɨ mubhwatʉ, ʉmʉʉtʉ wʉnʉ aarɨ na amasambwa akarwa mʉmabhigi ganʉ gaarɨ zimbihɨra, akamuryarɨra Yɨɨsu. Ʉmʉʉtʉ wuyo aarɨ ariikara mʉmabhigi ganʉ gaarɨ zimbihɨra. Aarɨ na amanaga, ataarɨ areho wʉwʉʉsi wʉnʉ aaturirɨ komobhoha nʉʉrʉ kwe emenyororo. Bhaarɨ bhamʉbhʉhirɨ manga kaaru ne emenyororo kʉmagʉrʉ nɨ ɨbhɨrangʼani kʉmabhoko, nawe akabhɨtɨna bhyʉsi. Ataarɨ areho ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akʉtʉra kumuhiza. Ibhaga ryʉsi ubhutikʉ nu umwise aarɨ aragendagenda kuzimbihɨra na mʉbhɨgʉrʉ, ararɨgɨsa na kwingʼerangʼera na amabhwɨ.
Hanʉ ʉmʉʉtʉ wuyo aarʉʉzɨ Yɨɨsu kwa kore na kumuryarɨra, akamuhigamɨra. Akarɨgɨsa kwiraka ikʉrʉ akabhuga, "Nɨ-nakɨ na naawɨ, Yɨɨsu Umwana wa Mungu wi Igʉrʉ wa Bhyʉsi? Nɨrakwisasaama kuriina rya Mungu ʉtanyaacha." Akagambabhu kʉ kʉbha Yɨɨsu aarɨ aribhuuriirɨ, "Risambwa, nuurwɨ kʉmʉʉtʉ wʉnʉ!"
Yɨɨsu akaribhuurya, "Iriina ryazʉ wɨɨwɨ?"
Rɨkamʉgarukirya, "Iriina ryanɨ, nɨ-Bhasirikarɨ, kʉ kʉbha itwɨ, nɨ-bhaaru kʉmʉʉtʉ wʉnʉ." Risambwa rirya rɨkamwisasaama manga kaaru kʉbha atagaheebha mucharʉ kirya.
Kwarɨ na rihizʉ ikʉrʉ rya zingurubhɨ, rɨrariisha rusizʉ wɨ ɨkɨgʉrʉ. Neho amasambwa garya gakabhuga, "Tʉrasabha utwisiririryɨ, tusikɨrɨ muzingurubhɨ zirya." Yɨɨsu akagiisiririrya. Amasambwa gayo gakarwɨku ʉmʉʉtʉ wurya, gakaja muzingurubhɨ. Rihizʉ ryʉsi rya zingurubhɨ rɨkahiringita mwega ikihiringitʉ ɨkɨhaari, zɨkagwa mʉnyanza na kukwa. Zingurubhɨ ziyo zaarɨ zɨrahika bhɨkwɨ bhɨbhɨrɨ.
Abhariisha bha zingurubhɨ bharya bhakaryara, bhakaraganʼya amangʼana gayo mʉzɨmbɨri. Abhaatʉ bhakaaza, korereke bhiirorere abheene ganʉ gakʉrirwɨ.
Nawe imwɨ, muriija mʉrabhuga, nɨ-bhwaheene arɨɨbhɨ ʉmʉʉtʉ arabhʉʉrɨra wiisɨ hamwɨ unina kʉbha, ‘Ebhegero bhɨnʉ nangaturirɨ kʉkʉsakirya, bhɨbhɨɨrɨ Kʉribhani,’ enzobhooro yaku, nɨ-mʉbhanʉ kwa Mungu. Ukwija kwanyu kuyo, kʉragirya atasakirya abhiibhuri bhaazɨ kegero. Ɨbhu mʉrachʉra imigirʉ ja Mungu, korereke mʉnajɨ kuhiita zisimʉka zaanyu abheene. Na mʉrakora maaru ganʉ gatuubhɨɨnɨ na ganʉ."
Amabhɨ gʉʉsi gararwa mozekoro
Yɨɨsu akabhɨrɨkɨra naatu riribhita rya abhaatʉ, akabhabhʉʉrɨra, "Imwɨ, munyiitegeerere, bhʉʉsi mogoobhoore amangʼana gaanɨ. Kɨtareeho ekegero kɨnʉ kikusikɨra ʉmʉʉtʉ na kugirya abhenge. Nawe, ganʉ gakurwa mokoro yʉ ʉmʉʉtʉ nego gahaagirya abhenge. [
Ubhwisirirya bhwʉ ʉmʉkari wʉnʉ atarɨ Ʉmʉyaahudi
Yɨɨsu na abhɨɨga bhaazɨ bhakabhʉʉka mucharʉ cha Gariraaya, bhakaja mʉrʉbhɨri rwa Tiiro na Sidʉʉni. Akiibhisa iyo munyumba, atɨɨndirɨ emenyekanɨ kʉmʉʉtʉ wʉwʉʉsi kʉbha areho. Nawe atanagiryɨ kwibhisa. Kwarɨ nʉ ʉmʉkari wʉmwɨ wʉnʉ umuucha waazɨ aarɨ na risambwa, hanʉ iigwirɨ amangʼana ga Yɨɨsu, akaja akamugwɨra mʉmagʉrʉ. Ʉmʉkari wuyo ataarɨ Mʉyaahudi, aarɨ wa Siiriya-Fʉinikɨ, akamwisasaama Yɨɨsu aruushɨ umuucha waazɨ risambwa.
Yɨɨsu akamʉbhʉʉrɨra, "Ɨtarɨ bhwaheene kogega ibhyakurya bhya abhaana na kʉtaashirya zimbwa."
Nawe ʉmʉkari wurya akamʉgarukirya, "Ʉmʉkʉrʉ, amangʼana gaazʉ nɨ-maheene. Nawe, hanʉ abhaana bhahaarya, zimbwa zɨhaatoora amasaajʉ ganʉ gakotorobhoka."
Yɨɨsu akamʉgarukirya, "Hayo ʉgambirɨ bhwaheene. Mmbe, bhʉʉka, risambwa riruurɨku umuucha waazʉ." Ʉmʉkari wurya akagarʉka yɨɨka, akabhona umwana waazɨ ahʉrirɨ, irambikirɨ kʉbhʉrɨrɨ na risambwa rimuruurɨku.
Ʉmʉʉtʉ wʉmwɨ mwiribhita rirya akagarukirya, "Umwija, nɨmʉrɨɨtirɨ umwana waanɨ kwa naawɨ. Ana risambwa rɨnʉ rikugirya abhɨ imuumu. Ibhaga ryʉsi hanʉ rɨhaamugwata, rɨramugwisha haasɨ. Ahaahurucha rihuru mumunywa, na kusha amɨɨnʉ na kʉhangarara ʉmʉbhɨrɨ. Nɨsabhirɨ abhɨɨga bhaazʉ bhamuruushɨ, nawe bhataaturirɨ."
Yɨɨsu akabhuga, "Imwɨ urwibhʉrʉ rʉnʉ rʉtakwisirirya, rʉnʉ rurimiirɨ! Niriikara na niimwɨ na kubhiigumirirya kuhika ryʉrɨ? Niriikara na niimwɨ na kubhiigumirirya kuhika ryʉrɨ? Momoreete hanʉ umwana wuyo."
Bhakamuhira kwa Yɨɨsu. Nawe hanʉ risambwa ryarʉʉzɨ Yɨɨsu, hayohayo rɨkamoteemerya umwana wurya ririmu. Akagwa haasɨ, akiibharingʉrabharingʉra na kuhurucha rihuru.
Yɨɨsu akabhuurya wiisɨ umwana, "Ɨnyaakʉ yɨnʉ ɨtangirɨ kwɨma ryʉrɨ?"
Wiisɨ akabhuga, "Kwɨma mubhwana bhwazɨ. Manga kaaru risambwa riyo rimugwishiryɨ momorero hamwɨ mʉmanzi korereke rimwitɨ. Nawe arɨɨbhɨ ʉranaja kokora ryʉryʉsi, tororere ɨbhɨgʉngi, ʉtʉsakiryɨ."
Yɨɨsu akamʉgarukirya, "Ʉrɨɨtʉrɨ! Gʉʉsi garatʉrɨkana kwa wʉnʉ akwisirirya."
Rogendo rʉmwɨ wiisɨ umwana wurya akarɨra kwa nguru, arabhuga, "Niriisirirya! Nawe ubhwisirirya bhwanɨ bhʉtakwisa, nsakirya."
Hanʉ Yɨɨsu aarʉʉzɨ riribhita rya abhaatʉ rɨraaruha kumwiruguura, akarɨhaarɨra risambwa rirya, akabhuga, "Awɨ risambwa! Ʉrakora umwana wʉnʉ kʉbha imuumu nu umuribhi wa amatwɨ. Nangʉ nɨrakʉbhʉʉrɨra, nuurwɨ kumwana wʉnʉ, na ʉtagema kumujaku kwikɨ."
Neho risambwa rirya rɨkarɨgɨsa bhʉkʉngʼu, ririmu rɨkatiira, rɨkamurwɨku. Umwana akabha nkina akuurɨ, bhaaru harya bhakabhuga, "Akuurɨ!" Nawe, Yɨɨsu akamugwata okobhoko akamʉnʉnga, neewe akiimɨɨrɨra.
Yɨɨsu arahorya abharwɨrɨ bhaaru
Yɨɨsu akarwa mwirwazɨrʉ, akasikɨra munyumba ya Simʉʉni. Uninabhyara Simʉʉni, aarɨ ne ehooma haari, bhakasabha Yɨɨsu amohorye. Neho akiimɨɨrɨra haguhɨ nawe, akarecha ubhurwɨrɨ bhuyo, rogendo rʉmwɨ akahora. Neho ʉmʉkari wuyo akabhʉʉka, akatanga kʉbhatengera ibhyakurya.
Yɨɨsu hanʉ iikirɨ mubhwatʉ, akarumana nu umusubhɨ wʉmwɨ wʉ ʉrʉbhɨri rurya, wa amasambwa. Ʉmʉʉtʉ wuyo aarɨ na sikʉ nzaru bhʉkʉngʼu akɨɨrɨ kwikara yɨɨka, nawe aarɨ ariikara mʉmabhigi ganʉ gaarɨ zimbihɨra, na kogenda tʉʉhʉ. Hanʉ aarʉʉzɨ Yɨɨsu, akarɨgɨsa, akamugwɨra embere waazɨ aragamba kwiraka ikʉrʉ, "Nɨ-nakɨ na naawɨ, Yɨɨsu Umwana wa Mungu wi Igʉrʉ wa Bhyʉsi? Nɨrakwisasaama kuriina rya Mungu ʉtanyaacha." Akagambabhu kʉ kʉbha Yɨɨsu aarɨ abhuuriirɨ risambwa riyo rirwɨ kʉmʉʉtʉ wuyo. Risambwa riyo ryarɨ rɨramugwata manga kaaru, na abhaatʉ bhaarɨ bharamuriibha kwa komobhoha ne emenyororo, nawe aarɨ aratɨna. Na amasambwa gakamuhira ahagero hanʉ hataana abhaatʉ.
Yɨɨsu akamubhuurya, "Iriina ryazʉ wɨɨwɨ?"
Akamʉgarukirya, "Iriina ryanɨ, nɨ-Bhasirikarɨ." Akagambabhu, kʉ kʉbha amasambwa maaru gaarɨ gamusikiriirɨ. Amasambwa gayo, gakatanga kwisasaama Yɨɨsu atagaswaja kuja mwirʉʉma rya nyaari.
Ahagero hayo kwarɨ nɨ ɨkɨgʉrʉ, na rusizʉ wɨ ɨkɨgʉrʉ, ryareho rihizʉ ikʉrʉ rya zingurubhɨ rɨrariisha. Neho amasambwa gayo gakiisasaama Yɨɨsu, agiisiririryɨ gasikɨrɨrɨ zingurubhɨ. Yɨɨsu akagiisiririrya. Amasambwa gayo gakarwɨku ʉmʉʉtʉ wuyo, gakaja muzingurubhɨ. Rihizʉ riyo rɨkahiringita mwega ikihiringintʉ ɨkɨhaari zɨkagwa mʉmanzi zɨkakwa.
Kwareho na abhariisha bha zingurubhɨ ziyo. Abhariisha bhayo, bhaaza korora gʉʉsi ganʉ gahurukirɨ, bhakaryara, bhakaraganʼya amangʼana gayo mʉzɨmbɨri. Neho abhaatʉ bhayo bhakabhʉʉka kuja korora amangʼana gayo chɨmbu garɨ. Bhakahikɨra Yɨɨsu, bhakarora ʉmʉʉtʉ wʉnʉ aruusiibhwɨ amasambwa, ikɨɨrɨ haguhɨ na amagʉrʉ ga Yɨɨsu, ibhʉhirɨ zengebho, ana amangʼɨɨni gakunaanirɨ. Abhaatʉ bhayo bhakʉʉbhaha.
"Nɨrabhabhʉʉrɨra amaheene, bhareho abhaatʉ gatɨ waanyu hanʉ, bhanʉ bhatakukwa, bhakɨɨrɨ korora ʉbhʉtɨmi bhwa Mungu!"
Yɨɨsu ariichʉra ubhushʉ
Sikʉ inyanyɨ zɨkahɨta, hanʉ Yɨɨsu aamarirɨ kʉgamba amangʼana gayo, akagega Peetero, Yoohana na Yaakobho, akatiira nabhʉ kʉkɨgʉrʉ, kʉsabha Mungu.
Hanʉ aahikirɨ mʉkɨgʉrʉ, akatanga kʉsabha Mungu. Rogendo rʉmwɨ, akiichʉra ubhushʉ. Amiibhoho gaazɨ, gakabha mɨɨrʉ ga pee, gakabharya bhʉkʉngʼu.
Hayohayo, bhakarorekana abhaatʉ bhabhɨrɨ, bharagambana na Yɨɨsu, nabhʉ ni-Musa na Ɨɨriya. Bhakarorekana mʉbhʉgʉngʉ, bharagambɨra chɨmbu arɨɨmarɨ emeremo jazɨ kwa kukwa Yɨrusarɨɨmu iyo.
Kwibhaga riyo, Peetero na abhakɨndichazɨ bhaarɨ bhahindiirɨ zendooro za turu. Na hanʉ bhaabhuukirɨ, bhakarora ubhwɨrʉ bhwazɨ, na abhasubhɨ bhabhɨrɨ, bhiimiiriirɨ haguhɨ nawe.
Hanʉ bhabhɨrɨ bhayo bhaarɨ bhakurwa kwa Yɨɨsu, Peetero akamʉbhʉʉrɨra, "Ʉmʉkʉrʉ wɨɨtʉ, nɨ-bhwaheene itwɨ kʉbhaho hanʉ. Twʉmbakɨ ibhituku bhɨtatʉ, ɨkɨmwɨ ichazʉ, ɨkɨndɨ cha Musa nɨ ɨkɨndɨ cha Ɨɨriya." Nawe Peetero ataarɨ yɨɨzɨ kɨnʉ akʉgamba.
Na gatɨ wa abhaatʉ bhayo, kwarɨ nʉ ʉmʉʉtʉ wʉmwɨ, akatiirya riraka, akabhuga, "Umwija, nɨrakʉsabha, ondorere umwana wʉnʉ, kʉ kʉbha ewe ni-mwana waanɨ umumwɨmwɨ. Risambwa rɨhaamutiira na komokora arɨgɨsɨ. Rɨhaamoteemerya ririmu, kuhika rihuru rɨrarʉmba mumunywa. Ryahaamʉnyaacha bhʉkʉngʼu, na rɨtakumutiga bhwangʉ. Nɨmarirɨ kubhiisasaama abhɨɨga bhaazʉ kʉbha bhamuruushɨ, nawe bhataaturirɨ."
Yɨɨsu akabhuga, "Imwɨ urwibhʉrʉ rʉnʉ rʉtakwisirirya, rʉnʉ rurimiirɨ! Niriikara na niimwɨ na kubhiigumirirya kuhika ryʉrɨ? Momoreete hanʉ umwana wuyo."
Hanʉ umwana wuyo aarɨ akuja kwa Yɨɨsu, risambwa riyo rɨkamugwisha haasɨ na komoteemerya ririmu. Nawe, Yɨɨsu akarɨhaarɨra, akamohorya umwana wuyo, akamʉgarucha kwa wiisɨ.
Hanʉ abhaatʉ bhʉʉsi bhaarʉʉzɨ ʉbhʉnaja ʉbhʉkʉrʉ bhwa Mungu, bhakarʉgʉʉra bhʉkʉngʼu.
Yɨɨsu aragamba naatu igʉrʉ wu uruku rwazɨ
Hanʉ abhaatʉ bhayo bhʉʉsi bhaarɨ bhakɨɨrɨ bhararʉgʉʉra amahocha ga Yɨɨsu, ewe akabhabhʉʉrɨra abhɨɨga bhaazɨ,
Yɨɨsu ana amanaga kʉkɨra Shɨtaani
Rusikʉ rʉmwɨ, Yɨɨsu aarɨ araheebha risambwa kʉmʉʉtʉ wʉnʉ aarɨ imuumu. Hanʉ risambwa ryamuruurɨku, ʉmʉʉtʉ wuyo akatanga kʉgamba. Abhaatʉ bhanʉ bhaarɨ hayo bhakarʉgʉʉra bhʉkʉngʼu.
Hayohayo, wʉmwɨ waabhʉ, akatɨna ʉkʉtwɨ ku ubhuryʉ kwa mbʉʉsa wa kuhaani ʉmʉkʉrʉ kutu. Yɨɨsu akabhuga, "Mutigɨ! Yɨnʉ yiisirɨ." Akakunʼyaku ʉkʉtwɨ kwa mbʉʉsa wuyo, akamohorya.
Hanʉ bhabhɨrɨ bhayo bhaagiirɨ, Yɨɨsu akatanga kʉgamba na riribhita rya abhaatʉ igʉrʉ wa Yoohana, "Mʉkaja mwitɨrɨgʉ kororakɨ? Korora ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akwisirirya amangʼana gʉʉsi ncha rikʉrɨ rɨnʉ rɨhaasingishwa nʉ ʉmʉkama? Mʉkaja kororakɨ? Mʉkaja korora ʉmʉʉtʉ wʉnʉ iibhʉhirɨ zengebho zɨnzʉmu za riguri? Zɨyi! Abhaatʉ bhanʉ bhahiibhoha amiibhoho amazʉmu bhʉkʉngʼu nu ukwizomya igʉrʉ wu ubhuniibhi bhwe ebhegero bhɨnʉ bhaanabhyʉ, bhahiikara muzinyumba za abhatɨmi! Nawe mʉkaja kororakɨ? Ʉmʉrʉʉtɨrɨri? Hee, nɨrabhabhʉʉrɨra, Yoohana nɨ-mʉkʉrʉ kʉkɨra ʉmʉrʉʉtɨrɨri. Wuyo newe wʉnʉ Amaandɨkʉ Amarɨndu gaagambirɨ igʉrʉ waazɨ, ‘Rora, nɨratʉma umutumwa waanɨ mʉbhʉtangɨ bhwazʉ, wʉnʉ araakokonzere ɨnzɨra.’ "
Yɨɨsu akabhuga naatu, "Nɨrabhabhʉʉrɨra, mʉbhaatʉ bhʉʉsi bhanʉ bhiibhwirɨ kʉʉsɨ, atareeho ʉmʉkʉrʉ kʉkɨra Yoohana. Nawe, ʉmʉʉtʉ umusuuhu kʉkɨra bhʉʉsi mʉbhʉtɨmi bhwa Mungu, newe ʉmʉkʉrʉ kʉkɨra Yoohana."
Abhaatʉ bhʉʉsi, hamwɨmwɨ na abharihya bha rigʉʉti, hanʉ bhiigwirɨ amangʼana ga Yɨɨsu gayo, bhakiisirirya kʉbha ɨsɨɨmi ya Mungu yaarɨ nzʉmu, kʉ kʉbha abhaatʉ bhayo nebho bharya Yoohana amarirɨ kʉbhatiiza. Nawe, Abhafarisaayo na abhiija bhi imigirʉ bhataabhatiizirwɨ na Yoohana, kʉ kʉbha bhakaanga amiisɨɨgi ga Mungu.