Pular para o conteúdo
Publicidade

Milagres de Jesus

Por Bíblia Online

Os Evangelhos registram dezenas de milagres realizados por Jesus — curas, ressurreições, domínio sobre a natureza e libertações. Cada milagre revelava sua divindade e compaixão.

Curas de cegos e surdos

Jesus devolveu a visão aos cegos e a audição aos surdos, manifestando seu poder sobre toda enfermidade e deficiência.

ઈસધળઓનરષિ આપ

ઈસાંજતહતા, ાં ધજનમનછળ જઈનડતાં કહું ે, "ઉદનકરા, અમપર દયકરો!" ઈસઘરમાં આવા, ધજનમનઆવા. ઈસઓનકહું ે, "ું કરશકું ું એવતમનિું?" મનકહું ે, રભુ.’"

ઈસઓનઅડકકહું ે, "તમિરમતમન." સમયઓનઊઘડગઈ. પછઈસઓનકડક આજઆપકહું ે, "ો, િનહિ." પણ ઓએ બહજઈનઆખશમાં મનિ ી.

ઈસરષિિાં કર

જયયરાંકળતહતા, સમમનછળ લતહતો. , ધજનરસહતા, ઈસઓનથઈનાંભળઓએ અવકહું ે, "રભુ, ઉદનકરા, અમપર દયકરો." પણ ઓનધમકરહકહું, પણ ઓએ વધડતાં કહું ે, "રભુ, ઉદનકરા, અમઉપર દયકરો."

ઈસઊભરહઓનકહું ે, "ું તમું કરું, િતમઇચે?" ઓએ મનકહું ે, "રભુ, અમઉઘો." ઈસઅનઆવી, અનઓનઅડકઅનતરત ખતથયઅનઈસછળ ા.

થસઈદાં ધળકર

થસઈદાં આવે. ઈસએક ધળે, અનપરશવમનિકરી. ધળપકડઈસમમાંબહલઈ ગયઅનાં ૂંતથપર ું ે, તનકશું ે?’"

ું ઈનકહું ે, ું ણસું; લતે’. પછઈસફરપર ો. એક નજરું, થયઅનસઘળું પષથયો. ઈસઘરકલતાં કહું ે, મમાં પણ જઈશ નહિ.’"

ઈસબહઅનૂંકર

ફરરનાંકળે, િનમાં થઈનદસનગરનમધથઈનઈસલનસમરનઆવા. એક બધિરનમનઅનપર કવમનિકરી.

ઈસએકાંતમાં લઈ જઈનાં ગળઅનપર ું ૂંલગું; અનવરતરફ ઈનમણિઅનકહું ે, એફફથા,’ એટલઊઘડા.’" તરત ઊઘડગયા, ભનું ધન ું. પષલતથયો.

ઈસઓનઆજકરે, તમઈનકહું નહિ;’ પણ મણવધઆજકરઓએ વધરગટ કરું. વધઅચઅને, મણબધું ું કરું ે; બધિાંભળતાં અનકજનલતાં કરે.

ઈસધળિયનખતકર

યરાં આવે. અનયરાંઈસુ, મનિતથઘણાં બહજતહતા, િયનકરિિહતગનહતો. સરથનઈસે, એમ ાંભળડવતથકહે, ઈસુ, ઉદનકરા, પર દયકરો.’" ધમકે, ું રહે;’ પણ વધડતાં કહું ે, ઉદનકરા, પર દયકરો.’"

ઈસઊભરહકહું ે, ો’ અનધનકહે, િંમત , ઊઠ, ઈસતને.’" ઝભપડતઊઠો, અનઈસઆવો.

ઈસઉતતર આપતાં કહું ે, ું તનું કરું, િઇચે?’ યકિકહું ે, ુ, ું ખતં.’" ઈસકહું ા, િતનકરે,’ અનતરત ખતથયઅનગમાં ઈસછળ ગયો.

ઈસયરિખતકર

એમ થયું ઈસયરઆવતહતા, ગનએક જન હતો, ગતહતો. ઘણાં થઈનજતએવું ાંભળું ે, ું હશે?’" ઓએ કહું ે, ઈસથઈને.’"

કહું ે, ઈસુ, ઉદનકરા, પર દયકરો.’" આગળ જતહતઓએ ધમકો, રહે;’ પણ વધકહું ે, ઉદનકરા, પર દયકરો.’"

ઈસઊભરહવવઆજકરઅનઆવો, ઈસું ે, ું ું કરું, ઇચે?’ કહું ે, રભું રષિ ું.

ઈસકહું ે, ું રષિ ; િતનબચે,’ અનતરત રષિ અનઈશવરનમહિઆપતમનછળ ો; બધઈનઈશવરનિ કરી.

જનમથધળથય

ઈસરસજતહતાં મણજનમથએવએક ણસનો. મનિમનું ે, ી, પનણસ જનમો, કરું? ાં િ?"

ઈસઉતતર આપે, ાં િકરું, નહિ; પણ ઈશવરનાં ાં રગટ એમ થયું. ાં િવસ ે, ાં મણમનકલમનઆપણકરવાં ઈએ; આવે, જયઈથકરશકું નથી. જયું િાં ું ું નવજગતનું અજવું ું.’"

રમઈસજમપર ૂંાં અનૂંકથદવ બને, મણદવ પર લગકહું ે, "ું જઈનિઆહ એટલકલા’ જમાં ો." ગયઅનઈનખતથઈનઘરઆવો.

Curas de paralíticos e enfermos

Paralíticos caminharam, leprosos ficaram limpos e todo tipo de doença foi curada pelo toque e pela palavra de Jesus.

અન, એક આવમનપગપડકહું ે, "રભુ, તમઇચતમમનકરશકો." ઈસાંકરો, અનપરકહું, "ું ું ું, ું ા." અનતરત ગથથયો.

પછઈસકહું ે, "ે, ું ઈનકહનહિ; પણ ા, જકનજઈનબતઅનઓનતરઅરપણ ાં ફરમાં રમચઢ."

ાં , ટલપડએક લકવરસતનમના. ઈસઓનિઈનપકષઘકહું ે, "કરા, િંમત , ાં તનથયે."

ઓમાંટલમનમાં કહું ે, "ષણ કરે." ઈસઓનિકહું ે, "તમતમમનમાં િકરો? ાંું વધસહું કયું ે, એમ કહું ાં તનથયાં ે,’ અથવએમ કહું ઊઠા?’ પણ ણસનકરપર આપવઅધિે, તમો," ઈસલકવરસણસનકહું "ઊઠ, ટલચકઘરા."

અનઊઠઘરગયો.

, ાં એક ણસ હતો, ગયહતો. ઈસપર કવફરઓએ મનું ે, "ું િમવું કરવું ઉચિે?"

મણઓનકહું ે, "તમાં કયણસ એવે, એક ું , અનિમવાં પડપકડબહનહિ ે? ણસ ાં કરતાં ટલું યવે! િમવું કરવું ઉચિે."

ણસનઈસકહું ે, "ાંકર." ાંકરો, તરત થનાં થયો.

હવિનનવથહતી; અનતરત િઓએ ઈસકહું. મણઆવપકડઉઠી; અનસમયઊતરગયઅનઓનકરી.

એક િથય

એક મનઆવઅનમનિકરતથૂંટણ કવકહે, તમઇચતમમનકરશકો.’" ઈસઅનઆવઅનાંકરપરા. અનકહું ે, ઇચે, ું ા;’ ઘડમટગયઅનથયો.

ણસચકએક લકવરસણસનમના. ડનરણમનનજદશકા, ાં હતાં મનઉપર પરાં બકું ું અનટલપર લકવરસણસનઉતો.

ઈસઓનિઈનલકવરસતનકહે, કરા, ાં થયાં ે.’" પણ ટલાં હતા, મનમાં િરતહતે, ણસ આવે? ષણ કરે. એક, એટલઈશવર, મનવગર આપશકે?’"

મનમાં એમ િે, ઈસઆતાં ઓનકહું ે, તમતમાં દયાં એવિકરો? ાંવધસહું કયું ે, એટલલકવરસતનકહું, ાં તનથયાં ે, અથવકહું ે, ઊઠ અનટલચક?"

પણ ણસનકરપર કરવઅધિે, એમ તમે, લકવરસતનઈસકહું તનકહું ું ઊઠ, ટલચકઘરા.’" ઊઠઅનતરત ટલચકગયો; બધરહા. આથઆશચરતથઈશવરનમહિઆપકહું ે, અમકદઆવું ું નથી.’"

ગયથવણસ

ઈસફરસભનમાં આવા; અનાં એક ણસ હતગયહતો. િમવકરશનહિ, િઓએ મનપર સતત નજર ી, મનપર શકે.

થવણસનઈસકહું ે, વચમાં ઊભા.’" અનમણકહું ે, િમવું કરવું ું કરવું ઈએ? વનબચવવખવો, કયું ઉચિે?’ પણ રહા.

ઓનદયનકઠરતિલગથઈનસહિતરફ ઓનઈનણસનકહું ે, ાંકર." ાંકરો; અનથયો.

રકતપિિકર

એમ થયું ઈસશહરમાં હતા, , એક ણસ ાં હતો; ઈસઈનમનપગપડઅનમનિકરતાં ો, રભુ, તમઇચમનકરશકો.’" ઈસાંકરો, અનપરકરકહું ે, ું ું ું, ું ા.’ અનતરત મટગયો.

, ટલણસલકવરસતથએક યકિટલપર ા, ઈસલઈ જઈનમનઆગળ કવઓએ રયતકરો; પણ ડનદર લઈ જવજગપરપર ચઢાં. ાંપરાં થઈનટલઈસઆગળ ઉતો.

ઈસઓનિઈનકહું ે, ણસ, ાં તનથયાં ે.’" ાંભળતથફરદરદર િકરકહે, ષણ કરને? એકલઈશવર િું પનઆપશકે?’"

ઈસઓનિઓનજવઆપે, તમમનમાં રશકરો? વધસહું કયું ે, ાં તનથયાં ે,’ એમ કહું ે, ઊઠા, એમ કહું?’" પણ પર ણસનકરકરવઅધિે, તમે, મણલકવરસણસનકહું ું તનકહું ું ઊઠ ટલચકઘરા.’"

તરત ઓનઆગળ ઊઠપર હતટલચકઈશવરનમહિકરતઘરગયો.

ગયથવણસ

એક િમવઈસસભનમાં જઈનકરતહતા; એક ણસ ાં હતજમણગયહતો. િમવરનિવસઈસઈનકરશનહિ, િતથફરમનકરતહતા, ઈસપર કવઓનતક મળે. પણ ઈસઓનિલઈનયકિગયહતકહું ે, ઊઠવચમાં ઊભરહે.’ ઊઠવચમાં આવઊભરહો.

ઈસઓનકહું ે, ું તમનું ું, િમવું કરવું ું કરવું, વનબચવવવનકરવો, બનાંકયું ઉચિે?’" ઈસબધનજર રવયકિકહું ે, ાંકર. કરું, એટલથયો.

મન અધિકર થય

બધકહરહપછઈસકપરનમમાં ગયા.

ાં એક રનકર િહતપડહતઅનમરવઅણપર હતો. ઈસિાંભળતાં યહઓનટલવડમનકલઅનએવિકરે, તમઆવકરનબચો.’" ઈસઆવમનઆગરહથિકરતાં કહું ે, તમઆટલું કરે; રણ આપણપર ે; અનખરઆપણઆપણું સભું ે.’"

એટલઈસઓનગયા. અનઈસઘરથહતએટલાં ઈસિકલકહવડું ે, રભુ, આપ તસો, તમઘરઆવએવું નથી; રણથું તનપણ તમઆવવયક ગણનહિ; પણ તમવળ શબો, એટલકર થશે. ું પણ ણસનકરું ું; અનઅધિપણ િઈઓ ે; ું એકનકહું ું ે, ા, અને; અનકહું ું ે, આવ, અનઆવે; કરનકહું ું રમકર, કરે.’"

ાંભળઈસઆશચરા, અનફરછળ આવઈસકહું ે, ું તમનકહું ું ે, આટલબધિેં ઇઝરયલમાં પણ નથી.’" ઓનકલહતઘરઆવા, ઓએ કરનથયો.

ાં એક એવહતઅઢવરષથવળગહતો. બડહતઅનઊભથઈ રહશકતનહી.

ઈસઈની, અનકહું ે, બહ, મટગઈ ે.’" ઈસપર ો; અનતરત ટટથઈ અનઈશવરનમહિકરવી.

ફરઓનઉપદ

અનએમ થયું ફરઓનઅધિઓમાંએકનઘરિમવરનિવસઈસજમવગયહતા, મનએક નજરરહહતા. એક ણસ ાં જર હતજલદર મનથયહતો. ઈસિયમશઓનઅનફરઓનઉતતર આપતકહું ે, િમવઈનાં કરવઉચિનહિ?

પણ રહા. ઈસપરકરો, અનિકરો.

દસ રકતપિિથય

એમ થયું યરજતઈસસમરતથલમાં થઈનજતહતા. એક મમાં ઈસરવકરો, એટલાં રકતપિદસ દરમનમળા. ઓએ ઊભરહકહું ે, ઈસુ, ી, અમપર દયકરો.’"

અનઓનઈનમણઓનકહું ે, , જકબત અનએમ થયું ઓનરસલતાં લતાં કરવાં આવા. ઓમાંએક, થયઈને, અવઈશવરનમહિકરતાં વળો. ઈસાંડવત રણકરમનઆભો; સમરહતો.

ઈસઉતતર આપતાં કહું ે, ું દસજણનકરનહા? નવ ાં ે? ઈશવરનમહિઆપવઆવે, એવપરદિઅનનથું? ઈસકહું ે, ું ઊઠા; િતનબચે.’"

આડતવરષથાંણસ થય

બનપછયહઓનું એક પરહતું; સમયઈસયરગયા. હવયરમમાં ાંદરવો’ જગએક ૂંે, િાં થઝકહે. લગતાંપરસે. ાં ી, ધજનો, અપ, લકવરસએવાં ઘણાં હતા. ૂંડમાં હલવાં હતા. (સમયએક ૂંડમાં ઊતરહલવતહતો; હલાં પછપહાં ઊતરતો, થતો.)

ાં એક ણસ હતો, આડતવરષથહતો. પડરહઈનતથઘણાં સમયથએવે, ઈસકહે, ું ું થવે?’"

ણસઈસએવજવઆપે, રભુ, સમયે, સમયમનૂંડમાં ઉતરવું નથી. પણ ું ઊતરવું, એટલાં અગઊતરપડે.’" ઈસકહે, ઊઠ, ું િું ચકલતા.’"

તરત ણસ થયઅનું િું ચકલવો.

િવસિમવહતો.

ઈસફરલમાંું ે, ાં મણરસ બનહતો, ાં આવા; ાં એક અધિણસ હતો, કરકપરનમમાં ાંહતો. ાંભળું હતું ઈસયહિલમાં આવે, મનજઈનમનિકરે, આવકરકરો;’ મરવઅણપર હતો.

ઈસકહું ે, ચમતિિતથઆશચરયકરવગર તમિકરવનથી.’" અધિઈસકહું ે, રભુ, કરમરણ અગઆવો.’" ઈસકહે, ા, કરવતરહે.’ ઈસકહી, પર િણસ રવથયો.

જતહતએટલાં કરમળઅનઓએ કહું ે, કરવતરહે.’" ઓનું ે, કયસમયથથવો?’ ઓએ કહું ે, ગઈકબપરનએક પછજતરહો.’"

િું ે, "સમયઈસકહું હતું ે, કરવતરહે’ સમયએમ થયું;" અનતથુંબનાં બધિકરો. ઈસફરયહિલમાં આવું ચમતિિકરું.

A mulher com fluxo de sangue

Uma mulher que sofria há doze anos tocou a orla do manto de Jesus e foi curada instantaneamente pela sua fé.

, એક વરષથસખત હતો, ઈસછળ આવમનવસરનઅડકી; મનમાં િું ે, "ું મનવસરનઅડકું ું થઈ જઈશ." ઈસફરતથઈનકહું ે, "કરી, િંમત , િતનકરે;" અનઘડથઈ.

એક વરથયહતઅનઘણાં ઘણું સહું હતું, ું બધું ખરચું હતું અનફરક પડનહો, પણ ઊલટું વધથઈ હતી, ઈસાંભળડમાં મનછળ આવઅનમનઝભઅડકી.

ું ે, ું મનઝભઅડકું ું થઈશ." ઘડરકતસથઈ ગયઅનશરરમાં ું ું થઈ ું.’"

એક વરષથથયહતો, અનાં બધાં ાં છળ ખરચાં હતાં પણ મટશકહતા. ઈસછળ આવમનઝભરનપરી, અનતરત થયો.

ઈસકહું ે, મનપરકરો? અનબધી, િતર તથહતઓએ કહું ે, ુ, ઘણાં તમઉપર પડપડકરે, અનતમનદબે.’" પણ ઈસકહું ે, મનઅડકું ખરું; ાંપરરમ કળું એવમનખબર પડી.’"

જયું ું રહશકનહિ, જતજતઆવી, અનમનપગપડરણથમનપરકરહતઅનતરત થઈ હતી, બધઆગળ ઈસકહભળું. ઈસકહું ે, કરી, િતનકરે; ાંિા.’"

Ressurreições

Jesus ressuscitou mortos — a filha de Jairo, o filho da viúva de Naim e Lázaro. Ele é Senhor sobre a morte.

અધિકરકર, ઈસઝભરનઅડકનથઈ

ઈસઓનકહાં હતા, , એક અધિઆવમનપગપડકહું ે, "કરહમણાં ે, પણ તમઆવતમપર એટલવતથશે." ઈસઊઠિસહિછળ ગયા.

પછજયઈસઅધિઘરમાં આવાંસળવગડનઓનતથકકળકરતા; મણકહું ે, "અહીં; કરમરગઈ નથી, પણ ે." અનઓએ ઈસતનમજકમાં ી.

બહાં પછી, મણદર જઈનપકડો; અનકરઊઠી.

સભનનઅધિઓમાંઈર એક જણ આવઅનમનઈનમનપગપડયો; મનઘણિકરકહું ે, કરમરણતાંે; આવલગથઈને.’" ઈસગયા; અનઅતિ ઘણાં મનછળ અનમનપર પડપડકરી.

સભનનઅધિઘરમાં આવે; અનકલાં, દન તથિકરનઓને.

દર આવઓનકહે, તમકલાંકરઅનરડો? કરમરનથગઈ; પણ ે.’" ઓએ મનહસાં. પણ બધબહકલે, કરાં પનતથહતઓનલઈને, ાં કરહતાં દર ગયા.

કરપકડકહે, ટલિ, અરે, કરી, ું તનકહું ું, ઊઠ." તરત કરઊઠલવી; વરષનહતી; અનઘણાં િિથયાં.

ણસું ઉપમઆપું? ાં ે? કરાંાં ે, કમાં એકબકહે, અમતમઆગળ ાંસળવગી, પણ તમનહિ; અમિકરો, પણ તમરડાં નહિ.

િકરનટલરસ આવનથી; અનતમકહવળગે. ણસનકરઆવે, તમકહે, , ઉધરઅનણસ, ઓનતથઓનિ! પણ ાં ળકયથમને.’"

િફરઘરઈસ

એક ફરઈસજમવિકરી. ઈસફરઘરમાં જઈનજમવા. , શહરમાં એક હતી; જયું ફરઘરમાં ઈસજમવે, અતતરનમરમરનડબે,

, ઈરસ એક ણસ આવો, અનસભનનઅધિહતો; અનઈસપગપડિકરે, ઘરપધો.’" આશરવરષનએકનએક કરહતઅનમરવઅણપર હતી. ઈસજતહતદરમિઘણાં મનપર પડપડકરી.

ઈસહજલતહતએટલાં સભનનઅધિાંએક ણસઆવકહું ે, કરમરગઈ ે, તસઆપ." પણ ાંભળઈસઉતતર આપે, ગભરઈશ નહિ, િકર, અનકરથશે.’"

ઈસઘરમાં પહોંા, િતર, , , અનકરાં િઈસઈનઆવવાં નહિ. ાં બધાં કરછળ રડતાં તથિકરતાં હતાં; પણ ઈસકહું ે, રડશનહિ; મરગઈ નથી, પણ ે. મરગઈ એમ ઓએ ઈસહસાં.

પણ ઈસપકડઅવકહું ે, કરી, ઊઠ." અનઆતઆવો, અનતરત ઊભથઈ. અનઈસકરું આપવકમ કરો. ાં આશચરયચકિથયાં; પણ ઓનકરે, થયું િઈનકશું કહનહિ.’"

જરસનું

િમનજરસ એક ણસ હતો. બહઅનમરિયમ પણ મનહતા. મરિયમઈસઅતતર લગું હતું અનળથમનપગ હતા. જરસ હતમરિયમનહતો.

બહમનખબર કલે, રભુ, મનાં પર તમે, ે. પણ ઈસાંભળકહું ે, એવનથી; પણ ઈશવરનમહિે, ઈશવરનકરમહિ.

ા, બહમરિયમ તથજરસ પર ઈસખતહતા. ે, એવસમમનમળાં હતા, થળિવસ રહા. પછિકહે, ો, આપણફરયહિજઈએ.

િમનકહે, ી, હમણાં યહતમનપથથરરવરયતકરતહતા, છતાં તમાં ો?’" ઈસજવઆપે, ું િવસનકલનથી? િવસે, િું અજવું ે, કર નથી.

પણ ે, ાં અજવું કર ે.’" મણકહી, પછઓનકહે, આપણિજરસ ગયે; ું ઘમાંજગડવજવું.’"

િમનકહું ે, રભુ, ગયથશે.’" ઈસિકહું હતું, પણ ઓનએમ ું મણઘમાં િિકહું હતું. ઈસઓનપષકહું ે, જરસ ે.

Domínio sobre a natureza

Jesus acalmou a tempestade, andou sobre as águas e multiplicou pães. A natureza obedece à voz do seu Criador.

ઈસનનાંકર

જયઈસપર ચઢાં, મનિમનછળ ગયા. , સમરમાં એવું ું થયું, ાંઓથગઈ; પણ ઈસઘતહતા. િમનઆવમનજગકહું ે, "રભુ, અમનબચો, અમ!"

પછઈસઓનકહું ે, "અલપવિ, તમભયભથયો?" પછમણઊઠપવનનતથસમરનધમકાં; અનમહાંિ થઈ. ણસઆશચરકહું ે, "કયરકરનણસ પવન તથસમપણ મનું ે?"

ાંપડમનિમનઆવકહું ે, "જગઉજજડ ે, હવસમય થઈ ગયે, િકરઆસપસનાં રદશમાં તથાં જઈનું ું ે."

પણ ઈસઓનકહું ે, "ઓનજવજરનથી, તમઓનજમવું આપો." ઓએ મનકહું ે, "અહીં અમાંટલઅનછલે." ઈસકહું ે, "અહીં ો."

પછમણપર સવઆજઆપી. અનાંટલતથછલલઈ વરતરફ ઈનઆશઅનટલાંિઆપઅનિઆપી. સરજમધરાં; પછાં વધકકડઓનપલભર. જમાં અનળકઉપરાંઆશરાંહજહતા.

તનપહઈસસમપર લતઓનઆવા.

ઈસહજરનજમ

ઈસિકહું ે, "પર મનઅનઆવે, રણ િવસથરહે, ઓનનથી. ઓનિકરવું ું ઇચછતનથી, એમ રસાં થઈ ." િમનકહું ે, આટલબધજનથટલું જન અમઅરણયમાં ાં? ઈસઓનકહું ે, "તમટલટલે?" ઓએ કહું ે, "ટલઅનએક છલે." મણજમપર સવઆજકરી.

મણટલતથછલલઈ િ કરાંઅનિઆપી, િઆપી. સઘળાં ઈનથયાં; પછવધકકડઓએ પલભરી. જમાં તથળકઉપરાંહજહતા.

સભનનકર ભર

પછકપરનમમાં આવકર ઓએ િતરનઆવકહું ે, "ું તમઉપદશક ભકિનનકરનાં નથઆપતા?" િતરકહું ે, "ા." અનઘરમાં આવલવઅગઈસકહું ે, "િ, તનું ે, િજકઅથવકર ે? કરપરદી?"

િતરઈસકહું ે, "પરદી." ઈસકહું ે, "પછકરકરમે. રખઆપણઓનું અપમકર, ું સમરકિજઈનગલ ; અનછલપહઆવપકડે, જયું ું ઉઘડશાંતનમળશે, લઈનઅનઓનઆપ."

ઈસઆપ

હવસવનગરમાં આવતઈસી. રસાં એક ઈનઈસગયા, પણ પર એકલાં ાંદડાં વગર ું મળવમણકહું ે, "હવપર કદફળ ો;" અનએકએક ગઈ.

ઈનિઆશચરે, "એકએક ગઈ?" ઈસઉતતર આપતઓનકહું ે, "ું તમનિકહું ું ે, તમનિઅનો, થયું તમકરશો, એટલું નહિ પણ તમપહડનકહે, ું ચકઈનસમરમાં પડ,થશે. તમિથનાં ગશો, સઘળું તમમશો."

પછપવનનું ું થયું; અનાં ાંએવાં ઊછળઆવાં ભરજવી.

છલગમાં ઓશપર ું ઘતહતા; અનમનજગકહે, ઉપદશક, અમ, તમનું િંનથી?’" મણઊઠપવનનધમકતથસમરનકહું ે, ાંા.’" પવન થયઅનમહાંિ થઈ.

મણઓનકહું ે, તમભયભથયો? ું તમનહજપણ િનથી?’" ઘણાં ગભરતથાંાંે, પવન તથસમપણ મનું ે?’"

જયિવસ ઘણથઈ ગયમનિમનઆવકહું ે, જગઉજજડ ે; અનિવસ ઘણગયે; ઓનજવો, આસપસનાં રદશમાં તથાં જઈનું ું ે.

પણ મણઉતતર આપતાં ઓનકહું ે, તમઓનું આપો.’" કહે, ું અમજઈનબસરનટલલઈનઓનખવડ?" પણ ઓનકહે, તમટલટલે? જઈન." ખબર ાં પછકહે, ાંટલતથછલી.’"

મણઓનઆજકરે, સઘળાં પર ગતમાં ." રબતથપચપચસનગતમાં ા. ઈસાંટલતથછલલઈનવરતરફ ઈનઆશો; અનટલાંઓનરસવિઆપી; અનછલબધવહેંઆપી.

બધજમાં અનથયા; અનઓએ ટલવધકડાંઓનઅનછલઓથભરપલભરી. ઓએ ટલઆશરાંહજહતા.

હલાં રતાં થયા. પવન ઓનહતો, ઈને, સવરણ કલકનસમયઈસસમપર લતાં ઓનઆવઅનઓથઆગળ જવહતા. ઓએ મનસમપર લતઈનિું ે, અની; બધમનઈનગભરા. પણ તરત ઓનઅનઓનકહું ે, િંમત ો, ું ું, નહિ.’"

ઓનપર ગયઅનપવન થયો; અનઅતિશય િિથયા;

ઈસહજરનજમ

િવસાં જયફરઅતિ ઘણાં હતઅનઓનું હતું, ઈસિઓનકહે, પર મનઅનઆવે, રણ િવસથરહઅનઓનકશું ું નથી; અનું ઓનઘરકલું રસાં પડજશે; વળઓમાંટલરથઆવે.’" િઈસજવઆપે, અહીં અરણયમાં ાંએટલબધટલકરશકે?’"

ઈસઓનું ે, તમટલટલે?’ ઓએ કહું, ." ઈસજમપર સવઆદઆપો; અનટલલઈનમણિ કરાંઅનવહેંચવિઆપી; અનઓએ રસી.

ઓનછલપણ હતી; અનઈસપર આશપણ રસવું કહું. ઈનથયા; અનવધકડાંઓથપલભર. ઓએ ઉઠી. જમનાં આશરહજહતા; અનઈસઓનિકરાં.

ઈસઆપ

િવસિાંબહઆવપછી, ઈસી.

એક ાંદડાં હતાં રથઈનઈસગયકદપરથફળ મળે; અનઆવા, ાંદડાં િમનમળું નહિ; ઋતહતી. ઈસકહું ે, હવકદપરથફળ નહિ અનમનિાંભળું.

પરથમળત

ઓએ સવથઈનજતળમાં. િતરકરઈસકહું ે, ી, , તમઆપહતગઈ ે.’"

ઈસઓનકહું ે, ઈશવર પર િો.’" ું તમનિકહું ું ે, પરવતનકહખસઅનસમરમાં પડ. અનદયમાં ખતાં િખશે, ું કહું ું થશે, થશે.

ું તમનકહું ું ે, સરતમથનાં ો, અમનમળું એવિો, તમનમળશે. જયતમઊભરહથનકરો, તમઅપર, કરો, તમિવરગમાં ે, પણ તમઅપરતમનકરે.

રથમ િું ું

હવએમ થયું ઘણાં ઈસપર પડપડકરઈશવરનવચનનાંભળતાં હતા, ગનતનસરવરનિઊભરહહતા. મણસરવરનિઊભ, પણ પરથઊતરહતા. ઓમાંએક િનનહતી, ઈસાં ગયા. અનિહડસલવું કહું. પછમણાં કરો.

ઉપદસમકરપછઈસિનનકહું ે, ાં જવો, અનછલાં પકડવતમો.’" િઉતતર આપે, ુ, અમઆખમહનત કરી, પણ કશું પકડું નહિ, પણ તમકહું ." ઓએ છલાંજથપકડઅનઓનટવી. ઓનાં હતઓનઓએ ઇશકરે, આવમનમદદ કરે; અનઓએ આવબનછલાંએવભરઓનબવી.

ઈનિિતરઈસપગ આગળ પડકહું ે, રભુ, . ું ણસ ું.’" તથસઘળછલાંજથપકડહતો, આશચરહતા. ાં ઝબદકરતથ, િનનહતા, ઓનપણ આશચરથયું. ઈસિનનકહું ે, નહિ રણ ે, હવું ણસપકડનથશે.’" ઓનિપછબધું ઈસછળ ા.

ઈસાં

એક િવસએમ થયું ે, ઈસિાં ા; ઈસિકહું ે, આપણસરવરનજઈએ;અનકળા. અનરતહતએટલાં ઈસગયા; અનસરવર પર પવનનું આવું; ભરજવી, ખમમાં આવપડા.

એટલિઈસઆવા, અનમનજગકહું ે, ી, અમ!મણઊભથઈનપવનનતથાં ાંધમકાં, એટલથયું અનાંિ થઈ. ઈસઓનકહું ે, તમિાં ે?’ ભયથઆશચરઅનએકબકહે, પવનનતથપણ આજકરઅનમનું ે?’"

ઈસાં

એક િવસએમ થયું ે, ઈસિાં ા; ઈસિકહું ે, આપણસરવરનજઈએ;અનકળા. અનરતહતએટલાં ઈસગયા; અનસરવર પર પવનનું આવું; ભરજવી, ખમમાં આવપડા.

એટલિઈસઆવા, અનમનજગકહું ે, ી, અમ!મણઊભથઈનપવનનતથાં ાંધમકાં, એટલથયું અનાંિ થઈ. ઈસઓનકહું ે, તમિાં ે?’ ભયથઆશચરઅનએકબકહે, પવનનતથપણ આજકરઅનમનું ે?’"

ઈસવળગકર

લનઆવઓનશમાં પહોંા.

િવસ થવઆવો, િઆવઈસકહું ે, િકરઆસપસનાં ાં તથપરાંાં જઈનઊતરે, અનું ળવે; આપણઅહીં ઉજજડ જગ." ઈસઓનકહું ે, તમઓનું આપો.’ િકહું ે, અમજવનાંટલઅનછલિું કશું નથી. અમજઈનું ખરમનઆપશક." આશરાંહજહતા. ઈસિકહું ે, આશરપચપચસનગતમાં ઓનો.

િરમકરું, અના. પછઈસાંટલઅનછલલઈનવરતરફ ઈનઓનઈશવરનિ કરઅનકડાં કરરસવિઆપી. સરજમાં અનથયા; ાં વધપડકડાંઓથઓએ પલભરી.

મમાં લગ

િવસલનમમાં લગહતું; અનઈસાં ાં હતાં. ઈસતથમનિપણ લગનમાં આમરણ આપવાં આવું હતું.

રસ મરિયમ ઈસકહે, ઓનરસ નથી.’" ઈસકહે, ી, અનું? સમય હજઆવનથી.’" મનકરકહે, તમનકહકરો.’"

હવયહઓનિકરણનરમદરકમાં ટર ભરએવાં પથથરનુંાં ાં ાં હતાં. ઈસઓનકહું, ુંાંઓમાં ભરો.’ એટલઓએ ુંાંછલછલ ભરાં. પછઈસઓનકહું ે, હવજમણનાં રભલઈ . અનલઈ ગયા.

જયજમણનાં રભબનરસ ો, પણ ાંઆવણતહતપણ કરભરું હતું ણતહતા, જમણનાં રભવરને, કહું, દરણસ પહાં ઉતતમ રસ રસે; અનણસપછરસ રસે. પણ તમઅતઉતતમ રસ ે.’"

ઈસઅદચમતિિઆરલનમમાં કરમહિરગટ કરો; અનમનિઈસપર િકરો.

ઈસિિપનરખવું હતું; ઈસું કરવહતણતહતા.

િિમનજવઆપો, બસરનટલઓનરતનથે, ઓમાંદરકનું ું મળે.’" મનિાંએક, એટલિિતરનઆનિા, મનકહે, એક અહીં ે, જવનાંટલઅનછલે; પણ આટલાં બધાં પડે?’"

ઈસકહું ે, ો.’ જગઘણું હતું. અનગયા, આશરાંહજરનહતી. ઈસટલઅનિ કરઓનવહેંી; છલઓમાંપણ ટલું ઈએ ટલું વહું. થયપછઈસિકહે, નકું વધકડાં એકઠકરો.’"

ઓએ એકઠકરઅનજવનાંટલાંવધકડાં જમનાંઓએ રહાં હતા, ઓનપલભરી.

જયહલાં આશરાંિિટર ગયા, ઈસસમપર લતઅનઆવતઈનગભરગયા. પણ ઈસઓનકહું ે, ું ું, ગભરનહિ.’" આનદથઓએ ઈસાં અનાં જતહતજગતરત આવપહોંી.

િઈસઆપું દરશન

બનપછિિયસનસમરકિફરઈસિદરશન આપું; મણદરશન આપું; િિતર, મસ કહહતે, લનનથિ, ઝબદકરતથમનિાંએકતથયહતા. િિતર ઓનકહે, ું છલપકડવું.’ કહે, અમપણ આવ. કળાં ા; પણ ઓનમળું નહિ.

પણ વહસવઈસિઊભહતા; પરઈસએમ િું નહિ. ઈસઓનકહે, ો, તમું ે?’ ઓએ મનઉતતર આપે, નથી.’" મણઓનકહું ે, જમણતરફ ો, એટલતમનઈક મળશે.’ ઓએ ી; પણ એટલબધછલાં ભરેંશકનહિ.

િપર ઈસખતહતિતરનકહે, રભે!’ િિતરાંભળું રભઝભપહઉઘહતઅનસમરમાં પડો. િાં રહછલઓથભરેંચતઆવા, િનહિ, પણ લગભગ 100 ટર ટલતરહતા. િઊતરાં ઓએ પર છલતથટલાં.

ઈસઓનકહે, તમઅતપકડછલઓમાંો.’" િિતર પર ચઢએકપન છલઓથભરિેંો; એટલબધછલછતાં પણ નહિ.

Libertações

Jesus expulsou demônios com autoridade. Os espíritos impuros não resistiam à sua palavra e saíam imediatamente.

ઈસમન અમલદરના‍ કરનકર

ઈસકપરનમમાં આવા, પછએક શતપતિ મનઆવિકરે, "રભુ, કર ઘરમાં પકષઘથઈનપડે, ે." ઈસકહું ે, "ું આવકર."

શતપતિઉતતર આપતાં કહું ે, "રભુ, તમપરઠળ આવએવું નથી; પણ તમવળ શબકહો, એટલકર થશે. ું પણ ઈનાં અધિઠળ ું અનિઈઓ ે. એકનું કહું ું ે, ા’, ે; કહું ું ે, આવઅનઆવે; અનસનકહું ું ે, રમકર, કરે." ઈસાંભળઆશચરથયું, છળ આવનઓનમણકહું, "ું તમનિકહું ું ે, આવિેં ઇઝરયલમાં પણ નથી.

ું તમનકહું ું વથતથપશિમથઘણાં આવશઅનઇબિમની, ઇસહકનતથબનવરગનયમાં જમવસશે. પણ યનકરબહરનધકરમાં ે, ાં રડવું અનાંસવું થશે." ઈસશતપતિકહું ે, "ા! ેં િકરું તન." ઘડકર થયો.

ઈસવળગાં કર

જયઈસડરસનશમાં પહોંવળગાં ણસ કબરાંકળતમનમળા; એવિમણહતઈથજવું નહું. , ઓએ ડતાં કહું ે, "ઈશવરનકરા, અમતમું ે? િિસમય અગતમઅમનઅહીં આવું?"

હવઓથઘણાં ૂંું એક ું ચરતું હતું. ઓએ મનિકરતાં કહું ે, "તમઅમનૂંાંાં અમનકલો." ઈસઓનકહું ે, ! પછકળૂંાં ાં; અન, આખું ું કરપરથસમરમાં ઘસપડું અનાં મરું.

ચરવના, ઓએ નગરમાં જઈનસઘળું કહભળું; વળગાંઓનું થયું પણ કહું. , આખું નગર ઈસમળવબહઆવું. મનઈનઓએ મનિકરે, અમરદશમાં.

ઈસએક ૂંકર

બહગય, વળગાં એક ૂંણસનમના. ઢવાં આવૂંણસ અનઆશચરકહું ે, "ઇઝરયલમાં આવું કદાં આવું નથી!"

ઈસઅનલઝબ

વળગાં અનૂંણસનમના; મણકરો, એટલતથૂંહતલવઅનો.

િનયહિ

ઈસાંકળતથિનનરદશમાં ગયા. , એક કનિરમાંઆવઅવકહું ે, "રભુ, ઉદનકરા, પર દયકરો; કરબહે." પણ ઈસજવઆપનહિ. મનિઆવમનિકરતાં કહું ે, "કલો, આપણછળ ડયકરે."

મણઉતતર આપે, "ઇઝરયલનઘરનાં ાં ાં િઈનમનકવાં આવનથી." પછઈસઆવમનપગપડકહું ે, "રભુ, મનમદદ કરો." મણઉતતર આપતાં કહું ે, "કરાંટલલઈનતરાંખવઉચિનથી."

કહું ે, "ખરું, રભુ, પરતરાં પણ િપરથકકડપડે." ઈસઉતતર આપતાં કહું ે, "બહ, િું ું ું તન." સમયકરાંપણું મળું.

વળગએક કરાંઈસકર

જયઆવા, એક યકિઈસઆવમનઆગળ ૂંટણપડકહું ે, "રભુ, કરપર દયકરો; ઈનદરે, ઘણે; અનઘણઅગિાં તથાં પડે. ું તમિહતો, પણ કરશકનહીં."

ઈસજવઆપે, "અવિતથરષી, ાં ું તમરહ? ાં ું તમું સહન કર? ો." પછઈસધમકો, અનાંકળગયો; સમયકરથયો.

સમયઓનસભનમાં અશઆતવળગએક ણસ હતો. કહું ે, અરે, સરથનઈસુ, અમઅનતમું ે? ું તમઅમકરવઆવો? તમો, ું ું ું, એટલઈશવરનપવિ." ઈસધમકવતાં કહું ે, રહે, અનાંકળા’. અશઆતીંતથાંકળગયો.

ઈસઅશઆતવળગકર

સમરનઓનશમાં ગયા. ઈસાંઊતરા, એટલકબરસનમાંઅશઆતવળગએક ણસ મનમળો.

કબરસાં રહહતો; અનાંકળપણ ાંશકતું હતું; ઘણતથાંકળવડહતો, પણ ાંકળતથાંહતી; વશ કરશકતું હતું.

િતદિવસ પહાં તથકબરાં ડતતથપથથરયલ કરતહતો. પણ ઈસરથઈનઆવઅનમનપગપડો.

અનાંો, ઈસુ, પરપર ઈશવરનકરા, અનતમું ે? ું તમનઈશવરનસમ આપું ું ે, તમમનઆપો.’" મણકહું હતું ે, અશઆતા, ું ણસમાંકળ."

મણું ે, ું ું ે?’ ઉતતર આપતાં કહું ે, ું ે, અમઘણાં ." મનઘણિકરી, ઓનશમાંનહિ.

હવાં પરવતનપર ૂંું એક ું ું ચરતું હતું. ઓએ મનિકરકહું ે, ૂંાં અમરવઅમનઓમાં કલો. ઈસઓનરજઆપઅનઅશઆતકળૂંાં ગયા; આશરહજૂંહતાં. ું કરપરથસમરમાં ધસપડું; અનસમરમાં મરું.

ઓનચરવના. અનમણશહરમાં તથમડાંઓમાં ખબર આપી; અનું થયું બહઆવા.

પણ તમકહે, ણસ ાં િકહે, તમનરબ, એટલઈશવરનતરઅરિકરું ે. તમાં િપછકરવાં નથી, અનએમ કરતમખવિવડતમઈશવરનઆજરદ કરો; અનએવાં ઘણાં તમકરો.’"

ણસનવટળતાં ાં

ફરઈસઓનકહું ે, તમબધું ાંભળતથસમજો. ણસનબહરથાં રવરષકરશકે, એવું નથી; પણ ણસમાંકળે, ણસનરષકરે.

િનયહિ

પછઈસાંકળતથિનનરદશમાં ગયા. અનએક ઘરમાં રવઅનું ઇચછતહતા; પણ રહશકનહિ. એક કરઅશઆતવળગહતો, ઈસિાંભળઆવઅનમનપગપડી. હતઅનિિાં િિળનહતી. કરાંઢવમનિકરી.

પણ ઈસકહું ે, કરાંપહાં ે; કરાંટલલઈનતરાંખવું નથી.’" પણ મનઉતતર આપે, ા, રભુ, તરાં પણ કરાંાં પડકનકકડાંે’.

ઈસકહું ે, તના; કરાંકળગયે.’" ઘરઆવું ે, કરટલપર હતઅનકળગયહતો.’"

ાંએકમનઉતતર આપે, ઉપદશક, ું કરતમું, ૂંવળગે; ાં કહપકડે, ાં ે; ે, ાંઅનશરકડક થઈ ે. ેં તમિઢવું કહું; પણ શકનહિ,’ પણ ઈસજવઆપતાં ઓનકહે, અવિી, ું ાં તમરહ? ાં ું તમું સહન કર? ો.’"

ઈસઅનમનઈનતરત મરડઅનજમપર પડઢતતરફડવો. ઈસિું ે, ટલવખતથઆવું થયું ે?’ કહું ે, ળપણથી.’" કરવઅશઆતઘણવખત આગમાં તથાં પણ ે; પણ તમકરશકઅમપર દયઅમનમદદ કરો.’"

ઈસકહું ે, તમકરશકો! િખનરનબધું શકે.’" તરત કરિાંડતાં કહું ે, ું િકરું ું, અવિિમનમદદ કરો.’" ઘણાં ડતઆવે, ઈનઈસઅશઆતધમકકહું ે, ૂંતથબહઆતા, ું તનકમ કરું ું ે, ાંકળ. અનફરાં રવનહિ.’"

અનબહમરડકળો. અનથઈ ગયો, એવઘણાંખરકહું ે, મરગયે.’" પણ ઈસપકડઉઠઅનઊભથયો.

ઘણાં ાં થય

સભનમાંઊઠઈસિનનઘરગયા. િનનસખત વથિહતી, મટડવઓએ મનિકરી. ઈસઊભરહવનધમકો, અનઊતરગયો; તરત ઊઠઓનકરવી.

પછઈસિઊતરા, શહરમાંએક ણસ મનઆવો. વળગહતો; ઘણાં સમયથાં વસપહરતહતો. અનઘરમાં નહિ, પણ કબરાં રહહતો.

ઈસમનઆગળ પડઅનાંકહું ે, ઈસુ, પરપર ઈશવરનકરા, અનતમું ે? ું તમનિકરું ું મનો.’" રણ ઈસઅશઆતણસમાંબહકળવઆજકરહતી. ણસનવળગકરતહતો; અનાંકળતથઓથાંધતા, પણ ધનખતઅનગલમાં લઈ જતહતો.

ઈસું ે, ું ું ે?’ કહું ે, ા,’ ાં ઘણાં હતાં. ઓએ ઈસિકરે, અમનકળઅનતઊણમાં જવકમ કરો.’"

હવાં ઘણાં ૂંું ું પરવતનપર ચરતું હતું; અનઓએ મનિકરે, અમનઓમાં સવરજઆપો.’ ઈસઓનરજઆપી. ણસમાંકળૂંાં ગયાં; અનું કરઉપરથસમરમાં પડગયું અનમરું.

થયું ઈનૂંચરવના, અનશહરમાં તથમડાંઓમાં જઈનિખબર આપી. થયું કળા, અનઈસઆવા; ણસમાંકળાં હતાં ઓએ વસપહતથશમાં આવઈસપગ આગળ ો; અનભયભથયા.

ું તમનિકહું ું ે, અહીં ઊભઓમાંટલએવઈશવરનું ાં મશનહિ.

ઈસું ાંતર

વચનકહાંઆશરઆઠ િવસ પછએમ થયું ઈસિતર, તથબનલઈનથનકરવપહઉપર ગયા. ઈસથનકરતહતસમયમનચહું વરબદલગયું, અનમનવસઊજળાં તથચળકતાં થયાં.

અને, , , એટલતથએલિા, મનકરતહતા. બનમહિહતા, અનઈસું યરમમાં થવું હતું કરતહતા.

હવિતર તથઈસહતયલહતા; પણ જયરત થયા, ઓએ ઈસમહિું અનપણ ા. ઈસિથતાં હતાં, િતરઈસકહું ે, ુ, અહીં રહું આપણું ે; અમરણ ડપ બન, એક તમે, એક અનએક એલિે; પણ ું કહરહસમજતનહો.

અને, , વચએક ણસકહું ે, ઉપદશક, ું તમનિકરું ું ે, કરપર િ કરો. એકનએક ે; એક વળગે, અનએકએક ે; અનએવમરડઆવે, અનઘણઈજકરાંડમાંજતકરે. ઢવેં તમિિકરી, પણ શકનહિ.’"

ઈસઉતતર આપતકહું ે, અવિતથરષી, ું ાં તમરહ, અનતમું સહન કર? કરઅહીં ." આવતહતએટલાં પછો, અનબહમરડપણ ઈસઅશઆતધમકો, કરાંકરો, અનપનોંો.

ઈશવરનમહપરરમથબધચકિથઈ ગયા. પણ ઈસકરું સઘળું ઈનબધઆશચરયમાં હતા.

લઝબિ

ઈસએક ૂંઢતહતા. એમ થયું કળપછણસ પહલતહતો. આશચરું.

ઓમાંાં એકરમજકનકરનતલવરનઝટકો, અનજમણો. પણ ઈસકહું ે, હવબસ કરો’. અનમણકરનાં નનપરકરો.

નનશવહકગયએટલઈસિકહું ે, અરણયમાં તમું ગયહતા? ું પવનથલતસને? પણ તમું ગયહતા? ું યમ વસપહણસને? , ભપકવસપહતથએશઆરમમાં રહે, જમહાં ે! પણ તમું ગયહતા? ું રબધકને? ું તમનકહું ું ે, ા, અનરબધકનકરતાં પણ વધે, ે.

ાં િલખું ે, , ું શવહકનઆગળ કલું ું, આગળ કરશે, ે. ું તમનકહું ું ે, ઓથજનમાં ે, ઓમાં કરતાં નથી, પણ ઈશવરનયમાં ે, પણ કરતાં ે.’"

ાંભળબધતથઓએ નનિરણે, ઈશવર ે’ એમ કબકરું. પણ ફરતથિનહા, ઓનઈશવરનજનહતઓએ નકકરા.

Seja o primeiro