Milagres de Jesus
Os Evangelhos registram dezenas de milagres realizados por Jesus — curas, ressurreições, domínio sobre a natureza e libertações. Cada milagre revelava sua divindade e compaixão.
Curas de cegos e surdos
Jesus devolveu a visão aos cegos e a audição aos surdos, manifestando seu poder sobre toda enfermidade e deficiência.
I’see q’öyre bı’rq’ı’na yug qa’a
I’sa mançe qığeç’umee, Mang’uqab qihna q’öyre bı’rq’ı’na «Davudna Dix, şalqa rəhı’m hee’eva!» ts’ir haa’a qöö vuxha. Mana xaaqa ikkeç’umee, bı’rq’ı’nbı Mang’usqa qavayle. I’see manbışik’le eyhen:
– Zasse man ha’as əxəva şu inyam ha’anne?
Bı’rq’ı’nbışe Mang’uk’le eyhen:
– Ho’o, yişda Xərna!
I’sa manbışde uleppışik qet’u eyhen:
– Vuşde inyamıs sik’ı helen.
Manbışin uleppı mankecad qeedaxhenbı. I’see manbışik’le «Nyaggah şavuk’lecad immeyheva» eyhe. Manbışemee mana xabar, mançe qığeepç’ı mane cıgayne gırgıne surabışilqa hivxhar haa’ana.
I’see q’öne bı’rq’ı’ng’us işix qalya’a
I’sayiy telebabı Yerixo eyhene şahareençe əlyhəəmee, manbışiqab qihna geeb insanar qavayle. Yəqqı’ne mıglek q’öyre bı’rq’ı’na insan gyu’ur eyxhe. Manbışik’le mançe I’sa ı’lğəəva g’ayxhımee «Yişda Xərna, Davudna Dix! Şalqa rəhı’m hee’eva!» ts’irbı ha’a. Cəmə’ətın manbışik’le nimee nıq’bı aqqeva uvheeyid, manbışe «Yişda Xərna, Davudna Dix! Şalqa rəhı’m hee’eva!» sık’ıldad ç’ak’ın ts’irbı ha’a. I’sa ulyorzul, manbıb Cusqa qopt’ul qiyghanan:
– Hucoone Zı vuşdemee he’e, hucoone şos ıkkan?
Manbışe eyhen:
– Yizda Xərna, şas ıkkanan yişde uleppışik’le g’acecen.
I’sayna manbışilqa rəhı’m qabı, manbışde uleppışik xıl set’a. Mankecad bı’rq’ı’nbışde uleppişeeqa işix qayle. Manbıb I’sayqa qihna avayk’an.
I’see bı’rq’ı’na yug qa’a
I’sa yəqqı’lek’ena əlyhəəmee, bı’rq’ı’ra yedike ıxhana insan qızaxxa. Telebabışe Mang’uke qiyghanan:
– Mə’əllim, şavaane bınah hav’u, insan bı’rq’ı’ra yedike ıxha, vuceene, deşxhee dekkeeyiy yedeene?
I’see alidghıniy qele:
– Man, mang’uneyiy mang’une dekkıneyiy yedine bınahıl-alla deş məxüd ıxha. Allahın işbı mang’une ı’mree g’acecenva məxüd ıxha. Yiğne yiğın şi, Zı G’axuvuyng’un işbı ha’as ıkkan. Xəm qooxhe, manke şavussecad vuççud ha’as əxə deş. Zı dyunyel ıxhaylette, Zı dyunyeyn Nur vodun.
Manva uvhuyle qiyğa, I’see ç’iyelqa tyu g’a’adaççe, tyuyuke battağ hı’ı, bı’rq’ı’ne insanne ulelqa qadağva. Qiyğa mang’uk’le eyhen:
– Hark’ın, Şiloah eyhene hovuzee əyxre.
(Şiloah «g’axuvuna» eyhen vodun.) Bı’rq’ı’nar hark’ın əyxərna. Ules işix qadı, mana yı’q’əlqa siyk’al.
Curas de paralíticos e enfermos
Paralíticos caminharam, leprosos ficaram limpos e todo tipo de doença foi curada pelo toque e pela palavra de Jesus.
Maa’ar Mang’usqa maşnane ı’xnabışe gyatsts’ına sa insan qıxha: «Yizda Xərna, Vas zı məttı qa’as ıkkiykınee, əxəsdava» uvhu Mang’us k’yoyzarna. I’see xıl hotku mang’uk set’u eyhen:
– Ho’o, Zas ıkkanan, məttı qıxhe!
Mana insan mankecar məttı qexhena. I’see mang’uk’le eyhen:
– Nyaggah neng’uk’lecad vuççud immeyhe. Ğunar kaahinısqa hak’ne mang’uk’le ğucar-ğu hagve. Qiyğab Mısee uvhuyn xhinne q’urban ablee’e. Məxüd yiğın yug qıxhay insanaaşik’le g’acesın.
Mang’usqa paralic ı’xı’na tyuleena sa insan ıkkekka. I’sayk’le manbışin inyam g’acumee, paralic ı’xı’yng’uk’le eyhen:
– Dix, qı’məyq’ən, yiğne bınahbışike ılyheepç’iynbı.
Manke maa’ane sabara Q’aanunne mə’əllimaaşe coled-alqa uvhiyn:
– Mang’vee kufurud ha’a!
Manbışde fıkıreençe ı’lğəən g’acu I’see eyhen:
– Nya’a vuşde yik’eençe pisın karbı ı’lğəə? İnçin neniy eyhes vaxxariyda: «Yiğne bınahbışike ılyheepç’iynbıvane», deşxhee, «Oza qıxha iykrevane»? Şok’le inıd ats’axhxhe, ç’iyeyne aq’val İnsanne Dixısse bınahbışile ılyheç’es əxəna.
Qiyğa Mana paralic ı’xı’yng’uk’le eyhen:
– Oza qıxhe, g’alirxhuyn karıd alyaat’u yiğne xaaqa hoora.
Manar oza qıxha cune xaaqa ayk’an.
Maa’arır xıl qeqquna sa insan eyxhe. Fariseyaaşis I’salqa bınah qaa’as vukkan vuxhayke, manbışe Mang’uke qiyghanan:
– Nya’a, Q’aanunun Şabbatne yiğıl yug qaa’as havaysaranbıne?
I’see manbışis inəxdun alidghıniy qele:
– Vuşde neng’ukamecab sa vəq’ə vuxheene, vucub Şabbatne yiğıl g’uyeeqa g’a’aybxheene, nya’a, şu mana mançe alqaahas dişde? İnsan vəq’əyle nimeexheyir gıranra vor! Mançil-allab Şabbatne yiğıl yugvalla haa’as havaysarna.
Mançile qiyğa Mang’vee ık’arang’uk’le eyhen:
– Xıl hotke!
Mang’veeyid xıl hotkumee, xıl yug qexhe, mansa xıl xhinne qexhe.
I’see hovuzne k’anena yug qa’a
Sabara gah ılğevç’uyle qiyğa, I’sa Yahudeeşine bayramısva İyerusalimqa hayk’an. İyerusalimeene Vəq’əbışin akkava eyhene cigee, cühüt’yaaşine mizel Bet-Zata donana hovuzniy vobna. Mançine hiqiy-alla xholle daxanan ciganiy vod. Mane cigabışee vuk’aranbı, bı’rq’ı’nbı, k’aanbıyiy paralic ı’xı’yn geeb insanar g’alyapk’ı vuxha. Manbışe xhinen ı’ğiykıriy gozet ha’a ıxha. [Rəbbin malaaik gahıle-gahılqa avqa giç’u, xhyan ı’ğiykar ha’a ıxha. Mane gahıl xhineeqa ts’erra ikkeç’uyng’un gırgın ık’arbı yug qeedaxhe ıxha.] Maa’ar manbışde k’ane xhebts’ale molyulle (38) senna ık’arna insan ıxha. I’sayk’le mana g’alirxhu g’acu ats’axhxhen, mana ık’arna geeb gahıbva. I’see mang’uke qiyghanan:
– Yug qixhes ıkkannane?
Ik’arang’vee Mang’us inəxdın alidghıniy qele:
– Xərna, yizde k’ane, xhyan ı’ğı’ykırmee, zı xhineeqa k’erçesda insan deşda. Zı xhinesqa hixharasse, merna zale ögee qıxha k’eç’e.
I’see mang’uk’le eyhen:
– Oza qıxhe, ğu g’alirxhuyn karıd alyaat’u, hoora!
Mana insan mankecar yug qexhena. Vuc g’alirxhuyn karıd alyaat’u, ayk’anna.
Man Şabbatın yiğ eyxhe.
I’sa xhyan çaxırelqa sak’al hı’iyne Galileyayne Kana eyhene xiveeqa sayır araylena. Kefernahumeene paççahne insanıqa sa dix eyxhe, vucur ık’ar eyxhe. Mang’uk’le, I’sa Yahudeyayeençe Galileyeeqa arıva g’ayxhımee, mana I’saysqa arı, Mang’us miz k’yaa’a, cong’əə arı, cuna qek’ana dix yug qe’eva.
I’see mang’uk’le eyhen:
– Şok’le əlaamatbıyiy gorsatmabı g’acesmee, şu inyam ha’as deş.
Paççahne insanee Mang’uk’le eyhen:
– Xərna, yizda dix qik’asse ayre!
I’see mang’uk’le eyhen:
– Hoora, yiğna dix axvasda.
Mane insaneeyid I’sayne cuvabılqa inyam hı’ı ayk’anna. G’ulluxçer mang’une ögilqa abı, yiğna dix üç’ür vorva eyheng’a, Mana yəqqəniy vor. Mang’vee manbışike «Yizda dix mısane yug qexhe girğılyva» qiyghan. Manbışe eyhen:
– Sanıxha sə’ət sançil mang’un gyorxhuniy k’ıl qıxha.
Dekkılqa hiyxharan, I’see mane gahılyniy «Hoora, yiğna dix axvasdava» uvhu.
Manke vuceeyid, cune xaane gırgınbışeb I’salqa inyam ha’a. Man I’see Yahudeyayeençe Galileyeeqa arıyle qiyğa haguyn q’öd’esın əlaamatniy vod.
A mulher com fluxo de sangue
Uma mulher que sofria há doze anos tocou a orla do manto de Jesus e foi curada instantaneamente pela sua fé.
Mane gahıl yits’ıq’vəlle (12) senna eb k’əən ık’arnana sa zəiyfa, I’saysqa yı’q’əle qiyxha Mang’une tanalinçine baağık seet’a. Məng’ee celed-alqa eyheva: «Mang’une tanalinçikcar seet’unaxhiy, yug qeexheyiy».
I’sa sak’ımee mana g’aycu eyhen:
– Yiş, qimeeq’ən, yiğne inyamın ğu yug qey’ı.
Zəiyfa hamankecar yug qeexhena.
Ressurreições
Jesus ressuscitou mortos — a filha de Jairo, o filho da viúva de Naim e Lázaro. Ele é Senhor sobre a morte.
I’see zəiyfayiy içiy yug qaa’a
I’sa yuşan ha’amee, Mang’usqa sinagogna xərna qarayle. Mana I’says k’yorzul eyhen:
– Yizda yiş həşde xhinne qiyk’u, Ğu həşde arı məng’ı’lqa xıl gixhxheene, mana eexvasda.
I’sa suğotsu, telebabışika sacigee mang’uqar qihna ayk’an.
I’sa sinagogne xərıng’une xaaqa arımee, maadın alikkı-gikkiyiy ak’ına mə’niy dyutyak’ee hook’anbı g’avcu, eyhen:
– G’eepç’e ögile, içiy qiyk’u-karey’ı deşur, mana g’alirxhu vor.
Manbışe I’sayne cuvabıs əqənabı ha’a. Cəmə’ət g’aqa qığavhu, I’sa aqa ikkeç’u, içiyne xıleke aqqımee içiy sığeets’ana.
I’see qik’una Lazar üç’ür qa’a
Lazar donana sa insan ık’iyk’arna. Mana, Mayramiy cena yiçu Marta yeexhene Bet-Anya eyhene xiveençe ıxha. Yişde Xərıng’ulqa yugun evanan q’ış qadğu, Mang’un g’elybı ç’ərbışika qeqqu’una, mana Mayram yic yixha. Məng’ı’na çoc Lazar ık’ar ıxha. Mançil-alla q’öne yiçvee «Xərna, Vas ıkkanna insan ık’ar vorva» I’salqa xabar g’uxoole.
I’sayk’le man g’ayxhı, eyhen:
– Mane ık’arın hapt’ıy deş heles. Allahna axtıvallayiy Allahne Dixena axtıvalla mane ık’aarıleğana geeb qaa’as.
I’says Martar, cena yiçur Mayramır, Lazarır geeb vukkan vuxha. Lazar ık’arva g’ayxhımee, Mana maqa hayk’an deş. I’sa Vuc arıyne cigee q’ölle yiğnar axvana. Qiyğa Mang’vee Cune telebabışik’le eyhen:
– Meeb yı’q’əlqa Yahudeyayeeqa əlyhəəs.
Telebabışe Mang’uk’le eyhen:
– Mə’əllim, şaane Yahudeeşin ç’ak’ınbışis Ğu sık’ırra ögil g’ayeqqa helesiy ıkkan. Vas maqa sak’alasne ıkkan?
I’see alidghıniy qele:
– Yiğ yits’ıq’vəble (12) sə’ətna dişde eyxhe? Yiğniyiğın iykarna qaçayxar deş, mang’uk’le ine dyunyeyn işix g’ece. Xəmde iykarname, miç’axdava qaçayxarna.
Man uvhu ç’əvxhayle qiyğa, I’see manbışik’le eyhen:
– Yişda hambaz Lazar nik’ee vor ark’ın. Zı mana oza qa’as ı’qqə.
Manke telebabışe Mang’uk’le eyhen:
– Xərna, mana nik’eexheene, yug qixhesda.
I’see mana qik’u ıxhay uvheeyid, manbışisqa həməxüd qayle, mana nik’eeqa ark’ınvaniyxan uvhu. I’see manbışike vuççud dyugul hidi’ı eyhen:
– Lazar qik’una.
Domínio sobre a natureza
Jesus acalmou a tempestade, andou sobre as águas e multiplicou pães. A natureza obedece à voz do seu Criador.
I’see goleena t’ufan ulyoozar haa’a
I’sa lotk’eeqa gyu’urmee, Mang’un telebabı Cuqab qihna qavayle. Sayangaba golee xəbna t’ufan g’ooxa, mançin hı’iyne mırtbışin lotk’a gyayts’en. Mane gahıl I’sa g’alirxhu eyxhe. Telebabı Mang’usqa qeepxha Mana muğur qı’ı eyhen:
– Yişda Xərna, şakın eyxhe vod, şi g’attivxhan hee’e!
I’see manbışik’le eyhen:
– İnyam k’ıldananbı, nya’a şu qəvəyq’ən?
Mana oza qıxha t’ufanık’leyiy mırtbışik’le «İleezreva!» eyhe. Manbıd ileezaranbı. Mançile telebabı matteepxha eyhen:
– Mana nəxrına İnsanne? T’ufanınıd, mırtbışinıd Mang’vee uvhiyn ha’a?
Exha qexhemee, I’sayn telebabı Mang’usqa qeepxha eyhen:
– İnyaa hiqiy-alla vuççud deşin. Gecdad vod. Millet g’aykke hapk’ın hiqiy-allane xivaaşeençe cosun oxhanasın kar alişşecen.
I’seeme manbışik’le eyhen:
– Imaak’ancen manbı. Manbışisın otxhuniy şu hele.
Telebabışe I’sayk’le eyhen:
– İnyaa şaqa xhone gıneyleyiy q’öne baluğule ğayrı vuççud deşin.
I’see «Şoqa vodun Zasqa qaleva» eyhe. Milletık’led «Şunab ok’ul gyuv’reva» eyhe. I’see Vuce xhoble gıneyiy q’ölle baluğ aqqı, xəəqə ilyakkı, Allahıs şukur haa’a. Qiyğad man gıney hatq’ur telebabışisqa qele, telebabışed man milletıs bit’al ha’a. Gırgınbı otxhun avts’uyle qiyğa, yits’ıq’vəbleb (12) xəbna gyavts’una ç’emç’e hexxada axuyne gıneyna saa’a. Uşaxariy yedar qı’dəbəqəxhee, man otxhuniy xhone aazırılqa ılqəəne insanee otxhun.
Miç’eed qixhesse, I’sa goleene xhinel iykar, manbışisqa qarayle.
I’see Cun telebabı qopt’ul eyhen:
– Zalqa mane cəmə’ətnavub alipxhı, xhebılle yiğna manbı Zaka vuxha, manbışiqa oxhanasın karıd axu deş. Zas manbı kar udyotxhun yəqqı’l taq’atıle g’a’apk’ı vukkan deş.
Telebabışe Mang’uk’le eyhen:
– Şi inimeene hiqiy-alla insanar deşde cigee, inimeen cəmə’ət ats’ya’asın gıney nençene ha’as?
I’see manbışike qiyghanan:
– Şoqa xhuleble gıneyne vob?
Manbışe eyhen:
– Yighıble gıneyiy sık’ıninbıd baluğar vod.
I’see cəmə’ətık’le ç’iyel gyuv’reva eyhe. Qiyğa Mang’vee yighıble gıneyiy baluğar alyaat’u, mançil-alla Allahıs şukurub hav’u, manbı hatq’ur telebabışisqa qele. Telebabışed milletıs bit’al ha’a. Gırgınbı otxhun aats’enbı. Mançile hexxana yighıble gyavts’una ç’emç’eb aaxvana. Uşaxaaşileyiy yadaaşile ğayrı, gıney yoq’ne aazır insanee oyxhan.
Allahne Xaas qelen nalok'
Manbı sapk’ıl Kefernahumqa qabımee, Allahne Xaan nalok’bı sa’anbı Pyoturusqa qeepxha qiyghanan:
– Vuşde Mə’əllimee nalok’bı qelenbı dişde?
Pyoturee «Qelenva» eyhe. Pyotur xaaqa ikkeç’uykum, I’see mang’uke qiyghanan:
– Şimon, vasqa nəxüdiy qöö, ine dyunyeyne paççahaaşe nalok’bı şavukene sa’a? Cune dixbışikene, deşxhee, menne cigaynbışikene?
Pyoturee «Menne cigaynbışikeva» uvhumee, I’see mang’uk’le eyhen:
– Yiğne uvhiyn məxdud qı’ğəə, manbışde dixbışe nalok’bı qele deşud. İnyaabın insanar tsimis qimebaxhecenva, golyusqa hark’ın tilov eehe, ts’etta gitxhuyn baluğ aleet’e. Ğu mançin ghal aaqımee, nuk’rayn pıl g’aces. Man alyaat’u, Zalid, valid-alla qele.
İnciler ı’lydəəna inciliyna yiv
Qinne yiğıl miç’eer, I’sa şahareeqa siyk’almee, mısniy qıxha vor. Yəqqı’ne mıglek Mang’uk’le inciliyna yiv g’avcu, çisqa qexhe. Mang’uk’le yivel t’eleyle ğayrı vuççud ivdeeke g’acumee, I’see yiveyk’le eyhen:
– Hasre val sayib meyva ılymaalecen!
İnciliyna yiv mankecab qooqqana. Telebabışik’le man ıxhayn g’acu, matteepxha eyhen:
– Nimee zaarabane inciliyna yiv qooqqu?
I’see manbışis inəxdun alidghıniy qele:
– Zı şok’le hək’edacad eyhe, şu şakkee idyavxu yik’eençe inyam he’eene, şene inciliyne yivene vuk’lelqa qadıynçiled hexxanbı şosse ha’as əxəs. Şu ine suvayk’lecad «Oza quvxha, deryaheeqa g’ook’le!» uvhee, həməxüdıd ixhesın. Vuşde yik’ee inyam vodxhee, düə haa’amee hucooyiy heqqı man gırgın ixhesın.
I’see xhyan çaxırelqa sak’al ha’a
Mançine xhebıd’esde yiğıl Galileyayne Kana eyhene şaharee davatbı eyxhe. I’sayna yedir maa yeexhe. I’sayka sacigee Cun telebabıb davatbışeeqa qopt’ul vooxhe. Məxüd eyxhe otxhan-ulyoğane gahıl çaxır g’aat’an. I’sayne yedee Mang’uk’le eyhen:
– Manbışiqa çaxır axu deş.
I’see eyhen:
– Yed, mançike şas hucoone? Yizda gah qabı deş.
I’sayne yedee nukaraaşik’le eyhen:
– Mang’vee şok’le hucooyiy uvhu, şu man he’e.
K’anya’ad Yahudeeşe gicəpxı’ybı alyaat’an g’ayeyke hı’iyn yixhılle xədın g’ab eyxhe. Mane g’abbışde sançeeqa molyts’al-vəşşe g’alle (80-120) litra xhyanın əə eyxhe. I’see nukaraaşik’le eyhen:
– Man g’abbı xhinen gyatsts’e’e.
Manbışe g’abbı ghalelqamee gyatsts’a’anbı. Mang’vee nukaraaşik’le meed eyhen:
– Həşdiyle sık’ınin alyaat’u, tamadaysqa ıkkee.
Manbışed ıkkekkan. Tamadar çaxırelqa sak’al hı’iyne xhinene dadıqa ilyakkana. Mang’uk’le man nençe adıvacad ats’a deşdiy. Man saccu xhyan alyaat’uyne nukaraaşik’leniy ats’a. Tamadee tsuma qort’ul eyhen:
– Gırgıng’vee ts’etta yugun çaxırxhe helen. Qiyğa mihmanar yugba qeepxhamee, pisınxhe çaxır qadayle. Ğumee yugun çaxır həşdilqamee havacıyn.
I’see Galileyayne Kana şaharee man ts’ettiyn əlaamat hagu, Cuna axtıvalla haagva. Telebabışed Mang’ulqa inyam ha’a.
I’see manva Filip siliys ı’xəsdemeevacad uvhu, deşxheene Mang’uk’le Vucee ha’asın ögilycad ats’a ıxha. Filipee alidghıniy qele:
– Manbışde gırgıng’vee sa ghaledın gıney oxhnecenva, q’öd vəş (200) dinarısın gıneyid alişvee, g’idiyxhar!
Telebabışde sang’vee Şimon-Pyoturne çocee Andreyee I’sayk’le eyhen:
– İnyaa’ar xhoble xhıt’ayna gıneynanayiy q’ölle baluğnana sa gade vor. Nya’a, inimeene insanıs man giyxharee?
I’see eyhen:
– Millet gyu’ar he’e.
Maa’ab geeb ok' vuxhayke, insanar çilycab giviy’ar. Maa’ar xhod aazırılqa (5 000) ələəna adamiycar eyxhe. I’see maadın gıneybı alyaat’u, Allahıs şukur haa’a. Sahavuled maane insanaaşis man gıney bit’al ha’a. Gırgıng’vee cus nimeeniy ıkkan manimeenıd alyaat’a ıxha. I’see baluğaaşikıd mancad ha’a. Gırgınbı otxhun avts’uyle qiyğa, I’see Cune telebabışik’le eyhen:
– Hexxada axuyn gırgın se’e, vuççud xarab mexhecen.
Manbışe, insanaaşine ögile xhone xhıt’ayne gıneyke otxhun hexxada axuyn sı’ımee, yits’ıq’vəble (12) ghalilqamee gyavts’una ç’emç’e vooxhe.
Manbı lotk’ee yoq’ulle-xholle kilometırmee apk’ıniyle qiyğa, g’ecen I’sa xhinel iykar-iykar cone lotk’aysqana vor qöö. Mançile telebabı qəvəyq’ənanbı.
I’see manbışik’le eyhen:
– Qı’məəq’ən, Zı vorna.
Manbışis Mana lotk’eeqa alyart’as ıkkiykan. Ul aaqı gyapxasse, manbı xhinene mıgleqqa, cos ıkkanne cigeeqa qabı hipxhıriynbı.
I’sa telebabışisqa golyune k’aneqa arayle
Sabara gahıle I’sa Tiberiyayne (Galileyne) golyune k’aneqa meer telebabışisqa arayle. Man inəxüd ıxha: Şimon-Pyotur, Q’ömkale donana Tomas, Galileyayne Kana xiveençena Natanael, Zavdayn dixbıyiy I’sayna q’öyre merna teleba sacigeeqa savayle. Şimon-Pyoturee manbışik’le eyhen:
– Zı baluğ aqqas ı’qqə.
Mansanbışed mang’uk’le eyhen:
– Şinab vaka vüqqə.
Manbıb apk’ın, sanab lotk’eeqa giviy’ar. Mane xəmde manbışisse vuççud aqqas əxə deş.
Çakra miç’eer I’sa golyune mıglek ulyorzul eyxhe, telebabışik’leme Mana I’sa ıxhay ats’axhxhe deş.
I’see manbışik’le eyhen:
– Uşaxar, oxhanasın hucoomecad aqqıyne?
Mang’us alidghıniy qele:
– De’eş.
I’see meed eyhen:
– Tor lotk’ayne sağne surale k’eçvee, aqqasın.
Manbışed tor k’yadaççen. Toreeqa manimeen baluğ qadayle, manbışisse yı’q’valike tor qığaççes dəxə aaxva. Manke I’says geer ıkkanne telebee Pyoturuk’le eyhen:
– İna yişda Xərna vor.
Şimon-Pyoturuk’le mana yişda Xərna ıxhay g’ayxhımee, mang’vee nootsacad tanale g’ayşuyn tanalinbı culqa alitk’ır, xhineeqa ayhe. Mansa telebabımee, mang’uqab qihna lotk’eecab baluğnan torud hadağva qabayle. Manbı geeb əq’əna apk’ın vuxha deş, q’öd vəş (200) xılekkumnacab xhineeqa ikkeepç’ı vuxha. Manbı lotk’eençe qığeepç’ımee, maa’ad gyotxhanan ts’a, çilqa gixhxhiyn baluğiy çine k’anedın gıney g’ece. I’see manbışik’le eyhen:
– Həşde şu aqqıyne baluğaaşike qale.
Şimon-Pyotur lotk’eeqa ılqeç’u, vəşşe xhots’ale xhebılle (153) xədın baluğnan tor ts’ıts’ı’ı, golyune mıgleqqa qadayle. Baluğar geed ıxheeyid, tor qıt’axxa deş.
Libertações
Jesus expulsou demônios com autoridade. Os espíritos impuros não resistiam à sua palavra e saíam imediatamente.
I’see vəşing’une k’omandirna nukar yug qa’a
I’sa Kefernahumqa arımee, Mang’usqa vəşing’una k’omandir qıxha, miz k’yaa’a:
– Yizda Xərna, yizde nukarıs paralic ı’xı' xaa g’alirxhu vor, mang’vee xəppa əq’üba opxhan.
I’see mang’uk’le eyhen:
– Zı arı mana yug qa’asda.
Vəşıng’une k’omandiree Mang’une cuvabıs eyhen:
– Yizda Xərna, zı Vak avaak’ına deş vor, Ğu yizde akkalqa ayres. Ğu sa cuvabcad uvhee, yizda nukar qixhesda. Zaqa ç’ak’ınbıb vobunbı, yizdeb xılek avub eskerar vob. Zı manbışde sang’uk’le «Hoorava!» uvhee, mana əlyhəəsda, mansang’uk’led «Qorava!» uvhee, manar qalesda, nukarık’le «İn he’eva!» uvhee mang’veeyid ha’asın.
Mang’une cuvabıle I’sa mattexhena. Mang’vee Cuqad qihna qööne milletık’le eyhen:
– Zı şok’le hək’eda eyhe, Zak’le İzrailee məxdın xədın inyam neng’uqacad g’acu deş. Zı şok’le eyhen, Xəybışeene Paççahiyvalleeqa şargıleyiy garbıle menne milletbışinbı geebbı ables. Manbı İbrıhımıka, I’saq’ıka, Yaaq’ubıka sa sufranıl savaales. Co ine Paççahiyvalinbıva eyhenbımee ine Paççahiayvaleençe miç’axne cigeeqa dağaa’as. Mançe geşşuybıyiy ık’arıke silibı sana-sançil qadaxan ses qöö ixhes.
Qiyğa I’see vəşing’une k’omandirık’le eyhen:
– Hoora! Yiğne inyamıs sik’ı vas heles.
Mang’una nukar mankecar yug qexhena.
I’see q’öyre cinaaşe aqqına yug qa’a
I’sa golyune şene aq’valqa ılğeç’u, Gadarbışde cigabışeeqa qarımee, maane mağarabışeene nyaq’vbışeençe, q’öyre cinaaşe aqqına insan Mang’une ögilqa qarayle. Manbışiqa məxbına qəl vuxha, insanar qəpq’ı’niyvalin mane yəqqı’le ı’lğəə vuxha deş. Manbışe ts’ir üvxü eyhen:
– Allahna Dix, Vas şake hucoona ıkkan? Ğu şas əq’üba hevlesne, gah hidipxhırcar qarı?
Manbışike sık’ılda şaqana vokbışin turuğ uxhiyxhan eyxhe. Cinaaşe I’says miz k’yaa’a vuxha:
– Ğu şi qığa’asxhee, vokbışde turuğeeqa g’e’eepşe.
I’see mançik’le «Hiderava!» eyhe. Manbıd insanaaşine adğançe qığeeç’u, vokbışde turuğeeqa ayk’an. Vokbışin turuğcad ganzıle goleeqa ayhe, mançina sacab üç’übba aaxva deş. Vokbı uxhiyxhan ha’anbı hepxı şahareeqa qabı, cinaaşe avq’uyne insanaaşine vuk’lelqa qadıyn gırgın yuşan ha’an. Mançile qiyğa şaharın cəmə’ətcad I’sayne ögilqa qığeç’u, Mang’uk’le eyhen:
– Hucoone ixhes, yişde cigabışeençe qığeç’e.
I’see sa yuşan ha’as dəxəna yug qa’a
Manbı mançe qı’ğəəne gahıl, I’saysqa cinaaşe aqqına, yuşan ha’as dəxəna insan arayle. I’see cin qığavhumee, mana insan yuşan ha’a giyğal. Cəmə’ət mane işile mattıxha eyhen:
– İzrailil inəxdun kar mısacad ıxhayn deşdiy!
I’see Allahne gucuka cinar qığa’a
Mançile qiyğa I’sayne k’anyaqa cinaaşe aqqına bı’rq’ı’na, miz avquna sa insan arayle. I’see mana yug qa’ana. Mang’uk’le g’ecenıd, yuşanır ha’ana.
Kana’anğançene zəiyfayn iman
I’sa mançer Suriy Sidon eyhene cigabışeeqa ayk’an. Maa’ar Mang’usqa mane cigabışee yeexhena, Kana’anbışda sa xhunaşşe ts’ir haa’a qeexhe. Məng’ee Mang’uk’le eyhe ıxha:
– Yizda Xərna, Davudna Dix, zalqa rəhı’m hee’e! Yizda yiş cinaaşe ayqı, məng’ee geeb əq’üba ts’ıts’aa’a!
I’see məng’ı’s cuvabcad qele deş. Manke Mang’usqa telebabı qeepxha «Hucoone ixhes, g’aykke mana, deşxhee mana şaqar qihna ts’ir haa’a qööva» eyhe.
I’see zəiyfayk’le eyhen:
– Zı saccu İzrailyne aguyn vəq’əbı xhinnene insanaaşisqa g’axuvu.
Zəiyfa Mang’usqana qiyxha, kyorzul eyhen:
– Yizda Xərna, zas kumag he’e!
I’see məng’ı’k’le eyhen:
– Uşaxaaşine xılençe gıney g’ayşu, xvaabışis dağetçuy qotkuda dexhe.
Zəiyfee eyhen:
– Ho’o, yizda Xərna, Ğu qotkuda eyhe! Xvaabışemee, iyeseeşine sufranıle g’a’atk’uyn xüvəbıxhe oyxhan.
Məng’ı’ne mane cuvabıs I’see eyhen:
– Ay zəiyfa! Vaqa xədın imanıd, hasre vas ıkkanəxüd ixhecen.
Məng’ı’na yişir mankecar yug qeexhena.
I’see cinaaşe aqqına gade yug qa’a
Manbı insanar sabıyne cigeeqa qabımee, I’saysqa sa adamiy qarı Mang’une ögil q’aratsabışil gyu’ur eyhen:
– Yizda Xərna, yizde dixelqa rəhı’m hee’e, mang’vee sudurğayke geeb əq’üba opxhan. Mang’vee vuceecar-vuc ts’ayeeqa, xhineeqa huvoyxhar. Zı mana Yiğne telebabışisqaniy arı, manbışisse mana yug qa’as əxı' deş.
I’see eyhen:
– Yəqqı’le qıkkeepç’iyn, iman deşin ine gahılin insanar, Zı mısılqameene şokanacar ixhes? Zı mısılqameene şos öörxəs? Uşax inyaqa, Yizde k’anyaqa qale.
I’see cinık’le gadeyne adğançe qığeç’eva əmr haa’a. Manıd qığeç’en. Gader mankecar yug qexhena.