Milagres de Jesus
Os Evangelhos registram dezenas de milagres realizados por Jesus — curas, ressurreições, domínio sobre a natureza e libertações. Cada milagre revelava sua divindade e compaixão.
Curas de cegos e surdos
Jesus devolveu a visão aos cegos e a audição aos surdos, manifestando seu poder sobre toda enfermidade e deficiência.
Yesu mi̱ra kerma ro̱p
Pu Yesu du po̱o̱ wii, kerma ro̱p po̱ngu̱ yo̱ pma ni̱ngu̱ duwau a ce̱gu̱ ki̱n, <<Bo̱l Dawud, nu̱u̱ bunam yiru!>>
Pu Yesu diiro laa wu pi̱su̱ mi̱ri̱, kerma bu ro̱p bwii baanga bo̱nggo̱ yo̱u̱ anda a pi̱ra pma ki̱n, <<Bu le̱e̱ ji̱re̱i̱ n puu we̱i̱ kalanggi̱ mbi̱r du?>>
Pma le̱e̱man yo̱ ki̱n, <<O̱ng ne̱re̱ wu gi̱ra.>>
Yesu mwaanga nundu pmai a ce̱ ki̱n, <<Yama ba ni̱ngwa ci̱ka ku̱ bu le̱e̱ ji̱re̱i̱!>> Nundi pmai toso ko̱gu̱. Yesu sa pma ki̱n, <<Bu sari ya kana we̱!>> Anda pma mwatanga a wasi̱ ci̱ye̱i̱ dwii Yesu kana pi̱yau̱ a si̱ma bwii.
Kerma ro̱p ko̱ si̱ma
Pu Yesu yi̱ kwati̱mba ya dugu Yeriko, nu̱wa tum po̱ng pma. Kerma ro̱p pi̱si̱ndi̱ gi̱ngu̱ nyinou, pu nu̱wa ki̱n Yesu cwiigu, pma ni̱nga duwai ki̱n, <<Mbaa Wu Gi̱ra, Bo̱l Dawud, nu̱u̱ bunam yiru!>>
Nu̱wa bu ku̱ranggi̱ bu̱ri̱ bwii a ye̱ra pma ba si̱n si̱ye̱ndi̱ to̱k, anda pma cwata duwai ki̱n, <<Mbaa Wu Gi̱ra, Bo̱l Dawud nu̱u̱ bunam mu. Yesu a ti̱n ti̱yau̱ a yi̱ pma, a sa pma ki̱n, <<Tu bu kasi̱ n ni̱ngambi̱ra ca?>> Pma le̱e̱man yo̱ ki̱n, <<Mbaa Wu Gi̱ra yi kasi̱ yi ko̱ si̱ma.>> Yesu nu̱u̱ bunam pmau, a mwaanga nundi pmai. Yo̱ko̱ yo̱ko̱ pma ko̱ si̱ma, pma po̱ng yo̱.
Curas de paralíticos e enfermos
Paralíticos caminharam, leprosos ficaram limpos e todo tipo de doença foi curada pelo toque e pela palavra de Jesus.
Ne̱re̱ wu kangge̱ wu yi̱ butangi baa bo̱nggo̱ yo̱u̱ a kun kwiyou a ce̱ ki̱n, <<Mbaa Wu Gi̱ra, ka ma le̱e̱i̱, ma mi̱rangge̱ n yi̱la a bo̱nggo̱ butangi mi.>>
Yesu a yaku wai a ce̱rman yo̱, a se̱e̱ ki̱n, <<N le̱e̱, yi̱la!>> Yo̱ko̱ yo̱ko̱ butangi twii a du ne̱re̱ wii.>> Yesu sa yo̱ ki̱n, <<Ma sari̱ ya kana we̱ to̱o̱ yi̱ri̱. Anda ma amna ma ju̱ku̱ bu̱ri̱ mai kuru Yamba ba su̱wa mi̱na, pero ma nyi̱i̱ ni̱i̱ du Musa ce̱ ki̱n nu̱wa ba nyi̱i̱ya, di̱ngi̱n ni̱nggu̱ walwal. Ma ni̱nga yi̱to̱ di̱ngi̱n nu̱wa ba so̱ma ki̱n ma yi̱la.>>
Nu̱wa de̱mu̱we̱ yo̱ ne̱re̱ wu bu̱ri̱ bo̱rgi̱ a pi̱dau̱ yu̱u̱. Pu Yesu ko̱ le̱e̱gu̱ ji̱re̱ pmau, a sa ne̱re̱ wu bu̱ri̱ bo̱rgi̱ wii ki̱n, <<Ci̱ko̱ gaanggu̱ bo̱l mi, nu̱wa parami̱n sukom we̱le̱mdi̱ mai.>>
Ku̱lu̱mba te̱e̱ri̱ngi̱ wa bu kangga yanna ce̱gu̱ ci̱ye̱i̱ yi̱ bu̱ri̱ pmai ki̱n, <<Ne̱re̱ wo̱o̱ bwiyanggu din Yambai̱!>>
Yesu ku̱ranga tu pma danganggi̱ a ce̱ ki̱n, <<Di̱ngi̱n ca bu danganggu̱ yi̱ri̱ngi̱ tu bwi̱i̱ a gaanggi̱ri̱ mbi̱ri̱ yi̱to̱? Tu le̱e̱le̱e̱ to̱no̱, yiku n sa ne̱re̱ wo̱ mi̱n, <N parami̱n sukom we̱le̱m mau,> yi̱ ku n se̱e̱ mi̱n, <Wuni ma ni̱nga so̱ngma>? Anda n kasi̱ bu so̱ma mi̱n, Bo̱l Ne̱re̱ wo̱o̱ yi̱ di̱mbi̱re̱ a si̱ma ba para sukom we̱le̱m.>> Anda a sa ne̱re̱ wu bu̱ri̱ bo̱ri̱gi̱ wii ki̱n, <<Wuni, ma de̱ yu̱u̱ mau, ma mwati̱ lai̱.>> Ne̱re̱ wii wuni, a mwati̱ laa yo̱u̱.
wo̱o̱ yi̱ ne̱re̱ wu wai bo̱rgi̱ pwii. Pma dwaagu ba nyi̱ngga yo̱ yi̱ we̱le̱m. Pma pi̱ra yo̱ ki̱n, <<Te̱e̱re̱ yiri je̱e̱ nu̱wa ba mi̱ri̱ ya ne̱re̱ nyanggu̱ Sabadu ru?>>
Anda a le̱e̱ man pma ki̱n, <<Yikwii wii we̱ a cu̱du̱ mbi̱ri̱ ka puuri yo̱ yanni̱ bo̱u̱ nyanggu̱ sabadu na taa ba yiki we̱? Anda ne̱re̱ gwala bu puure kwaara ru? O̱ng te̱e̱re̱ le̱e̱ ne̱re̱ ba ni̱nga yi̱ri̱ngi̱ tu nyaayi nyanggu̱ sabadu.>>
Bur a sa ne̱re̱ wii ki̱n, <<Tari̱ wai mo̱u̱.>> Ne̱re̱ wii tari̱ wai yo̱u̱, bur wai yo̱u̱ waata bu̱ri̱ cingcing ci̱ka wu kanggu̱ wii!
A mulher com fluxo de sangue
Uma mulher que sofria há doze anos tocou a orla do manto de Jesus e foi curada instantaneamente pela sua fé.
Nu̱r wu kangge̱ wu ti̱i̱gu̱ ku̱u̱lu̱ yi̱ buwai pargu̱ si̱ye̱i̱ ti̱i̱mau̱ nyan mi̱ldi̱ kwap su̱r ro̱p, a baa go̱ro̱u̱ Yesu a pilo nyan gatangamau yo̱u̱. A sa bu̱ri̱ ye̱i̱ ki̱n, <<Ka n pili kana gatangamau yo̱u̱, n yi̱lu̱ we̱i̱.>>
Yesu waka kau a ko̱ yo̱, a ce̱ ki̱n, <<Bwe̱e̱canga mi ci̱ko̱ gaanggu̱, le̱e̱gu̱ ji̱re̱ mau a mi̱rami̱na.>> A dwii jo̱re̱ nu̱re̱ wii ni̱nga cingcing.
Ressurreições
Jesus ressuscitou mortos — a filha de Jairo, o filho da viúva de Naim e Lázaro. Ele é Senhor sobre a morte.
Bwe̱e̱canga ne̱re̱ wu gi̱ra yi̱ nu̱r wu mwaanga gatangamau Yesu
Pu Yesu wo̱o̱ ce̱gu̱ ti̱na yi̱ri̱ngi̱, ne̱re̱ wu gi̱ra wu gi̱re̱ng ku̱ru̱ a baa bo̱nggo̱ yo̱u̱ a kun kwiyou gawu̱ri̱ ye̱i̱, a ce̱ ki̱n, <<Bwe̱e̱canga mi a bwaa yo̱ko̱ ki̱na, bame̱ ma ce̱nni̱ wai wuni we̱i̱ yi̱ pi̱i̱ma.>>
Yesu wuni a po̱ng yo̱, kem yi̱ kwati̱mba ya.
Pu Yesu lama laa ne̱re̱ wu gi̱ra wu gi̱re̱ng ku̱ru̱, ku ko̱ nu̱wa kwari̱ndi̱ yi̱ bu kangga wuugu bagaati̱ bo̱o̱re̱, a ce̱ ki̱n, Kana we̱ ba twiyo. <<Bwe̱e̱canga wo̱o̱ yaa bwaagi̱, a diima!>> Pma rii yo̱. Ku nu̱wa yiku nu̱wa bwii twalange̱, Yesu te̱e̱ wai, a wuni.
Domínio sobre a natureza
Jesus acalmou a tempestade, andou sobre as águas e multiplicou pães. A natureza obedece à voz do seu Criador.
Yesu ye̱ra wuture yi̱ gwe̱rai̱ gundi
Yesu diiro konggoru anda kwati̱mba ya po̱ng yo̱. Yaa te̱mandi̱ bur wutur gundu a wunuwe. Gwe̱rai̱ gundi a paringgu gundu a mi̱ri̱nggu̱ konggoru, anda Yesu a diima. Kwati̱mba ya aanda bo̱nggo̱ yo̱u̱ a romya pma ce̱ ki̱n, <<Mbaa Wu Gi̱ra, mi̱ra yiro, yi bwanu we̱i̱.>>
<<Yesu sa pma ki̱n, <<Di̱ngi̱n ca bu nu̱u̱gu̱ gwasi̱, mba bu le̱e̱gu̱ ji̱re̱ mbi̱ru̱ banyi̱na wa?>> Bur a wuni a ye̱ra wuture yi̱ gwe̱re̱ gundu dwii, bur a si̱n si̱ye̱i̱ to̱k.
Kana we̱ riyanga bu̱ri̱ ki̱n, <<Ki̱naa ko̱no̱ duu ne̱ru̱? Wu kana wuture yi̱ gwe̱rai̱ gundi ni̱ngi̱ po̱ngo̱ndi̱ yi̱ yo̱!>>
Pu nyambi̱ranggu̱ ni̱nga kwati̱mba ya baanga bo̱nggo̱ yo̱u̱ a se̱e̱ ki̱n, <<Po̱o̱ wuna ti̱na gu̱lai̱, yo̱ko̱ nyambi̱ranggu̱ ni̱nga. Sa nu̱wa bo̱o̱ ba aanda go̱ro̱ndi̱ tu ne̱m, palaka ba te̱nmanu̱we̱ bu̱ri̱ pmai je̱e̱ndi̱.>>
Yesu nyi̱i̱ pma le̱e̱ ki̱n, <Ko̱po̱ ba mwatanga ne̱, anda mba bu nyi̱i̱ pma yi̱ri̱ ba je̱!>>
Pma se̱e̱ ki̱n, <<Tu yi bo̱o̱ yi̱ to̱no̱i̱ mwa mwa ti̱na ku̱maa nuwo yi̱ jindi ro̱p ti̱bak.>>
Yesu sa pma ki̱n, <<Bu de̱ngu̱we̱ pi̱na.>> A sa nu̱wa bwii ba si̱ndi̱ si̱ye̱i̱, a dwii si̱yangi̱. A de̱e̱ ku̱maa wu nuwo wii yi̱ jindi su ro̱p swii, a wun dwii diyou, a ni̱nga wandi̱ma a ge̱le̱nga ku̱maa wii. A nyi̱i̱ kwati̱mba ya ba cwaanga, pma cwaanga nu̱wa bwii. Anda mwa mwa pmau je̱ riyanga. Kwati̱mba ya gamanga buburingi tu nyonai, a twanga taci̱ngi̱ kwap su̱r ro̱p. Ku̱ci̱ nu̱wa bu je̱ je̱e̱ndu̱ wa bwii twii nambi̱rmba tedu nuwo yaa mu̱ri̱nggi̱ nu̱ru̱mba yi̱ bakwara.
Pu kacu ni̱nga, Yesu aara bo̱nggo̱ pmau yi̱ nau a dwii gundi.
Yesu puu je̱e̱ndi̱ nu̱wa te̱du̱ ni̱i̱
Yesu yi̱we̱ kwati̱mba ya a sa pma ki̱n, <<N nu̱u̱gu̱ bunam nu̱wa bo̱o̱, di̱ngi̱n pma ni̱nga daa kunong kem yi̱ mi anda yi yaa je̱e̱ndi̱ tu yi je̱i̱, n yaa kasi̱ baa mwatanga yi̱ ju̱ne̱, ko̱ mwa ba jaanga so̱ngma nyinou ka wuni mwatangu.>>
Kwati̱mba ya pi̱ra ki̱n, <<Yi nyi̱ngga we̱i̱ je̱e̱ndi̱ tum pi̱yau̱ pi̱na gu̱lai̱ tu yirmanu we̱i̱ nu̱wa bu tum bo̱o̱?>>
Yesu pi̱ra pma ki̱n, <<Bu bo̱o̱ yi̱ ku̱maa so̱no̱?>>
Pma nyi̱i̱ le̱e̱ ki̱n, <<Yi bo̱o̱ yi̱ ku̱maa a nibiyo yi̱ jindi banyi̱na.>>
Yesu sa nu̱wa bu tum bwii ki̱n ba si̱ndi̱ si̱ye̱ndi̱ si̱ma. A de̱ ku̱maa wu nibiyo wii yi̱ jindi swii a wananga Yamba, a ge̱le̱nga nyi̱i̱ kwati̱mba ya, kwati̱mba ya cwaanga nu̱wa bwii. Pma je̱e̱ riyanga mwa mwa. Kwati̱mba ya ku̱ranga bubiringi tu nyonai a twanga taci̱ngi̱ nibiyo. Ku̱ci̱ nu̱wa bu je̱ je̱e̱ndi̱ wa lam tedu ni̱i̱, yaa mu̱ri̱nggi̱ nu̱ru̱mba yi̱ bakwara.
Yagu janggal a Laa Yambau̱
Pu Yesu yi̱ kwati̱mba ya baanga Kaparnahum, nu̱wa bu yi̱ri̱ janggal Laa Yambau̱ baanga bo̱nggo̱ Bitrus pi̱ra ki̱n, <<Ku̱lu̱m mbi̱r yar janggal wu Laa Yambau̱ ru?>>
Bitrus le̱e̱ ki̱n, <<O̱ng.>>
Pu Bitrus waata mi̱ri̱nggi̱ lai̱, Yesu ni̱nga pi̱ra ki̱n., <<Wu yar janggal balamba we̱? Nu̱wa bu si̱ma bwii ru? Ru̱nggu̱wa ru? Ma ce̱ mi̱n ca Bitrus?>>
Bitrus nyi̱i̱ le̱e̱ ki̱n, <<Tu yar Ru̱nggu̱wa.>> Yesu le̱e̱ ki̱n, <<Kundi, ma ce̱gu̱ mi̱n nu̱wa bu si̱ma bo̱o̱ pma yaa yari. Anda n yaa kasi̱ yi we̱laman nu̱wa bo̱o̱. Di̱ngi̱n to̱no̱ mwati̱ you ma manni̱ godim. Ma wu̱we̱, jinde wu ma taa, a nyi̱yau̱ yau̱ ma nyi̱nggu̱ we̱i̱ ke̱ne̱ du yinno yagu janggal, ma de̱e̱, ma ya pma janggal yire.>>
Yesu se̱mtanga sou pwalgu̱
Yi̱ pinu ki̱lang, pu waati̱gu̱ gwe̱i̱ Yesu nu̱u̱ ju̱ne̱. A ko̱ sou pwalgu̱ ku kanggu̱ a nyinou a aara bo̱nggo̱ yo̱u̱ anda yaa tu nyi̱nggai̱ bur wandi̱. Bur a ce̱ ki̱n, <<Yama ma peri ya twiyagu me̱re̱!>> Bu̱ri̱ sou kwii ku̱su̱wa ki̱nangu̱.
Pu kwati̱mba ya ko̱ yi̱to̱ pma ri̱yanga bu̱ri̱. Pma ni̱nga pi̱ra ki̱n, <<A ni̱ngwa nye̱ sou pwalgu̱ ko̱o̱ ku̱su̱wa ki̱ne̱ngu̱ yi̱to̱?
Yesu nyi̱i̱ pma le̱e̱ ki̱n, <<N wo̱o̱ sagu̱mbi̱ru̱ ji̱re̱i̱, ka bu le̱e̱ ji̱re̱, bu ni̱nga bu gaanggi̱r ro̱p ne̱, bu ni̱ng we̱i̱ tu ni̱ngwa yi̱ sou pwalgu̱ ko̱o̱, anda bu̱ri̱ to̱o̱ yi̱ wundu ne̱, bu saru we̱i̱ ci̱ngu̱ ki̱na mi̱n, <Mwati̱, ma manni̱ bu̱ri̱ mai kali̱nggu̱,> ni̱ngdu̱ we̱i̱. Ka bu le̱e̱ ji̱re̱, kana ca tu bu senggo mi̱ri̱nggu̱ ku̱ru̱ bu ki̱nggu̱ we̱i̱.
Libertações
Jesus expulsou demônios com autoridade. Os espíritos impuros não resistiam à sua palavra e saíam imediatamente.
Le̱e̱gu̱ ji̱re̱ bagi̱ra kacaraa wu Roma
Pu Yesu diiro Kaparnahum, kacala Roma wa wu kangge̱ baa ki̱nga yo̱ a senggo yo̱ ki̱n, <<Ne̱re̱ wu gi̱ra, ke̱we̱ mi wo̱o̱ pi̱dau̱ lai̱, bu̱ri̱ ye̱i̱ bo̱rgi̱ a cu̱su̱gu̱ wang.>>
Yesu se̱e̱ ki̱n, <<N anggu̱ we̱i̱ n mi̱ra yo̱.>>
Bagi̱ra kacaraa wii ce̱ ki̱n, <<Ang ang yaa yi̱to̱ Mbaa Wu Gi̱ra, mi yinnibu ma baa laa mu, anda mo̱ ce̱ ci̱ye̱i̱ ti̱bak, ke̱we̱ mi yi̱l we̱i̱. Di̱ngi̱n mi mwa n wo̱o̱ ku̱u̱ ne̱re̱ wu kangge̱, pero do̱ng n wo̱o̱ yi̱ kacara ku̱u̱ mu̱, ka n sar wuna mi̱n, <Amna,> yo̱ ba aara, wu kangge̱ do̱ng n se̱e̱ mi̱n, <Bame̱!> bur ba baa, pero ka n sar ke̱we̱ mi mi̱n, <Ni̱nga yi̱ri̱ nyo!> Bur ba ni̱nga.>>
Pu Yesu nu̱wa yi̱to̱, a riyanga bu̱ri̱, a sa nu̱wa bu po̱nggu̱ yo̱ wa ki̱n, <<N wo̱o̱ sagu̱mbi̱ru̱ ji̱re̱i̱ yaa ku n nyi̱ngga ne̱re̱ wu le̱e̱gu̱ ji̱re̱ ku yi̱ di̱mbi̱re̱ ci̱ka ki̱naa a Israila. N wo̱o̱ sagu̱mbi̱ru̱ nu̱wa tum baanga we̱i̱ bo̱nggo̱ do̱no̱me̱ yi̱ nyambi̱ranggu̱ ba si̱ndi̱ si̱yau̱, a je̱gu̱ a naagu kem yi̱ Ibrahim yi̱ Icaku yi̱ Yakubu a lau̱ ku diyou. Anda pma bu daaya ba teendo lau̱ ku diyou nu̱wa parnu we̱i̱ pma ku̱mji̱la, pu pma jii we̱i̱ wiindi yi̱ dumonggu nyi̱yau̱.>>
Anda Yesu sa bagi̱ra kacaraa wii ki̱n, <<Mwati̱ lai̱, ci̱ka ku ma pu ji̱re̱ ni̱ndu̱ we̱i̱ yi̱to̱.>> Anda ke̱we̱ bagi̱ra kacaraa wii a yi̱la ki̱nangu̱.
Yesu yil nu̱wa ro̱p bu yi̱ wutur wa
Pu Yesu aara bo̱nggo̱ si̱ma Gadara a gi̱ng kali̱nggi̱ kwii, a kaanga yi̱ nu̱wa ro̱p bu twiyongo dwiiyongi puringi, nu̱wa bwii yi̱ wuturindi. Pma yi̱ kwe̱i̱ wang di̱ngi̱n to̱no̱ yaa ne̱re̱ wu po̱ng wii nyinou. Pma ni̱nga duwai ki̱nangu̱ ki̱n, <<Bo̱l Yamba ma kasi̱gu̱ ca yi̱ yo? Ma baa pi̱na ma turo yiro bo̱ jo̱r lam bu ru?>>
Kan bakambi̱ su lai̱ so̱o̱ ne̱m yi̱ po̱o̱ wii, a taagu̱ taawu̱. Wuturindi swii senggo Yesu ki̱n, <<Ka ma yiki yire ma su̱ka yiro yi teendo mi̱ri̱nggi̱ bakambi̱ su lai̱ swii.
Yesu sa pma ki̱n, <<Bu ambi̱ra>> Pma twiyongo, teendo bakambi̱ su lai̱ swii. Mwa mwa kan bakambi̱ swii a mwatanga ki̱lang ki̱lang a julomana ce̱rau̱ a yaramana gundu a bwaamana a mi̱ri̱nggi̱. Nu̱wa bu taagu̱ bakambi̱ su laa swii pma ceendo gwe̱i̱, pma nyi̱i̱ nu̱wa labar yi̱ri̱ngi̱ tu ni̱ngwai̱ yi̱ nu̱wa bu yi̱ wuturindi bwii. Kana we̱ a mi̱ri̱nggi̱ gwe̱i̱ dwii, a mwati̱ di̱ngi̱n ba kanga yi̱ Yesu, anda pu ko̱ yo̱ a senggo yo̱ ba du si̱ma pma.
Yesu mi̱ra ne̱re̱ wu yaa ce̱ ci̱yei̱
Pu pma twiyongo, nu̱wa bu kangga de̱e̱ ne̱re̱ wu yaa ce̱ ci̱ye̱i̱ di̱ngi̱n yi̱ wuturindi a bo̱nggo̱ Yesu. Anda ku Yesu yiki wutur wii, ne̱re̱ wii toso ce̱gu̱ ci̱ye̱u̱, kana we̱ riyanga bu̱ri̱ pma ce̱ ki̱n, <<Yaa ku yi ti̱i̱ ko̱gu̱ yi̱ri̱ ci̱ka ti̱na a Israila!>>
Yesu yi̱ Baalsabul
A dwii jo̱re̱ pma de̱mu̱we̱ Yesu ne̱re̱ wu kangge̱ wu yi̱ wuturindi twii kermo pero yaa ce̱ ci̱ye̱i̱. Yesu mi̱ra ne̱re̱ wii palaka ba ko̱ pero ba nu̱u̱ si̱ma.
Le̱e̱gu̱ ji̱re̱ nu̱ru̱ wu Kanana
Yesu du po̱o̱ wii a mwati̱ si̱ma Taya yi̱ Sidon. Nu̱r Kananiya wa wu bo̱nggo̱ndi̱ swii baa bo̱nggo̱ yo̱u̱ a wun miu yi̱ duwai ki̱n, <<Mbaa Wu Gi̱ra, Bo̱l Dawud, nu̱u̱ bunam mu, bwe̱e̱canga mi wo̱o̱ yi̱ wuturindi a cu̱su̱gu̱.>>
Anda Yesu yaa ku sa yo̱ ci̱ye̱i̱. Kwati̱mba ya baanga bo̱nggo̱ yo̱u̱ senggo a ce̱ ki̱n, <<Ke̱e̱ ba mwati̱! A po̱nggu̱ yiru ni̱nggu̱ duwau!>>
Yesu nyi̱i̱ le̱e̱ ki̱n, <<Nu̱wa tu̱mgu̱we̱ bo̱nggo̱ nu̱wa bu Israila yi̱ wundu bu ci̱ka puuri su li̱yangai̱ wa.>>
Nu̱re̱ wii baa kun kwiyei gawu̱ri̱ ye̱i̱ ce̱ ki̱n, <<Mbaa Wu Gi̱ra kalangge̱.>>
Yesu le̱e̱ ki̱n <<Yaa kundi nu̱wa ba de̱ je̱e̱ndi̱ bakwarai ba nyi̱i̱ baindi.>>
A nyi̱i̱ le̱e̱ ki̱n, <<Mbaa Wu Gi̱ra, to̱o̱ ji̱re̱, kana baindi je̱e̱ tu ywiyongo bo̱nggo̱ ne̱re̱ yo̱.>>
Yesu nyi̱i̱ le̱e̱ ki̱n, <<Ma yo̱o̱gi̱ nu̱re̱ wu yi̱ le̱e̱gu̱ ji̱rau̱! Nu̱wa ni̱ngami̱nu̱ we̱i̱ tu ma kasu̱gu̱.>> Ki̱nangu̱ kwii bwe̱e̱canga yo̱ yi̱la.
Yesu yiki wuture a bu̱ri̱ babwiyai
Pu pma waatanga bu̱ri̱ bo̱nggo̱ nu̱wau̱, ne̱re̱ wu kangge̱ baa bo̱nggo̱ Yesu, a kun kwiyou bo̱nggo̱ yo̱u̱. A ce̱ ki̱n, Mbaa Wu Gi̱ra, nu̱u̱ bunam bo̱l mu! Yi̱ to̱ki̱ pero a ti̱i̱gu̱ ku̱u̱li̱ wang, sii yari̱nggu̱ bwalau yi̱ gundu. N de̱mu̱we̱ kwati̱mba ma anda pma jaanga mi̱rgu̱.>>
Yesu nyi̱i̱ pma le̱e̱ ki̱n, <<Mba nu̱wa bu yaa le̱e̱gu̱ ji̱re̱ wa yi̱ nu̱wa bu bwi̱i̱wa! N si̱nggu̱ we̱i̱ si̱ye̱i̱ yi̱ mba ko̱po̱ pe̱ne̱? N tari̱ we̱i̱ kanadi yi̱ mba ko̱po̱ pe̱ne̱? Bu nyi̱i̱ngu̱ we̱i̱ bwi̱ya wo̱o̱ pi̱na!>> Yesu ye̱ra wutur wii, a twiyo bu̱ri̱ bwi̱ya wii swii ki̱nangu̱ a yi̱la.