Pular para o conteúdo
Publicidade

Milagres de Jesus

Por Bíblia Online

Os Evangelhos registram dezenas de milagres realizados por Jesus — curas, ressurreições, domínio sobre a natureza e libertações. Cada milagre revelava sua divindade e compaixão.

Curas de cegos e surdos

Jesus devolveu a visão aos cegos e a audição aos surdos, manifestando seu poder sobre toda enfermidade e deficiência.

Jesusnẽ yora vesho pakéti roa ati ivo yoã

Aská txipo Jesus ãwẽ shokõkenavonĩ vokĩ atõ oĩa yora veshoya pakéti ivo niá oĩinã ãwẽ shokõkenavorasĩni Jesus nĩkãvo. "Yosin ikiyá, naa vesho pakétinã, awesásho ãwẽ ikírkĩ? Itimatõ ikiyanã aará, ãwẽ papanĩ ãwẽ ewará?" atõ akátõsho "askámarívi. Aa, ã papa ã ewa akámẽsho ikímarívi. Anõsho Yové Koĩni mestẽ ave onãtakĩ oĩnõvo iinã ãwẽ ikírvi. Neská shavásmaĩnõ ea yonoyatõ mee iti ashõti roaka. Askámaĩnõ ma yãtakatsíki. Askámaĩnõro mee ikitĩpá chinãtsoma. Naa ivo mai shavapa nishõ, earo yorarasĩ ato naóya amo keská", ato akĩ.

Askái vanavaikíse Jesusnẽ kemo maĩ tochpá avaikĩ wachpo ayakeshõ veshoya ivo ãwẽ veronamã voyãki. Aská avaikĩ "Siloénamã wakapasha tsaóatõsho vepanóta", akĩ. ("Siloé" ikíro "yonótáa".) Askái ano vepanotani oshõ ma oĩníya tachikarãi.

Curas de paralíticos e enfermos

Paralíticos caminharam, leprosos ficaram limpos e todo tipo de doença foi curada pelo toque e pela palavra de Jesus.

Jesusnẽ ma nii enéya yora roa ati ivo yoã

Aská txipo, Jerusalémnamãsho judeurasĩ atõ saí imaĩnõ Jesus oĩnõ iinã kaí. Ano Jerusalém naki "Txivõ Ikoti", atõ aká ivonamã orakama waka rakáa, Hebraicõ akáro "Betesda." Ano paró repã ikitáya 4 iyaketã, naki shatévakĩa. Aská ano isĩ teneyavo kãtxía, veshoyavorasĩ, txãtorasĩ, ma nii enéyavo aká. [Askái askatase ano õo õmamẽkĩ, yonótaya yovepa, okĩ aaivo waka tsĩki amíska. Tsĩki ivai ãwẽ enépakémaĩnõ, isĩ teneya wetsase, aapari naki ãwẽ pakékaĩáse, roamtsãwã].

Aská ano isĩ teneya wetsa ramama ãwẽ rakáináti, 38 vari. Askánamãsho Jesusnẽ vari aatíi isĩ tanai ãwẽ rakáa onãtakĩ oĩinã meratachísho, "mia roakatsiraí?" ãwẽ akátõsho, "Yora Ivó, roakatsikísmẽkĩ tsoãkata ea ewevaĩkĩ, waka tsĩki imaĩnõ? Ãwẽ tsĩki imaĩnõ kakatsiinã atimamaĩnõse wetsarasĩni vevo para ivaĩki ea mashkãvaĩvaĩvo", akĩ.

Ãwẽ aská akatõsho Jesusnẽ "weníiná. anõ vekásho rakáti vivai kochikawãta", iinã ãwẽ aská akanamãshóse, rateise isĩ roavaí, ãwẽ anõ rakáti vivai nivetaníi. Ãwẽ aská atiro sábado shavapa.

Askávai Galileia naki Canánamã iokaĩi, wakapasha vinho ãwẽ ayakechĩanamã. Ano nokókaĩmaĩnõ, aaivo maĩ kakáyã shokõkena yora, Cafarnaumnamã niaya, ãwẽ vake isĩ tenemaĩnõ, "Jesus Judeianamãsho , Galileianamã nokói oa", ikí nĩkãinã chinãvaĩsho tanamakĩ. "vake isĩ teneai, vopikatsiki. Ea oĩshoi kawã", akĩ.

Ãwẽ aská akatõsho, "yové akárasĩ oĩinãkachta anõ akárvi", ãwẽ imaĩnõ nĩkãnióki. "Yora Ivó, rayákawã, vakẽ ea enemísi", akĩ.

Awẽ aská akatõsho "kao roase. vake vopima ikatsai", ãwẽ akátõsho Jesusnẽ vana anõ avaini kaí. Askákaĩi ãwẽ kamaĩnõ, vai potxinishõ ãwẽ mee imarasĩni veyatachísho yoãshoávo. "vake roasevere", akĩ yoãshoávo.

Atõ aská akĩ yoãshoatõsho ato nĩkãki. "Vari awetia roavaí?" akĩ ã nĩkãtõsho, "shaváma vari keshkãkémaĩnõ 1 horanamã yoná ipávai", akávo. Aská akĩ atõ yoãshomaĩnõ anosho ã papã chinãki "vari aatiástserã Jesusnẽ ea tanamavainã. vake roase ikatsai, vopima ikatsai, ea ãwẽ avainã", ikĩ chinãki. Askáki anosho ãwẽ wetsamavorasĩni ashkãsho Jesus anõ ayakeávo. Askámtá, Jesusnẽ yové aoa wetsa, Galileianamã Judeianamãsho ãwẽ kaa txipo.

A mulher com fluxo de sangue

Uma mulher que sofria há doze anos tocou a orla do manto de Jesus e foi curada instantaneamente pela sua fé.

Ressurreições

Jesus ressuscitou mortos — a filha de Jairo, o filho da viúva de Naim e Lázaro. Ele é Senhor sobre a morte.

Lázaro vopiti ivo yoã

Aská yora Betânianamã niaya, ãwẽ anero Lázaro isĩ tenei. Ãwẽ aweshavovoro Maria, Marta aká. (Aaivo Mariaro isĩ teneyatõ take, ene inĩkatõ Jesusnẽ tae voivaíki ãwẽ võose toshkoya ivo.)

Askáki ãwẽ aweshavovõ Jesus aská akĩ vana yonoshoávo. "Yora Ivó, anõ noíka ivo isĩ teneai", atõ ikí nĩkãinã askái vanai. "Isĩ teneai ãwẽ askámẽkĩ vopima ikatsai. Anõsho ãwẽ aká oĩsho Yové Koĩ ravikatsavo. Askánamãshorívi, ãwẽ vake askásevi aokatsavo", ikí.

Aská Jesus, Marta, Maria, Lázaro akámẽ noíkamẽkĩ ato rayá chinãvaĩma. Ãwẽ niánamãsho shavá ravévakĩ tavái niisi, Lázaro aská kakáa nĩkãsmẽinã. Askávaíki ãwẽ shokõkenavo txipo ato aská akĩ. "Arimẽse Judeiakiri iovaĩónõ", ato ãwẽ akátõsho "yosin ikiyá, ramapase judeu vevokerasĩni shashõ tsakaki mia yamamakatsívaivomẽkĩ arimẽse iokaĩkatsikírkĩ?" atõ akátõsho ato revíki. "Varikawãa westíkase 12 horastserã? Variké yora niáro oshkorósma, naaivo mai shavapa amo naopa niásho. Askámaĩnõ yamé niáro oshkoromtsãwa, amõ naó yamasho", atõ akĩ. Askái mashtévaí vanainaói. "avé takéa Lázaro oshamẽkĩ vesõi kakatsai", ato ãwẽ akátõsho "Yora Ivó, oshaai, ikí roase, tãti akatsai", akávo. (Jesus askái vanaro "Lázaro vopiai", iinã ãwẽ ikí. Askámẽkĩ atovõ chinãkiro "oshaa", ãwẽ yoãravã akávo.) Anosho Jesusnẽ meki akĩ ato yoãshokĩ. "Lázaro vopiai.

Domínio sobre a natureza

Jesus acalmou a tempestade, andou sobre as águas e multiplicou pães. A natureza obedece à voz do seu Criador.

Canánamãsho aĩyati ivo yoã

Askái 3 shavá tavákéa ivonamã, Galileia naki Caná shavánamã yora aĩyakatsíki. Aská Jesusnẽ ewaro ano rakáa. Askái aĩyakatsiinã, Jesus ãwẽ shokõkenavonĩ ashõ tanãóvo. Askáki saí ikĩ atõ aká ivo vinho keyókaĩmaĩnõ, ãwẽ ewã Jesus aská akĩ. "Vinho keyókaĩaivere", akĩ.

Ãwẽ aská akatõsho ãwẽ ewamẽ eséyakĩ revíki. "Manáitso, wenároa. Eanã aatsikĩ, ikĩ ato oĩmati ivo shavá nokóma", ikĩ revíki.

Ãwẽ askámaĩnõ ãwẽ ewã saí ikí vesoyavo ato tanamakĩ. "Mato ãwẽ yonoa keská akĩ ashõtsoma", ato akĩ. Aská ano atõ shokoa kesóro 6 chomo kãtxía, westíkase matákaro 100 litropáchta. Aaro judeurasĩni atõ arí tanátinĩ ikí, atõ awerasĩ, arí aká txoa ipawavo, anõ Yové tasati chinãsho.

Askáki Jesusnẽ saí ikí vesoyavo ato tanamakĩ. "Naa chomorasĩ wakapasha matá arína", ato akátõsho matá matákachta apávo. Atõ aská akĩ mashtemaĩnõse ato yonoóki. "Wakapasha ichtóchta weavai voshõ, ato saí imaya kakáyapari amatana", ãwẽ akátõsho amavo. Askáki ãatõ aaivo akĩ ã tanáa, ma vinhokéya. Aská akĩ "anosho oátserã", ikĩ tanama askámaĩnõ vivarãyavõro tanasvo. Askásho aĩyakatsikiya ivo kenasho tanamakĩ. "Wetsarasĩro txitáki vinho roaka ivo ato amapakemtsãwã. Askávai txiporo tanakõkimase atõ amaĩnõ vinho koĩkamase ivo ato amaomtsãwãvo. Askámaĩnõ miãro vinho roapa ivo mekekésho ramarvi ato amaai", akĩ. Askáti Galileia naki Canánamãsho Jesusnẽ txitáki ato yové ashõti. Aská akĩ ãwẽ mestẽ roapa ivo ato ãwẽ oĩmatõsho, ãwẽ shokõkenavõ anõ ayakétivo.

Jesusnẽro ãwẽ akatsai tanasmẽinã "Filipenĩ awesakĩ ea revíkatsíki nĩkãnoshõ", iinã ãwẽ aká. Ãwẽ askámaĩnõ Filipenĩ revíki. "Kopímati 200 prata noke ayaro pãochta ato inãpakemẽkĩ anõmasevi iokeãai", ãwẽ imaĩnõ ãwẽ shokõkena wetsa Simão Pedrõ take André askái vanai. "Naa vake wetsa, 5 pão cevada, yapa ichtóchta ravévakĩ aká aya. Askámẽkĩ yora naatíika aatíichta anõtĩpá", akĩ. Ãwẽ aská akatõsho Jesusnẽ "yorarasĩní, setépakéna, ato arína", ato akĩ. Aská aaivo matónamãro wasise rakáa. Ano shokoya venerasĩkase tanatáro 5000namãpáchta. Askánamãsho Jesusnẽ pão viakevaikĩ Yové Koĩ tanamavaikĩ kãtxíyavorasĩ ato inãpakevaíki yapa ato ãwẽ askásevi aoa ashkã yanivo. Askái pivai atõ enévãmaĩnõ Jesusnẽ ãwẽ shokõkenavo tanamakĩ. "Ãwẽ teshéarasĩ ichnámísi, roa arína", ato akĩ. Ãwẽ askámaĩnõ 5 pão cevadamẽchtasho teshéa ivo atõ kãtxikéa 12 kokí matá ikí.

Atovo winávaĩi voí nakivaĩki 5, 6 quilômetros akánamãpáchtasho atõ oĩa Jesus , waka matxi kochikarãi nõti chinãvarãki. Aská ãwẽ shokõkenavo rakévo oĩinã, "rakétsomároa! Eavere", ato akĩ. Askái Jesusmẽ mekívaíki nõtĩ nanenivai voí, inói nokói voáma ikívo, atõ chinãvaĩanamã.

Jesusnẽ ãwẽ shokõkenavo meramaóti ivo yoã

Askávai txipo Jesusnẽ ãwẽ shokõkenavo meramaóti, Galileia kesósho. Ano shokoro naatíi, Simão Pedro, Tomé Ravé Pakéa ivo, Natanael, Galileia naki Canánamã niaya ivo, Zebedeũ vakerasĩ, ãwẽ shokõkena wetsase ravévakĩ aatíi. Ano shokosho, Simão Pedrõ ato aská akĩ. "yapa akí kaaivere", ãwẽ imaĩnõ, "mivé vonõ", ivai nõtĩ avé kãtxípakevai voshõ yamévãki atimávo.

Aská shavá mashtémaĩnõ, iãne nonósho, Jesus kesó machĩ niá meravo, askámẽkĩ onãma ikívo. Atõ askámaĩnõ Jesusnẽ kenasho ato nĩkãki. "Vakerasĩní, mato akámará?" ato ãwẽ akátõsho, "noke akáma", akávo.

"Ase, pameti mekiri õtxiki tanána. akatsai", iinã ato ãwẽ yonomaĩnõ õtxivaiki atõ oĩa pameti tee ainatĩpá, yapa westímashõ. Aská oĩinã Jesusnẽ ãwẽ shokõkena ãwẽ anõ noípa ivõ Pedro aská akĩ. "Waanã Yora Ivotsikĩ!" ãwẽ akátõsho, "Yora Ivotsikĩ", ãwẽ ikí nĩkãinã õpo matxi koshasho ãwẽ masõa ivõse vivaí yaneshmekaĩvaí wakã nikavaí kesó nonakaĩi. Pedro askákaĩmaĩnõ, wetsarasĩro waka kesósho 100 metrotishõpáchta nõtĩse kãtxísho pameti matáka ninikõvaĩi voávo. Askákõvaĩi machĩ shokopakei vokĩ ato oĩa, txii ma rekẽ ikitáya, yapa matxi masoi, pão masoi aká meravo.

Atõ askámaĩnõ Jesusnẽ "ramachta aká ivo yapa wetsa vivarãna", ato akĩ. Ato ãwẽ aská amaĩnõ, Simão Pedrõ arimẽse nõtĩ kashõ pameti machĩ nininíki. Aská ano paméyavoro 153 yapamẽkĩ pameti torásh ikíma.

Libertações

Jesus expulsou demônios com autoridade. Os espíritos impuros não resistiam à sua palavra e saíam imediatamente.

Seja o primeiro