Milagres
Os milagres manifestam o poder soberano de Deus. Desde a criação até os sinais de Jesus e dos apóstolos, Deus intervém sobrenaturalmente na história para revelar sua glória e amor.
O Deus dos milagres
Para Deus nada é impossível. Ele abriu o mar, fez cair fogo do céu e ressuscitou mortos. Seu poder não tem limites.
Ngal zhartǝrzharǝg kǝ Yesu, amaa taa kǝ iitǝr, "Kwan kǝ dǝgita ɓaga bi vak uud biya, vak Daadamazhigǝla ɓagaɓag nǝ wanahaan baɗǝmma."
Ngal zhartǝrzharǝg kǝ Yesu, amaa taa kǝ iitǝr, "Kwan kǝ dǝgita ɓaga bi vak uud biya, vak Daadamazhigǝla ɓagaɓag nǝ wanahaan baɗǝmma."
Milagres pela fé
Se tiverdes fé como um grão de mostarda, movereis montanhas. A fé é a chave que acessa o poder miraculoso de Deus.
Aiyam nǝ Yesu taa kǝ iitǝra, "Kwakyarvad hǝtsalhǝtsǝg nǝ fadghǝraruwa, ǝn tagkurtag kǝ jiira, akwamaa mǝng nǝ fadghǝraru ba hǝɗikǝn band zǝra mastada, mammaa tagardatag kǝ aghwǝn taakiya, ‘Ciig vaakwana, dǝg da vaakwaha,’ maa ciiga. Maa maay nǝ dǝgiti pilkurvaapilǝg biya.
Kaa ngutǝrang kǝ Yesu, amaa, "Bak jiir wan tagkurtaga, akwamamma mǝng dǝ fadghǝra, dlaɓa am maay ɓaa ndaundau biya, mammaa ɓagaɓag kwa juujigg kǝ dǝgiti na ɓagara nai kǝ uuffa ghǝgyivna, am tagardatag dlaɓ kǝ aghwǝn taakiya, ‘Ciig vaakwana dǝg damma yuwa haiya,’ maa ciiga.
Aiyam nǝ Yesu taa kǝ iina, "Aujilbǝg agha ndava taakiya mbatak ǝn ɓagnaɓagi? Abi, makwar kǝ dǝgit ɓagaɓag vak dadda fadghǝra."
Kaa vaztǝraavazǝg kǝ Yesu amaa, "Vak kǝ uudaha, mbǝlembǝlena. Vak Daadamazhigǝla mbǝle biya. Aɗaba makwar kǝ dǝgit ɓagaɓag vak Daadamazhigǝla."
Ɓagaa bi nǝ iin kǝ dǝgaha jappǝr ɗyak vakwah biya, adaba ar maay dǝ fadghǝr biya.
Sinais e prodígios
Os apóstolos realizaram sinais e maravilhas em nome de Jesus. Os dons do Espírito incluem a operação de milagres e a fé sobrenatural.
Ɓagaɓag Daadamazhigǝl kǝ dǝga sǝrga ard tlǝraha jappǝr tǝdvad kai makuurama, kwa ɓagana nai kǝ tlǝrar dǝ fa ǝrvidmahuɗa. Kwanahaan kǝ dǝgaha jappǝra maradamarǝg taakiya ǝn dlakulva gyiya Yesu ba jiijira.
Ma yaa dadda gatǝga, faafǝg Daadamazhigǝl kǝ zarhaɓǝlga Yesu kǝ dǝga zunngwa, dǝga buwa tlayanngaha, dǝga hǝkǝrɗa lii tsaga dǝgita, lii ɓa dǝgaha jappǝra, lii vǝlavtǝr vǝlga mbahuudaha, ard lii mǝlgaru kǝ uudaha, ard lii fa hyǝmi tǝ tlǝra yaa dadda gatǝga, ard lii sǝrga taa ghai shahshaha.
Mǝnng wana vǝlavar dǝga tsaga dabariya tǝdvad Shǝɗkwa Daadamazhigǝla, kwaktlǝrn dlaɓa vǝlavar dǝga tsaga ard sǝrgasǝrgǝr tǝdvad kwannǝn kǝ Shǝɗkwa. Kwatlǝrn dlaɓa vǝlavar dǝga fadǝghǝr tǝdvad kwan nǝ iin kǝ Shǝɗǝkwa, kwatlǝrna vǝlavar dǝga mbaha uudah tǝdvad shǝɗǝkw na, Kwatlǝrna dlaɓa vǝlavar ɓa tlǝraha dǝga jappǝrra, kwanaa dǝga tlayanngǝra, kwatlǝrna dlaɓa tagwarzhatagw kǝ ndzǝgana shǝɗǝkwaha, kwatlǝrna dǝga sǝrga taa ghai shahshaha, kwatlǝrn dlaɓa dǝga gwiya ghaiyah shahshaha.
Aiyam Yesu taa kǝ iitǝra, "Tsamarǝv biya, maay wa ɓa dǝga jappǝr ma ɗaagar tǝhalakwaha kaa taa ǝlbǝg ghwaɗ tǝ kai biya. Baɗǝm wa maay ɓa tlǝghum dǝ kǝmyam biya, ǝmtaɗ dǝ miyama.
Milagres de cura e provisão
A oração da fé salvará o enfermo. Deus provê, cura e intervém quando clamamos a Ele com fé genuína.
Kwan nǝ dǝga jappǝri ɓagaa nǝ Yesu ba zǝnngwa ma Kǝsa kana kwama haaya Galili. Marada ndkwan kǝ ndangǝrana, kaa fadghǝr kǝ mbǝrzahaan tǝ vakaiya.
Nǝghara ba nǝ-uudah kǝ dǝga jappǝra sǝrgǝn ɓagaa nǝ Yesu na, aiyam nǝ iitǝra, "Ba pakat iin nǝ tlayangǝn kwa kiyam pakkǝg nǝmyam kǝ saayan sama duniya."
Kaa tagartag Yesu taakiya, "Aɗaba aghaa nǝghǝkwadnǝghǝg iin wagha fǝghǝdǝghǝrǝt nǝnnga. Bark kǝ lii nǝgharkwa biya dlaɓa fardǝghǝrǝtfǝga."
Ɓagaaɓag Yesu kǝ dǝga sǝrgah ba ɗyak ma gyiyaha mbǝrzahaana, kwa viindava bi ma kwanǝn kǝ kakkaɗ biya. Vindavavindǝg wanahaan kwakyarvad am fǝdǝghǝrǝt taakiya Yesu iin Kǝristi, Zǝra Daadamazhigǝla. Dlaɓa tǝdvad fadghǝr ma ɗagaana am tlǝkǝna kǝ shiifǝga.
Kaa dǝgaadǝg baz mbǝrzǝn kwa tsugwa ba zunngw tǝghǝr Siman Bitrus damma vakaiya. Nǝghǝgha ba nǝ iina, kaa fǝdǝghǝrǝtfǝga. (Gwaastǝn nǝgharaaka bi kǝ dǝgiti vindava ma kakkaɗa Daadamazhigǝl kwa taakiya, barari da ciig Yesu dǝ shifǝga.)
Discernimento nos sinais
A Bíblia alerta contra falsos milagres e sinais enganosos. Devemos provar os espíritos e não seguir sinais que desviam de Deus.
Am kyalǝma lii tsaga adzahadzah ard Farisiyah taa kǝ Yesu, "Dadda tsaga dǝgita, makǝmaa naagaan magha markǝmndadan kǝ dǝga sǝrga."
Ngwatǝrangug nǝ Yesu amaa, "Uudaha zamana ar kǝlaadaha, dlaɓa ar za lanngiya Daadamazhigǝla. Ar gata maa marǝvtǝrda nǝ dǝga sǝrga, maay watlǝrǝn kǝ dǝga sǝrgi da marǝvtǝrmarǝg biya, bamma dǝga tlayang Yunana. Bandkwa ɓagaa nǝ Yunan kǝ hǝng hǝkǝrɗ baz avǝɗ baz faci ma huɗa kilfa. Da bandkwah dlaɓ nǝ Zǝra Uud da ɓa hǝng hǝkǝrɗ baz avǝɗ baz faci ma kusǝgha haaya.
Kaa cagtǝraacag nǝ Yesu kǝ gyi kǝ kǝsahi kwa ɓagaa nǝ iin kǝ dǝgaha jappǝr baɗyaka, aɗaba pǝlar bi kǝ ghǝr biya. "Dǝga zhuwadaal kǝ sǝkǝgh Korazin! Dǝga zhuwadaal kǝ sǝkǝgh Betsaida! Akwama ɓagava ma Taya ard Sidun nǝ dǝgaha jappǝrahaanǝn ɓagavǝna vakaruwǝna, ma pǝlara bawur kǝ ghǝra. Maa tsǝgwarǝvtsǝgw kǝ akacakaca ar kutǝr kǝ aftsa. Aici wan tagkurtaga, daghuvala ta shariya da zhutǝrdaala kǝ Taya ard Sidun nǝ Daadamazhigǝla tǝghǝr kǝ sǝkurama. Kǝgh Kafarnahuma! Magha tlǝg nǝng da fǝkaarafǝg nǝ uud damma ghǝrazhigǝla? Maaya! Da fǝkaara bi nǝ uud biya, agha dii ba kǝ kaara faya, akwama ɓagava ma Sadum nǝ tlǝra jappǝrahaan ɓagav ma kǝsaharuwǝna, maa ba ndzǝgaan gwastaana. Aiciya wan tagkurtaga, daghuvala ta shariya, da zhuvardaala kǝ Sadum tǝghǝr kǝskǝgha."
A criação como milagre
O próprio corpo humano é milagre de Deus. Toda a criação testifica do poder e da sabedoria do Criador.
Dzǝghardzǝg wanahaan baɗǝm mbakyarvad righǝvant nǝ dǝgiti tagada nǝ Yaazhigǝl tǝdvad tlayang taakiya,
"Pakwara dǝghwa da dlǝghgaan kǝ huuɗa, da ya kǝ zǝra,
da fǝvarva ɗaag Immanuela."
Dǝgiti tuuk vakai nǝ Immanuela, "Daadamazhigǝl ǝmtaɗ dǝ kǝmiyamma."
Nǝghara ba nǝ iitǝr dagal tǝ ghǝra yuwa, am nǝ iitǝr ndakwani daddkwa sǝgal tǝ afka, kaa huulǝg kǝ iitǝra, aɗaba baɗǝm nǝgharanǝghǝga, kaa gǝdzǝg kǝ iitǝra.
Kaa tagtǝrtag kǝ iin taakiya, "Ndavam biya! Ba kaiya, gǝdzam biya!"