Pular para o conteúdo
Publicidade

Milagres

Por Bíblia Online

Os milagres manifestam o poder soberano de Deus. Desde a criação até os sinais de Jesus e dos apóstolos, Deus intervém sobrenaturalmente na história para revelar sua glória e amor.

O Deus dos milagres

Para Deus nada é impossível. Ele abriu o mar, fez cair fogo do céu e ressuscitou mortos. Seu poder não tem limites.

Yek Yesu wutisi gwel yek ta̱ dla̱m ɗe, <<Mal mbala̱n wo, go ma̱n pa̱t ka̱ so! Ama mal Nya wo ko yek ke a man pa̱ti.>>

Yek Yesu wutisi gwel yek ta̱ dla̱m ɗe, <<Mal mbala̱n wo, go ma̱n pa̱t ka̱ so! Ama mal Nya wo ko yek ke a man pa̱ti.>>

Ilgon kan Nya gaa so.>>

Milagres pela fé

Se tiverdes fé como um grão de mostarda, movereis montanhas. A fé é a chave que acessa o poder miraculoso de Deus.

Yek Yesu wulsi ɗe, <<Ilgwe laki go, yek ɗe ka̱a̱ nga̱skii ten Nya i’e so. Gem amik ka hwikii ge, ɗe kume nga̱sti ten Nya gwaka̱n nal na̱k gwe mastat go, kaa mani aka̱a̱ wul tla̱nda̱l ge ɗe, <Tli ɗa̱ ɗe ka ta̱k li te du,> a tla̱nda̱li li ka̱li. A ba̱ ilgon a kankii gaa so.>>

Yek Yesu ballisi ɗe, <<Gem amik kaa hwikii ge, ɗe kume ka̱a̱ nga̱skii ten Nya yek ba̱ka̱a̱ cel ka̱ mbadl sowu, ilgwe mbi tula̱n ga̱n ka̱n kaa man lakti a pi tokte so. Ama kaa mani wulti tla̱nda̱l ga̱n ɗe, <Tlinya ta̱k suk nda ka̱ bal ze,> a pi na̱k gwe ka̱a̱ dla̱m wu.

Yek Yesu wulsi ɗe, <<Ilgwe man ngetl ga̱ mbala̱n go mal Nya wo man pa̱t ka̱n.>>

Na̱k ɗe sa̱ nga̱ssi tenti sowu, yek ba̱ta̱ pa̱l wul ngipti bi ang ka̱li i’e so.

Sinais e prodígios

Os apóstolos realizaram sinais e maravilhas em nome de Jesus. Os dons do Espírito incluem a operação de milagres e a fé sobrenatural.

<<Ma̱n Israila, ɓo kuma̱n ga̱ɓa ge. Yesu ga̱ Nazarat ma̱lgwe Nya mbokikii ang tenti ɗe tik shinti sut ɗu, yek ta̱ pa̱likii wul cit ɓanti tumalti, na̱k gwe ka̱ yeni na̱ gwel gwaka̱n wu.

Sa̱ pak ngemi Nya wugo yek bii gwe sa̱ na̱ma ngemti Nyami giɓi wu nwu i’e, yek ta̱ njika̱n mbadl gwasa̱n na̱ Shishi gwasi yek sa̱ ngusi dla̱mti ga̱ɓa gwas na̱ nda̱li mbadli.

Nya pa̱l kiɗi wul cit ɓanti tumal Bulus, kangwe wul taasti lwani gwasi suk luka̱l gwas ma wu, asa̱ ta̱le ma̱n cwo suk ma̱n ma̱zhe. Asa̱ ndoki a ma̱zhesi yil ɗa̱ka̱si ka.

Wul jwe a mbok ang ɗe mbala̱n wo yen shinti ga̱ botli ka̱ go yek pa̱lti wul cit ɓanti suk wul jwe a mbok ang dani wu, suk pa̱lti wul jwe ba̱ mbala̱n ɓo ku na̱ yenti so wu. A pa̱l wul malkii na̱ dlot mbadli, wul cit ɓanti jimi ka̱ mbok ang ɗe ami wo yen shinti ga̱ botli ga̱ gem ka̱n.

Ka̱ lu motgaa ga̱ ma̱n kopti wo, yek Nya botl mil shinti jwasi. Na lop wo yek ta̱ botl jon ɗe ma̱n dla̱mti ga̱ɓa ga̱ Nya. Na mekan wo yek ta̱ botl jon ɗe ma̱n mbokti ang ten ga̱ɓa ga̱ Nya. Jon wo ta̱s pa̱l wul cit ɓanti. Jon wo ta̱s ndok mbala̱n. Jon wo ta̱s zi-ang mbala̱n. Jon wo ta̱s da̱n ɗe bacina. Jon wo ta̱s man ga̱ɓa na̱ zobsi bi kak-kak.

Ma̱li gon wo ta̱ ba̱lti manti ga̱ɓa kangwe ta ga̱ɓa na̱ ɓotlka̱n yisti wul tumal Shishi ga̱ Nya wu. Ma̱li gon wo yek ta̱ mbi manti ga̱ɓa gwe yisti ni giɓi nal wu tumal Shishi ga̱ Nya. Gon wo yek ta̱ ba̱lti nda̱lti nga̱sti ten Nya ba̱na̱ ɓanti so tumal Shishi ga̱ Nyami. A gon wo yek ta̱ ba̱lti manti ndokti mbala̱n tumal Shishi ga̱ Nyami. Ma̱li gon wo yek ta̱ ba̱lti manti pa̱lti ilgwe a ci ɓanti mbala̱n wu, gon wo yek ta̱ ba̱lti manti dla̱mti ilgwe Nya hwit ɗe ta̱s dla̱m wu. Ma̱li gon wo yek ta̱ ba̱lti yisti kangwe ta hul dlo ga̱ Shishi ga̱ Nya suk gwe ba̱ shishi ga̱ Nya ka̱ sowu. Gon wo yek ta̱ ba̱lti manti ga̱ɓa na̱ bi wonti, gon wo yek ta̱ ba̱lti manti balla̱t ga̱ɓa gwe sa̱ dla̱mti na̱ zobsi bi wu.

Milagres de cura e provisão

A oração da fé salvará o enfermo. Deus provê, cura e intervém quando clamamos a Ele com fé genuína.

Ngemti gwe sa pa̱li na̱ nga̱sti ten Nya go, a laki a ma̱n cwo ndoki, na̱k ɗe Nya a ndok ma̱n cwoɓi wu. Kume ta̱ pa̱l byas wul wu, Guu Nya a tasit ka. Kume ka̱a̱ pa̱l byas wul wu, hwi yilkeni jwaka̱n aka̱a̱ ngem Nya ta ndokkii, na̱k ɗe ngemti Nya ga̱ ma̱n zok mbadl wo nda̱li a pa̱l wul wonti wu.

Ɓo daama̱nkii ten Iliya, mbala̱n ka̱ɗe ti na̱kmi, ta̱ ngem Nya i’e ɗe ba̱ ze nda so, yek ba̱ zesi nda ten dii atl so se pa̱l gin ɗe mekan na̱ lip ɗe mukka. Yek ta̱ po ngem Nyami ɗa̱ ɗa, yek ze nda sut nya, yek wul te tot ka̱ atli.

Yek Yesu kan burodi ɗe namtan wu, yek ta̱ tlil gaa nya yek ta̱ pa̱l hwol tuk na̱ Nya, yek ta̱ cal burodisi yek ta̱ ba̱l ma̱n kopti jwasi yek sa̱ hwuli mbala̱mi. Yek sa̱ nguki yek kumsi yek sa̱ mo naami gwe sa wu hal njika̱n ga̱ɗa kutl cet lop.

Yesu ndok kili gon gas shukti

Gas gon Yesu na̱ma hwit ga̱ɓa mbala̱n ka̱lu motgaa ga̱ gwasa̱n gas shukti gwasa̱n. A kili gon ɗe ma̱zhe laki yek cwo tlet tli ka̱wu ni ka̱li, ta̱ ɓal ka̱ gin ɗe kutl cet wusupsi ata̱ ni kontami. A ba̱ta man takti gwas so ko njet. Yesu yenti wugo yek ta̱ mbet tet malti yek ta̱ wulti ɗe, <<Kili mbala̱n, ka̱ mbi ndokti ɗa̱ka̱ cwo gwa ka̱wi.>> Yek Yesu zi kilisi ang ten gaa, yek ninge tli gwas taki yek ta̱ ngusi ta̱sti ga̱ Nya.

Yek mbadl lili bali ga̱ lu motgaami ɗe Yesu ndok ma̱lgon gas shukti gwasa̱n wu. Yek ta̱ wul mbala̱n ɗe, <<Cin ɗe mukka ka̱n sa̱ ba̱la̱nnii ka̱n mba̱t ga̱ Musa ɗe ta̱n pa̱la̱n wul jina̱n, tula̱n ka̱ multi jwisi ta̱s ndokkii ama ba̱ ɗe gas shukti ga̱na̱n so.>>

Yek Yesu ballit ɗe, <<Kii ma̱n pa̱lti riya, ka̱a̱ kul pa̱tl tla suk zhaki jwaka̱n aka̱ ta̱lasi ka̱lu gwe sa tla ze wu gas shukti sa? Kili ga̱n ɗe ga̱s ga̱ Ibirahim gwe Sheɗan lakit cwo hal ta̱ ɓal ka̱ gin ɗe kutl cet wusupsi go mbun ɗe ta ndokti gas shukti sa?>> Ta̱ dla̱m nu wugo yek nsha ci mas ma̱n nget gwasi, yek naa mbala̱mi ngusi hwol tuki ɗe sa̱ yen wul cit ɓanti gwe Yesu na̱ma pa̱lti wu.

A ga̱mi ka̱ɗe, wul cit ɓanti gwe Yesu nda pa̱lti ka̱ ba̱n Kana ka̱ ka̱t atl Galili wu. Yek ta̱ mbokisi ang ten nalti gwasi, yek mil lishti jwas ba̱l gem na̱ti.

Ɗe mbala̱mi yen wul ngipti ang bi gwe Yesu pa̱li wugo, yek sa̱ wuli ɗe, <<Gem ma̱lga̱n ka̱ɗe ma̱n dla̱mti ga̱ɓa ga̱ Nya gwe ta tul ten dii atl wu.>>

Yek Yesu wulti ɗe, <<Ai ten ɗe ka̱ yena̱n ka̱n yek laki yek ka̱ ba̱l gem. Ma̱n albarka ka̱ɗe ma̱jwe sa̱ ba̱l gem ama ba̱sa̱ yena̱n so wu.>>

Gaa ga̱ littapisi

Yesu pa̱l lal wul ngipti ang bi wonti ten gwel ga̱ mil lishtisi, jwe ɗe ba̱sa̱ lishi ka̱ lishti ga̱n sowu. Ama sa̱ lish jimi ten ɗe ta̱k ba̱la̱n gem ɗe Yesu ka̱ɗe Almasihu, Yen ga̱ Nya. A tumal ba̱lti gemi wo a ka̱a̱ mbi mbadl ka̱ shin gwasi.

Yek pa yen lishti gwe ta̱ te Biturusi ten mbukti lu ten gazukɗisi wu te giɓi pak. Ta̱ yeni wugo yek ta̱ ba̱l gem pak. (Ama hal ka sa’i gwisi mago a ba̱sa̱ ɓo yis gaa ga̱ ilgwe sa̱ lishi ka̱ ga̱ɓa ga̱ Nya wu, ten ɗe ngetli ka̱n ta̱ Yesu pal kaami tot ka̱ ma̱shka̱n wu so.)

Discernimento nos sinais

A Bíblia alerta contra falsos milagres e sinais enganosos. Devemos provar os espíritos e não seguir sinais que desviam de Deus.

Lal ga̱ Yona

Yek ma̱n Paresi suk ma̱n yisti Mba̱t Ga̱ɓa ga̱ Musa jon wulti ɗe, <<Ma̱n lishti, ma̱ na̱ma lamti ta̱k pa̱lini wul ngipti bi ang gwe a mbok ang ɗe ki wo sut mal Nya ka̱n ka̱ ni wu.>>

Yek ta̱ ballisi ɗe, <<Byas mbala̱n ji ase ma̱n la̱shi pa̱lti gem na̱ma lamti yenti wul ngipti bi ang gwe a da̱misi ɗe lal wu, ama sa zisi lal gon so, seko wunda̱l lal ga̱ Yona ma̱n dla̱mti ga̱ɓa ga̱ Nya wu. Na̱k kangwe Yona pa̱l multi ɗe mekan cin suk gasi ka̱ tuk ga̱ bal kwes wu, na̱k gwisi ka̱n Yen ga̱ Mbala̱n a mul ɗe mekan cin suk gasi ga̱ leɓi ka̱ atli.

Ba̱n jwe nge cit atl gaa wu

Yek ta̱ njeli da̱lti ka̱ng ba̱n jwe ta̱ pa̱l wul jwe a lak mbala̱n ten ngipti bi ang yek sa̱ nge cit atl gaa wu. Yek ta̱ wule, <<Kii wo wul cit gonti ka̱n ma̱n Korazin! Kii wo wul cit gonti ka̱n ma̱n Betsaida! Wul ngipti bi ang gwe sa̱ pa̱li malkii go, ɗe da a Taya suk Sidon ka̱n sa pa̱li go da sa ci atl gaa, asa̱ lak gus luka̱l asa̱ cat mba̱tla̱l ten gaa jwasa̱n asa̱ na̱ma ba̱lti bi. A nikii ma hwiti ɗe, ten gas kisti ga̱ɓa wo Nya a dlo mbadl na̱ ma̱n Taya suk Sidon mankii. Kii ma̱n Kaparnahum, ka̱a̱ da̱ma̱n gwa we sa tlilkii to nya ka? Wowo, ai ka̱ atl ka̱n sa sulkii, ka̱ lu da̱mti ga̱ ma̱jwe ma̱sh wu. Wul ngipti bi ang gwe sa̱ pa̱li ka̱ ba̱n gwaka̱n wu ka̱n sa pa̱li a Sodom go da a yi hal ase. A nikii ma hwiti ɗe ten cin kisti ga̱ɓa wo sa yen gonti ga̱ Sodom mankii.>>

A criação como milagre

O próprio corpo humano é milagre de Deus. Toda a criação testifica do poder e da sabedoria do Criador.

Ili pi na̱k gwisi ta̱ ga̱ɓa gwe Nya dla̱m tumal ma̱n dla̱mti ga̱ɓa gwas wu njika̱n. Ga̱ɓa gwe wule, <<Yek ge yen kili gwe ɓo yis maani sowu a mbi yen tuki, ata̱ zi yen maani, asa zit shin ɗe Imanuwel.>> Gwe yek ɗe, <<Nya ni sukmi wu.>>

Yek Yesu kumi nu wugo, yek ta̱ wul Yayirus ɗe, <<Ba̱ ɓanti cik so, zi mbadl ɗe ta tli ɗa̱ka̱ ma̱shka̱n ka.>>

Ta̱ ɓal njaa ka̱lu gwe tantu yil sut ka̱ Za̱nda̱l Tlindi Zetun wu, yek ma̱n kopti jwas mas njel pa̱lti hwol tuki asa̱ na̱ma ta̱sti ga̱ Nya na̱ nda̱li yal na̱k ɗe sa̱ yen kiɗi wul cit ɓanti jwe ta̱ pa̱li wu. Yek sa̱ ngusi wulti ɗe,

<<Ma̱n mbit hwa wul ga̱ Nya ka̱ɗe guu gwe na̱ma tulti ka̱ shin ga̱ Bagaa wu!>>

<<Ta̱mti mbadl ga̱ mbala̱n mal Nya. Ma̱ ba̱l nalti Nya Bal Kakshe.>>

Ta̱ dla̱m nu wugo yek Nya kanti to nya ka, yek kaluntu yitlat ka yek ba̱sa̱ po yenti dani so.

Yek a nda te atl ka, yek a kum yal ga̱ɓa gon ten wulti gi ɗe, <Shawulu! Yek laki yek ka̱ nima cit dlelngapcan ye?> >>

Seja o primeiro