Milagres
Os milagres manifestam o poder soberano de Deus. Desde a criação até os sinais de Jesus e dos apóstolos, Deus intervém sobrenaturalmente na história para revelar sua glória e amor.
O Deus dos milagres
Para Deus nada é impossível. Ele abriu o mar, fez cair fogo do céu e ressuscitou mortos. Seu poder não tem limites.
Amma ƙǝlangga Yeeso kanda ɗǝ ndǝghǝn, "A fad niifa tǝ wasa in mbǝ ǝnaarha hai wa, amma a fad Faara nǝghǝn pǝpa."
Amma ƙǝlangga Yeeso kanda ɗǝ ndǝghǝn, "A fad niifa tǝ wasa in mbǝ ǝnaarha hai wa, amma a fad Faara nǝghǝn pǝpa."
Ƙǝsǝr mbǝ ˈyasǝ na pǝɗaghǝn a fad Faara wa."
Milagres pela fé
Se tiverdes fé como um grão de mostarda, movereis montanhas. A fé é a chave que acessa o poder miraculoso de Deus.
Ndangga Yeeso kanda, "Ƙǝɗi fǝrƙǝkafekkid nun. Niya pǝrang ƙǝkafek kun, ana fǝrƙǝkafek sǝ a fad nun ngguchit ƙǝla wan parsǝna, nun a ndang nda wumndǝɗi ya, ‘Ndusu a mbǝɗiya a mbǝɗa ɗǝ taarha,’ nǝn a nduwussa. Mbǝ ˈya sǝ na kal kun mu wa."
Tǝrgha ndangga Yeeso kanda, "Niya pǝrang kǝkafek kun, anaɗun tǝ fǝrƙǝkafek fa ngaalanggun alten nun wa, nun a ǝna ǝngya kǝla yanɗiya, nduwa kalgha yanɗamu ya. Nun mbang ndang nda wumndǝɗi ya, ‘Thliusǝ muwana hu wuri aamɗa ɗǝ ya,’ nǝn a katǝrarha hai kee.
Ndagha Yeeso, "‘A nanna a mbangnda’? ˈYa na heu nǝghǝn pǝpa a fad niifa fǝrgha ƙǝkafek."
Ƙǝlangga Yeeso kanda ɗǝ ndǝghǝn, "Niifa tǝ wasa in nǝghǝn pǝɗaghǝn, amma mbǝ tǝ Faara wa, ƙǝsǝr ǝngya heu nǝghǝn pǝpa a fad Faara."
Nggǝmangga Yeeso ndǝghǝn, "ˈYa mbuwana fiya mbang ǝnaarha, na Faara mbang ǝnaghǝn."
Əna ǝnwulteengya nǝn ngguchit kee, ƙǝsǝr ka yamid fǝrƙǝkafekkid ndan.
Sinais e prodígios
Os apóstolos realizaram sinais e maravilhas em nome de Jesus. Os dons do Espírito incluem a operação de milagres e a fé sobrenatural.
Nafiya Isǝrela, kaama thlǝmarha hai! Yeeso tǝ Nadzarat niifɗi kyaɗang na Faara kun tǝ ndaarha ka niifani, ǝnaɗǝ ǝnwuteengya mǝmanggǝn tǝ ǝnsakhkya ahur nun kun tǝ altennun sǝnɗunsǝ.
A kwasamadɗi hwan na nda Faara, mbǝɗi na nanda sǝ rǝbgha fa, na nda heu lǝlǝgɗa tǝ Sǝsǝna tǝ Pǝɗǝnda. Tǝrgha pǝr laɓar Faara nda tǝ kanglang nggirha.
Wangya Skiva
Fǝrang Faara sǝsǝmnda Mbulus a ǝna ǝnwulteengya nǝn na mǝmanggǝn. Ko ǝn pa farha nduwa shishimar tsuwargha ndǝn fa, a ɗang ndan haaya ɗǝ, na nda ƙǝnda tǝ ƙǝm ǝnkaheeya na a fad ndan a kyarha sǝ.
Tsaunǝn kee, ǝnaɗi ǝnwultengya hangga ahur nun, ƙǝrǝs ni hu ǝna tar na. Ənwultenggini ya pǝr ndan tǝ ndaarha nggi tǝthlǝnda Yeeso ni yi ƙǝkafek.
Kulo mbǝd njiya ya ɗǝfang na Faara kanda ahur ƙǝn hwan Faara, yi tal fathlǝngya Yeeso, yi sǝri ndǝna annabiya, yi mahan ndǝna fatsahaya ha, tǝ fingya na ǝna ǝnwultengya, tǝ fingya na tǝ fǝra yi ƙǝnang nda haya, tǝ fathlarya, tǝ fingya na a laf fiya hu ƙǝn hwan Faara, tǝ fingya na ndikrha tǝ miiya pak.
Na Sǝsǝnɗi fǝr laɓar thladwayirha niifa, a niifa pak ƙǝm fǝrang laɓar sǝnda nǝn. Sǝsǝn ɗani na fǝrang fǝrƙǝkafek niifa, Sǝsǝn ɗani ƙǝm na fǝrang sǝsǝmnda niifa yi ƙǝnang nda haarha. Na Sǝsǝnɗi fǝrang nda niifa sǝsǝmnda yi ǝna ǝnwultengya, a niifa pak ƙǝm fǝrang pǝr ǝngya kyad nǝn, a niifa ƙǝm sǝsǝmnda yi hwathlang nda Sǝsǝn Faara hai tǝ sǝsǝngya pak. Niifa pak ƙǝm fǝrang mbang ndikrha tǝ tur miiya ɗǝɗamǝn tǝ pǝr ˈya nda nanda tǝ tur miiya pak.
Ndangga Yeeso, "A yanang ɗun wa, ƙǝsǝr kala niifa ǝnagha ǝnwulteena tǝ thlǝmna akwasamadghǝn mbǝ thlǝk ǝngya mbuwa ngga atenna wa. Kala niifa mbuwa tsan ƙǝm, yinǝm ni.
Milagres de cura e provisão
A oração da fé salvará o enfermo. Deus provê, cura e intervém quando clamamos a Ele com fé genuína.
Hwan Faara tǝ fǝrƙǝkafek nǝn ƙǝnang niifa na fadghǝn ɓee; na Chinǝm a ƙǝnang nda. Kala niifa ǝnagha ɗimiyirha, na nda a chahanggǝn ɗǝ. Pǝra man ɗimiyid nun ndan, tǝ ƙǝm hwana man Faara ndan teena tǝnun wal ƙǝnda. Hwanda ka niifa nǝghǝn tǝ sǝsǝmnda nǝn ɗang nda niifa sǝ kaan.
Ilya niifa ni ƙǝla ƙǝm. Hwan ɗǝ Faara tǝ fǝrƙǝkafek a ɓad ˈyaara wa, ɓawa ˈyaara yi huraya mahan tǝ ndǝree mikki wa. Nggǝr nǝn hwan Faara, ɓagha ˈyaara hai a talara, fǝrgha chehweerha ǝnnarhami.
Tǝrgha haranggǝn mburodi ɗi tuf tǝ tǝn ɗi sǝri, tǝranggǝn tenggǝn talara ɗǝ, usa Faara nǝn, kyanggǝn hai, fǝranggǝn nǝn fatsahayighǝn ndǝghanggǝn nda fiya. Fiya na heu ǝnanda mii nggal nda. Tǝrgha fatsahayighǝn wumangganda kwasamadghǝn kutasya kumkap sǝri.
Yeeso ƙǝnangɗǝ nuneefa a far yibrha
Farɗasǝ Yeeso a tsaharhaha a Ƙǝn Faara a far yibrha. Na nuneefa sǝ ǝnangna ǝnkaheerha wan haarha fa, sǝfnanggǝn yi hurarha kumkap uvaɗa. Nǝghǝn ƙǝƙǝɓa hai mbǝ mbang pǝpǝnɗa sǝ wa. Nana Yeeso ndǝn, aaghǝnǝn ndanggǝn, "Sa nuɗiya, ƙǝnonda ahu wan hadwa." Tǝrgha ɗǝfang haara nǝn teena, a mbǝɗi tsu, pǝpǝnggasǝ ɗǝfang shilee nǝn Faara teena. Tǝrgha mamnda ƙǝn hwan Faarɗi sǝbgha hurghǝn ɗǝ, ƙǝsǝr ka ƙǝnangna Yeeso nuɗi a far yibrha. Ndanggǝn nafini na a mbǝɗi, "Far taara mikki kamngga ana taara nǝm, ɓamaɓa hu ɓengginiya ƙǝnangganda kun mbǝ a far yibrha wa."
Ndangga Chinǝm kanda, "Fa thlǝrɓuya kee! Ashe, mbun kwasang thladnun sǝ tǝ kwarnun ɗun kyaɗang aama a far yibrha wa? Nuɗiya chichid Ibrahim ni, ƙǝnangna Sheetan hai, a weeriya hurarha kumkap uvaɗa. Ashe, mbǝ mǝmǝl ƙǝnanggǝm a far yibrha wa?"
A kwasamadɗi thlǝkna Yeeso laɓarɗiya, fingya na a tsanggǝn a mbǝɗi shiɗanggǝn kanda. Fingya nafiya ƙǝm, ƙǝl ǝna wutsǝfayirha nda heu, ƙǝsǝr ka ǝnwulteena ǝna nǝn.
Yanɗiya ndǝna katǝra ǝnwulteena ǝnana Yeeso, ǝnaghǝn ndǝn a Kaana na hu chehweed Nggalili. Kyadɗǝ mamnggidghǝn a mbǝɗi, tǝ ƙǝm fatsahayighǝn fǝrƙǝkafek nda tǝghǝn.
A kwasamadɗi nana fiya ǝnwulten ɗi ǝnana Yeeso, katǝrang ngganda ndaarha hai, "Ƙǝkafek Annabi ɗani ya na a ɓaarha hu ƙǝshiirha ɓa."
Ndangga Yeeso, "Ka nana nggi ndǝn fǝr na ƙǝkafek? Fa parkaya ni nafiya nawa nggi, amma fǝr nda ƙǝkafek."
Kama nda chireelth nanda ɗeleewar ɗiya
Əna Yeeso ǝnwulteengya hangga a yid fatsahayighǝn chireethleng ngwana nda hai ahu ɗeleewar ɗiya. Amma chireethleng na nda ǝnɗa hai ya tǝnun fǝrƙǝkafek tǝ ndaarha Yeeso ni Ƙǝrǝsti, Wan Faara. A hu fǝrƙǝkafekkid nun a ndǝghǝn, nun a wal yibrha ahu thlǝmnggǝn.
Tǝrgha yanɗi tǝtsaharha ˈwagha ten kwadɗa ɗǝ ma Mbiturus kyagha hur kwadɗa hai ƙǝm, nanǝn ǝnggini heu ya fǝrƙǝkafek nǝn. Pa ka weriya sǝnang ngwanda ˈya hai ndana Ɗeleewar Faara, na Yeeso a thliirha sǝ hu mǝra wa.
Discernimento nos sinais
A Bíblia alerta contra falsos milagres e sinais enganosos. Devemos provar os espíritos e não seguir sinais que desviam de Deus.
Tǝrgha na ǝnkaheeya ni mbuwa ngga mahan na ƙǝla kuɓaya. Tal kyaghǝn ɓa a mii ǝnkaheerha, tal a mii maɓidɗi, tal ƙǝm annabi tǝ nggaɓaarha. Sǝsǝngya ǝnkaheeya ni na a ǝna tar ǝnwulteena, ɗǝnda thlǝma kutǝrya ƙǝshiirha ɗǝ, na a wumang ngganda kanda ka yana nda tǝ Chinǝm a farɗi na manggǝn yi Faara natǝ Mamnggirha fa.
Famalǝmgya ngyakhrha tǝ Farisaya a kaɗa ǝnsakhrha
Farɗasǝ fingya famalǝmngya ngyakrha Musa tǝ Farisaya ɓanda thlǝmad Yeeso ɓa ndang ngganda, "Mala, na minnasǝ a kyaɗang sakh ǝnwulteena na kan na a kyad ndaarha furo Faara sǝsǝmnda."
Amma nggǝrangga Yeeso kanda sǝ, "Nafiya ƙǝshiid weeriya fambǝlfeeya tǝ fa yamid fǝrƙǝkafek ndǝna kaɗa ǝnsakhrha yi wulteena, amma mbǝ ǝn sakhrha sǝ na nda a kyaɗang kanda wa, kǝl yanɗi ki annabi Yunana. Kǝla ǝnana Yunana ɓeena mahan tǝ paara mahan ahur tǝna, nanǝn kee na Wan Niifa a ǝna ɓeena mahan tǝ paara mahan kǝm ahu kwaarha.
Talya kargha malang ɗimiyid ndan
Tǝrgha katǝrangga Yeeso kiki talyi na fa ǝnanǝn ǝnwulteengya sǝ hangga, ƙǝsǝr malangwa nda ɗimiyid ndan kyakhra nda thlǝmad Faara ɓa wa. "Kawa Koridzin! Kawa Mbatseda! Ana ǝnwulteengya ɗǝɗamǝn ǝnanda ahur nun ndǝghǝn ǝnanda a Taya tǝ Sidon, kam ƙǝtǝm ˈwad nafi ndan teena malang nda ɗimiyid ndan, kal kukwasharya nda fa tǝ ƙǝm ƙǝmang ngganda yid ndan tǝ fishe. Niya ndang nda kun, a far ngwa kumarha, na Taya tǝ Sidon haɗang nda Faara fa ma kun. Kun ƙǝm nafiya Kafarnahum; tamngga ndaarha, nanda a mano a talara wa? Awo! Na ɗǝrha hu hwanga ɗǝ. Ƙǝsǝr ana ǝnwulteenggina ni ǝna nanda a kyanun ndǝn ǝna nanda a Sodom, ndǝghǝnni ƙǝm ɓalgha sǝ ta weeri ɓa ya. Niya ndang nda kun, a far ngwa kumarha, na Sodom a haɗang nda Faara fa ma kun."
A criação como milagre
O próprio corpo humano é milagre de Deus. Toda a criação testifica do poder e da sabedoria do Criador.
Ənggini heu ya katǝra nǝn hai ka a lǝɗang ngganda ˈya ndana annabi.
"Na wutararha a ɗǝfrha hur nggǝt wee hǝshin nǝn
ɗǝfang thlǝma nda Imaniyel."
Thlǝmɗi ndaarha ni, "Faara nǝghǝn tǝ ƙǝm ha."
Amma nana ndan a wiirha aten wuri aamɗi. Huhwaa nda ka hǝreenga, tamngganda ndaarha mǝnda-mǝnda ni. Huhwaa nda, ƙǝsǝr kanda heu nandan tǝr ma nda. Inanggǝn mighǝn hai ƙǝkar ndanggǝn kanda, "Ƙǝrsaama, nggini. A tǝrǝmɗun wa."
Sǝkna Yeeso ndǝn, ndanggǝn mamndǝɗi, "A tǝrǝmna wa furu ƙǝkafek kee nǝn a ƙǝnda."
Ɓanǝn ɓa tsau tǝ kwamanɗi na yiyirakh tǝ wumnda ɗǝfya Dzaitun fa. Tǝrgha fatsahayighǝn tǝ fiya na heu, tǝrang ngganda urandan sǝ na nda a fal Faara tǝ wutsǝfayirha aten ǝnwulteena hangga nana nda.
Kanda a ndaarha, "Tǝ parkani kutǝrɗi ɓagha ɓa hu thlǝm Chinǝm!"
"Tsawud ɗǝɗemnggirha nagha a talara, tǝ manang nda thlǝm Faara ƙǝm!"
A kwasamadɗi thlǝknǝn ǝngginiya, tǝrang ngganda talara sǝ, kanda a ƙǝlang nda, timngga hu hashmbe ɗǝ.
Fǝli hweeɗa hai sǝk urarha ni a ndeerha, ‘Shawulu, Shawulu, kama nda na a sǝseerha?’"