Pular para o conteúdo
Publicidade

Milagres

Por Bíblia Online

Os milagres manifestam o poder soberano de Deus. Desde a criação até os sinais de Jesus e dos apóstolos, Deus intervém sobrenaturalmente na história para revelar sua glória e amor.

O Deus dos milagres

Para Deus nada é impossível. Ele abriu o mar, fez cair fogo do céu e ressuscitou mortos. Seu poder não tem limites.

પણ ઈસઓનતરફ ઈનકહું ે, "ણસઅશકે, પણ ઈશવરનસરશકે."

પણ ઈસઓનતરફ ઈનકહું ે, "ણસઅશકે, પણ ઈશવરનસરશકે."

ઈશવર કશું અશકનથી!’

ો, ું યહ, સરમનયનઈશવર ું. ું અશકખરું?"

સમપર કરો, એટલયહઆખતરફથપવન ૂંસમરનહઠો, પડગયા. અનસમરનજગજમબનહતી. ઇઝરયલજમપર સમરમાં થઈનગયા. ઓનઅનજમણબનગઈ હતી.

પણ ું યહહનાં ું મરણ કર;

તમતન ળનચમતિું િકર.

ું તમાં સરું મનન કર

અનતમાં િિકર.

તમચમતકરનઈશવર ો;

તમાં તમું મરરગટ કરું ે.

Milagres pela fé

Se tiverdes fé como um grão de mostarda, movereis montanhas. A fé é a chave que acessa o poder miraculoso de Deus.

ઈસઓનકહું ે, "તમઅવિસને; ું તમનિકહું ું ે, તમનઈનટલિતમપહડનકહે, ું અહીંાં ખસા’ અનખસજશે; અનતમઅશકનહિ .

ઈસઉતતર આપતઓનકહું ે, "ું તમનિકહું ું ે, તમનિઅનો, થયું તમકરશો, એટલું નહિ પણ તમપહડનકહે, ું ચકઈનસમરમાં પડ,થશે.

ઈસકહું ે, તમકરશકો! િખનરનબધું શકે.’"

ઈસઓનતરફ ઈનકહે, ણસઅશકે, પણ ઈશવરનનથી, ઈશવરનસરશકે.’"

પણ ઈસકહું ે, ણસઅશકઈશવરનશકે.’"

ઓનઅવિસનમણાં ઘણાં પરરમકરનહિ.

Sinais e prodígios

Os apóstolos realizaram sinais e maravilhas em nome de Jesus. Os dons do Espírito incluem a operação de milagres e a fé sobrenatural.

ઇઝરયલણસો, તમાંભળો. ઈસી, મનરફતરભતમાં પરરમો, આશચરયકરતથચમતિિકરાં, િતમપણ ો, વડઈશવરનપસપડણસ તરતમઆગળ િથયછતાં,

અનથનકરરહમકનમાં થયહતું; અનસરપવિઆતભરપથયા, અનઈશવરનું વચન િંમતથલવા.

કર

ઈશવરઉલનથથએવઅદદભચમતકરે, વપરતથવસાંઓનપરકરવતાં, એટલઓનથતા, અનઓમાંઅશઆતકળજતહતા.

િતપણિએટલિો, ચમતતથપરરમઘણરજથતમાં થયાં હતાં.

ઈશવરડળાં ટલકને, રમે; રથમ િો, રબધકો, ઉપદશકો, પછપરરમકરના, પછપણાંો, સહયકો, વહવટકરઅનિિલન.

એકનઆતનનઅપે; ઈનઆતિઅપે.

ઈનઆતિ; અનઈનઆતાં કરવ; ઈનપરરમકરવું; અનઈનરબકરવું; ઈનઆતઓનરખણવું, ઈનઅલગ અલગ લવું અનઈનાંતર કરવું અપું ે.

પણ ઈસકહું ે, મનકરનહિ, એવનથપરરમકરઅનપછતરત િંકરશકે.

આપણિનથી, આપણપકષને.’"

Milagres de cura e provisão

A oração da fé salvará o enfermo. Deus provê, cura e intervém quando clamamos a Ele com fé genuína.

િસહિકરથનરનબચવશે, રભઉઠડશે; અનકરાં હશે, કરવાં આવશે.

તમએકબકબકરો, એકબથનકરો; ણસનથનપરિબહથક ે.

એલિવભઆપણણસ હતો. પણ થનાં િકરવરસવરસનહિ;’ રણ વરસ િ પર વરસવરસનહિ. ફરથનકરઅનવરગમાંવરસવરસો; અનધરતઉપજો.

પછઈસાંટલઅનછલલઈનવરતરફ ઈનઓનઈશવરનિ કરઅનકડાં કરરસવિઆપી. સરજમાં અનથયા; ાં વધપડકડાંઓથઓએ પલભરી.

ઈસિમવબડકર

િમવઈસએક સભનમાં ઉપદકરતહતા. ાં એક એવહતઅઢવરષથવળગહતો. બડહતઅનઊભથઈ રહશકતનહી.

ઈસઈની, અનકહું ે, બહ, મટગઈ ે.’" ઈસપર ો; અનતરત ટટથઈ અનઈશવરનમહિકરવી. પણ િમવઈસકરી, સભનનઅધિથઈનકહું ે, િવસ ાં ણસકરવું ઈએ, િવસાં આવાં , પણ િમવનહિ.’"

રભઓનઉતતર આપતકહું ે, ોં, ું તમાં એક પણ ણસ એવિમવબળદનગધગભણમાંલઈ જતનથી? ઇબિમનકરે, અઢવરષથાંહતી, િમવકરું ું કરું?’"

ઈસકહમનશરમિંથઈ ગયા; પણ અનઈસઅદભકરરહહતઈનઆના.

ઈસઅદચમતિિઆરલનમમાં કરમહિરગટ કરો; અનમનિઈસપર િકરો.

ઈસકરું ચમતિિઈનકહું ે, રબધક િાં આવને, ખરખર ે.’"

ઈસકહું ે, ેં િકરરણ ેં મને, ઓએ મનનથઅનછતાં પણ િકરઆશિે.’"

તકન

ઈસઘણાં ચમતિિિસમકકરા, ું વરણન તકમાં કરું નથી. પણ ઈસિ, ઈશવરનકરે, એવતમિકરઅનિકરમનમથવન ો, આટલલખે.

પછિકબર પહઆવહતો, પણ દર જઈનું અનિકરો. ઈસાંઓમાંઊઠવું ઈએ, રવચન ાં સમજતહતા.

Discernimento nos sinais

A Bíblia alerta contra falsos milagres e sinais enganosos. Devemos provar os espíritos e não seguir sinais que desviam de Deus.

તમમધરબધક વપનદરષઊભઅનતમનિચમતબતે, કદતમનકહિચમતઅનતમનકહ"આપણઅનવદઓનકરતમણતનથઅનઆપણમનકર," પણ રબધકનશબવપનદરષાંભળશનહિ, યહતમઈશવર તમકસકરે, તમતમ:કરણથતથવથયહતમઈશવર પર કરનહિ જણ.

તમતમઈશવર યહછળ અનમનડર અનમનઆજો, મનું કહું કરતથતમમનકરો. અનમનવળગરહો.

અજગરનોંાંી, િંસક પશોંાંતથાં રબધકનોંાંકળતડકરણ અશઆતેં ા; ચમતિિકરને, આખિસરવસમરઈશવરનમહિવસનલડઈનઓનએકતકરે.

િાંગણઅનનક

ટલઓએ તથફરઓએ મનઉતતર આપતાં કહું ે, "ઉપદશક, અમતમચમતિિ." પણ ઈસઉતતર ાં ઓનકહું ે, "તથવફચમતિિે, પણ રબધકનાં ચમતિિિચમતિિઅપનહિ. રણ તદિવસ છલટમાં રહહતો, ણસનકરપણ રણ તદિવસ ળમાં રહે.

અવિનઠરત

નગરાં મનપરરમઘણાં થયાં હતાં, ઓએ પસનહિ કરો, મણઓનકરી. ", તન! થસઈદતન! તમાં પરરમથયાં ે, તથિનમાં થયાં , ઓએ તથખમાં રનપસકર. વળું તમનકહું ું યકતથિનનતમકરતાં સહથશે.

કપરન, ું વરું કરું? તનું કરે; પરરમાં થયાં સદમમાં થયાં , આજ રહ. વળું તમનકહું ે, યકસદશનકરતાં સહથશે."

A criação como milagre

O próprio corpo humano é milagre de Deus. Toda a criação testifica do poder e da sabedoria do Criador.

તમું કરણ ઘડું ે;

ઉદરમાં તમરચનકરે.

ું તમઆભ,

તમાં અદદભઅનઆશચરયજનક ે.

તમવન િસઘળું ો.

રભઅદલ ઇનસિ

ું દયથયહહનઆભરસિ કર;

ું તમાં સરઆશચરયકરક કર.

રભતમનિઆપશે: , ગરભવતથઈને, રનજનઆપશઅનું ઈમએલ ડવાં આવશે.

હવબધું થયું ે, રભરબધક કહું હતું ું , એટલે, ", ુંગરભવતથશે, કરથશઅનું ઇમએલ ડશે, અરે, ઈશવર આપણે."

ઓએ મનસમપર લતઈનિું ે, અની; બધમનઈનગભરા. પણ તરત ઓનઅનઓનકહું ે, િંમત ો, ું ું, નહિ.’"

પણ ાંભળઈસઉતતર આપે, ગભરઈશ નહિ, િકર, અનકરથશે.’"

ઈસનજકમાં પહડનઆવપહોંાં, પરરમઓએ ાં હતાં, સઘળાંિઆખસમહરકરઅવઈશવરનિ કરતાં કહે, રભઆવઆશિે! આકશમાં ાંિ તથપરમ ાં મહિા!’"

કહરહપછી, ઓનખતમનઉપર લઈ ા; અનદળઓનિમનાંાં.

ું જમપર પડગયો, અનલતએવએક ેં ાંભળે, ઉલ, ઉલ, ું મનસતે?

આઠમમરકી-

પછયહકહું, "ું ા. ેં અનસરદએટલહઠરહબનું ું ચમતિમરઓનસમકરગટ કરું. અનું રનઅનકહશકેં િસરનસખત િકરહતી, અનેં ઓનચમતબતહતા. આથતમનખબર પડશું યહું."

Seja o primeiro