Pular para o conteúdo
Publicidade

Milagres

Por Bíblia Online

Os milagres manifestam o poder soberano de Deus. Desde a criação até os sinais de Jesus e dos apóstolos, Deus intervém sobrenaturalmente na história para revelar sua glória e amor.

O Deus dos milagres

Para Deus nada é impossível. Ele abriu o mar, fez cair fogo do céu e ressuscitou mortos. Seu poder não tem limites.

ಅವರನಿಿ ಿ "ಇದಮನಯರಿಂಅಸ. ಆದರವರಿಎಲಲವಯವೇ" ದನು.

ಅವರನಿಿ ಿ "ಇದಮನಯರಿಂಅಸ. ಆದರವರಿಎಲಲವಯವೇ" ದನು.

ವರಿಅಸಯವದದಇಲ" ದನು.

"ಇಗೋ, ವನು, ನರಪಿವರು; ನನಗಅಸಯವದದುಂೋ?

ಸಮರದ ಿ, ವನಿಡಣ ಿಿಿಂಬಲವಿಿಯನಿ ಸಮರದ ರನಕಡಿ ಅದರ ತಳದಲಿ ಒಣನಲವಿಿದನು. ಇಬಗವಿು. ಇಸಲರಸಮರದ ಮಧಯದಲಿ ಒಣನಲದಲಿ ನಡದರು. ಅವರ ಎಡಗಡಮತಬಲಗಡಗಳಲಿ ಿಂೊಂಿು.

ವನ ಯಗಳನವರಿು;

ವದಿಂನಡಿಅದತಗಳನನಪಿು.

ಿಯಗಳನಿು;

ಿರವರತನಗಳನಮರಿು" ೊಂು.

ಅದತಗಳನನಡವರೇ;

ಜನಾಂಗಗಳಲಿ ಪರರಮವನಪಡಿಿಿ.

Milagres pela fé

Se tiverdes fé como um grão de mostarda, movereis montanhas. A fé é a chave que acessa o poder miraculoso de Deus.

ಆತನಅವರಿೆ, "ಿಅಪನಿಿಂದಲಆಗಲಿ. ಿಿನಷಿಿಮಗಇರದರೆ,

ಅದಕು, "ಿಮಗಸತಯವಿ ಶಯಪಡದಿದರರದ ಮರಕಿಥದನಿಿ ರವಲಲದಟಕೆ, ಿೊಂಿ ಸಮರದಲಿ ು’ ಿದರಅದಆಗು.

ಅವನಿೆ, "ಿಯಲಿ ಆಗಿದರಅನೋ’? ವವನಿಎಲಲವ!" ಿದನು.

ಅವರನಿಿ ಿ "ಇದಮನಯರಿಅಸ; ವರಿಅಸಯವಲ. ವರಿಎಲಲವಯವೇ" ದನು.

ಆತನು, "ಮನಯರಿಅಸಯವಯಗಳವರಿಯವಿೆ" ದನು.

ಅವರ ಅಪನಿಿಿಆತನಅಲಿ ಮಹತಯಗಳನಡಲಿ.

Sinais e prodígios

Os apóstolos realizaram sinais e maravilhas em nome de Jesus. Os dons do Espírito incluem a operação de milagres e a fé sobrenatural.

"ಇಸಜನರೇ, ನನಗಳನಿಿ;, ನಜರಿಇದದನಲಾ, ಿಮಗಿಿಿವರಆತನ ಿಂಮಹತಗಳನಅದತಗಳನಚಕಕಯಗಳನಿಮಲಿ ನಡಿಿ ಆತನನತನಗಿದವನೆಂಿಮಗಿಿಟನು.

ಥನಿಡಲಅವರಿಥಳವನಡಿು. ಅವರಲರಪವಿಭರಿತರಿ ವರ ಯವನಯದಿಂಳತಡಗಿದರು.

ವರಲನ ಿಂಿಷವಮಹತಯಗಳನನಡಿಇದದರಿಂ, ಜನರಅವನ ಿಿಂವಸರಗಳನೂ, ಗಳನಿಗಳ ಕಲಅವರ ಗಗಳಿದವು, ಮಗಳಿದವು.

ಿಂಯನಿರಚಿತದಿಂಿದರಲಿೂ, ಚಕಕಯಗಳನಮತಅದತಗಳನೂ, ಮಹತಯಗಳನನಡಿಿದರಲಿಒಬಅಪತಲನಿಇರತಕಲಕಷಣಗಳಿಮಧಯದಲಿ ರಕಟವದವಲಾ.

ವರತನಸಭಯಲಿ ದಲನಯದಿ ಅಪತಲರನು, ಎರಡನಯದಿ ರವಿಗಳನು, ರನಯದಿ ಧಕರನಇಟಿೆ. ಮಹತಶಕಿಯನು, ಗಗಳನಿವರವನೂ, ಪರಸಹಣವನೂ, ಯಗಳನಿವಹಿನವನಮತಿಿಗಳನವರವನಅವರವರಿಿ ಿೆ.

ಒಬಬನಿವರಮನ ಲಕ ನವಯವಮತಬನಿಆತಮನಿಂದಲಿಿವಳಿಯವಒಬಬನಿಆತಮನಿಂದಲಿಮತಬನಿಒಬಆತಮನಿಂದಲಗಗಳನಿವರವು, ಮತಬನಿಮಹತಯಗಳನವರವು, ಇನಬನಿರವದನವರವು, ಒಬಬನಿಆತಮವನಿಿವರವು, ಮತಬನಿಿಿಗಳನವರವು, ಒಬಬನಿಗಳ ಅರಥವನಿಿಿ ವರವಡಲಪಡತದೆ.

ಅದಕು, "ಅವನಿಅಡಿಡಬಿಿ; ನನಸರಿನಲಿ ಮಹತಯವನಿ ಏಕಏಕಿ ನನನನಿವವನಒಬಬನಇಲ. ನಮಗ ಿಧವಿಲದವನನಮಪಕಷದವನೇ.

Milagres de cura e provisão

A oração da fé salvará o enfermo. Deus provê, cura e intervém quando clamamos a Ele com fé genuína.

ಿಿಂಿಥನಿಯನಣಪಡಿಮತಕರತನಅವನನಎಬಿವನು; ಅವನಿದವನಿದರೆ, ವರಪಗಳನಷಮಿವನು. ಿರಲವಸಥವಗಬದರಿಪಗಳನಒಬಬರಿಬರಅರಿಿ,, ಒಬಬರಿಕರ ಒಬಬರಿಿಿ. ಿತನ ಅತಸಕಿಥನಬಹಮರಯವಳದಿತದೆ.

ಎಲಯನನಮಗಸಮನವವಭವವಳವನಿದನು, ಅವನಮಳಬರಬರದೆಂಭಕಿಿಂಿಸಲವರಆರಿಂಗಳವರಿಮಳಳಲಿ. ಿಿ ಅವನಥನಡಲಆಕಶವಮಳಗರಿು, ಿಫಲಕಿು.

ಐದಿ ಎರಡಗಳನೊಂಆಕಶದ ಕಡಿ ಅವಗಳನಆಶವದಿಿ, ಿಿಯರ ು, ಇದನಜನರ ುಂಿಿಿ ದನು. ಅವರಲರಊಟಮಿ ತರದರು; ತರ ಉಳಿುಂಗಳನಿಸಲಿ ಅವಹನರಡಿ ಆದವು.

ಸಬಬತಿನದಲಿ ಿಯನವಸಥಮಿ

ಸಬಬತಿನದಲಿ ಸಭಿರದಳಗಉಪದಶಮಇದದನು. ಅಲಿ ಹದಿೆಂವರಷಗಳಿಂಮನಿಂಿತಳಿ ಬಗಿ ಿ ಿಿವಲಪವದರಯನಲಕಎತತಲರದಇದಒಬೆಂಗಸಇದದಳು. ಆಕಯನಿ ಹತಿರಕಕರಆಕೆ, "ಿಗವಿಗಡಿು" ಿ ಆಕತನಗಳನಿಟನು. ಇಟಟಕಡಲಆಕಟಗದಳು, ವರನೊಂಿದಳು. ಆದರಸಭಿರದ ಅಧಿಿನಡಗತಿಯನಿ, ಸಬಬತಿನದಲಿ ವಸಿದನಲಿೊಂಜನರಿೆ, "ಲಸ ದಕಆರಿನಗಳಅವಯಷೆ. ಿನಗಳಲಿ ಿಿಿಿಿ, ಸಬಬತಿನದಲಿ " ಿದನು. ತನಿ ಕರತನಅವನಿೆ, "ಕಪಟಿಗಳೇ, ಿಮಲಿ ರತಿಬನಸಬಬತಿನದಲಿ ತನಎತತನಗಲಿ ಕತಯನಗಲಿ ದಲಿಿಂಿಿ ಿದಕಿ ಿಿೊಂನಲಲವೇ. ದರಹದಿೆಂವರಷಗಳ ತನಕ ನನಕಟಿ ಿದವಳಅಬರಹಮನ ಶದವಳಆಗಿಈಕಯನಸಬಬತಿನದಲಿ ಧನದಿಂಿಿಸಬರದೋ?" ಿದನು. ಗಳನಆತನಿರಲಿ ಆತನ ಿಿಗಳಲರಅವಮಿತರದರು. ುಂಿಜನರಲರಆತನಿಂಿಎಲಮಹತಯಗಳಿಷಪಟಟರು.

ದಲನಚಕ ಯವನಗಲಿಯದ ಊರಿನಲಿ ಿ, ತನಮಹಿಯನಪಡಿಿದನು. ಇದರಿಂಆತನ ಿಯರಆತನಲಿ ಿಿಟರು.

ಆತನಿಚಕಕಯವನಜನರಿ, "ಿಜವಿಕಕಬರಬಿರವಿಈತನೇ" ಿೊಂಡರು.

ಆತನಿೆ, "ನನನನಿದರಿಂಿೀ, ಡದಿದವರಧನಯರು" ಿದನು. ಇನಎಷಚಕಕಯಗಳನತನಿಯರ ುಂಿದನು. ಅವಗಳನಥದಲಿ ಬರಿಿಾ. ಆದರವಕರನಿತನೆಂೂ, ಿ ಆತನ ಸರಿನಲಿ ಿವವನಪಡಇಷಬರಿೆ.

ಆಗ ಸಮಿಬಳಿದಲಿಮತಿಯನಸಹ ಒಳಗಿ ಬಗಿ ಿ ಿದನು. ಆತನಸತವದಿಂಬರಬೆಂಿ ಧರಮಶರದಲಿ ಬರಿಅವರಿಇನಿಿಿರಲಿ.

Discernimento nos sinais

A Bíblia alerta contra falsos milagres e sinais enganosos. Devemos provar os espíritos e não seguir sinais que desviam de Deus.

ರವಿಗಲಿ ಅಥವಕನಸರನಆಗಲಿ ಿಮಧಯದಲಿ ು, ಿಮಗಿಲದ ಇತರ ವರಗಳನಿಿ, "ವತಗಳನಅವಲಿಿ ಅವಗಳನಿ" ಿಾ, ಧನಯನಿದಕಅದತವನಗಲಿ ಅಥವಮಹತಯವನಗಲಿ ಿಿೆಂಿ ಅವನಿನಡದರಅವನ ಿಿಿಡಬರದು. ಏಕೆಂದರಿವರವನು, "ಇವರದಯದಿಂದಲಮತಮನಸಿಿಂದಲತನನನಿವವರಅಲಲವೋ" ದನಿಿದಕಿಮನಪರಿೆ. ಆತನಗದಲನಡು, ಆತನಲಿಭಯಭಕಿಳವರಿ, ಆತನ ಆಜಗಳನಅನಸರಿಿ, ಆತನಿಿಯರಿ, ಆತನನಿೊಂಿೊಂಿರಬು.

ಆಗ ಘಟಸರಪದ ಿಂ, ಗದ ಿಂಮತರವಿಿಂಕಪಗಳಿಅಶಮಗಳಬರದನು. ಇವಚಕಕಯಗಳನಮಗಳಿಕದ ಎಲಜರಗಳ ಬಳಿಿ ಸರವಶಕತನವರ ಮಹಿನದ ಧಕಿ ಅವರನಿಿದವು.

ಫರಿಯರಚಕಕಯವನಡಬೆಂಿ

ಆಗ ಿಗಳಲಿಫರಿಯರಲಿಲವರು, "ಧಕನೇ, ಿಿಂಚಕಕಯವನಡಬೆಂು" ವನಿದರು. ಅದಕಆತನಅವರಿಉತತರಕಟದದರೆ, "ಯಭಿಿಿಿತತಿಚಕಕಯವನೆ. ಆದರನನೆಂರವಿಯಲಿ ಆದ ಚಕಕಯವರತಇದಕಿಿ. ದರನನಿಿ ಹಗಲಿಳಗಇದದನೋ, ಮನಯಕರನಿಿ ಹಗಲಗರಭದಳಗಇರವನು.

ನಸಾಂತರಪಡದ ಪಟಟಣದವರನಗದರಿಿ

ಅನತರ ಆತನತನಮಹತಯಗಳಬಹಳವಿ ನಡಊರಗಳವರನಸಾಂತರಪಡಲಿಲವೆಂಅವಗಳನಗದರಿಸತಡಗಿದನು. ೆಂದರೆ, "ಅಯಿೇ, ಅಯಿದವೇ, ಿಮಲಿ ನಡಮಹತಯಗಳಮತಪಟಟಣಗಳಲಿ ನಡಿದರಅಲಿನವರಿತಟಿೊಂಿಯಲಿ ಿೊಂನಸಾಂತರಪಡಿದರು. ಆದರಯವಿರಣಿನದಲಿ ಿಗತಿಿಂತಲಪಟಟಣಗಳ ಗತಿಸಹನಯವಿು. ಎಲಕಪ ಪರಲಕಕನಸೋ? ಇಲ, ಳಕಇಳಿೆ. ಿನಲಿ ನಡಮಹತಯಗಳಿನಲಿ ನಡಿದರಅದಿವರಉಳಿಿಿು. ಆದರಯವಿರಣಿನದಲಿ ಿಗತಿಿಂತಲಗತಿಸಹನಯವಿು" ಿಮಗದನು.

A criação como milagre

O próprio corpo humano é milagre de Deus. Toda a criação testifica do poder e da sabedoria do Criador.

ನನತರಿಂಿಯಗಳನಿದವನೂ,

ಿಗರಭದಲಿ ನನನನಿಿದವನನಲಲವೋ?

ನನನನಅದತವಿೂ, ಿಿರವಿರಚಿಿದರಿಂ,

ಿನನೊಂೆ.

ಿಯಗಳಆಶಚರಯವಿೆಂು,

ನನದಯವಿ ರಹಿಿೊಂಿೆ.

ಯಸಪಕನವನನೊಂಇಬಿಅಕಷರಕರಮರವತನ

ವನೇ, ಮನವಕವಿ ಿನನೊಂು;

ಿಅದತಕಯಗಳನವರಿು.

ಆದಕರಣ ಕರತನಿಮಗತನವನು. ಇಗಒಬಕನಿಗರಿಿಿ ಒಬಮಗನನಹಡಅವನಿಇಮಸರಿವರು.

ಕರತನರವಿಾಂತರ ಿರವಇದನಡಿು; ಏನೆಂದರೆ,

"ಇಗೋ, ಒಬಕನಿಗರಿಿಿ ಮಗನನವಳು;

ಆತನಿಇಮಸರಿವರು.

ವರನಮಇದೆಂು’ ಸರಿಅರ."

ಆದರಸಮರದ ನಡಆತನನಅವರತವೆಂಿಿ ಅಬಬರಿಿ ಿದರು; ಏಕೆಂದರಅವರಲರಆತನನಿ ಭಯಭತರಿದರು. ಡಲಆತನಅವರನತನಿಿ ಅವರಿೆ, "ಯವಿಿ, ೇ, ದರಬಿಿ" ಿದನು.

ಆದರಅದನಿ ಸಭಿರದ ಅಧಿಿೆ, "ಜಬ, ಿಇರಲಿ, ಆಕಬದವಳು" ಉತತರಕಟನು.

ಆತನಪಟಟಣವನಸಮಿಿ ಎಣಮರಗಳ ಡದಿಂಇಳಿಥಳಕಿಯರ ುಂಷಪಡಿಎಲಮಹತಯಗಳ ಿಷಯದಲಿ,

"ಕರತನ ಸರಿನಲಿ ಬರಅರಸನಿಆಶ,

ಪರಲಕದಲಿ ಸಮ,

ಲಣಲಕಗಳಲಿ ಮಹಿೆ"

ಮಹಶಬದದಿಂವರನೊಂದಕಡಗಿದರು.

ಗಳನಅವನಿಬಳಿಅವರಿಆತನಪರಲಕಕಎತತಲಪಟಟನು, ಡವೊಂಆತನನಕವಿೊಂಿದರಿಂ, ಅವರ ಕಣಿಮರದನು.

ಆಗ; ಲನೇ, ಲನೇ, ನನನನಏಕಿಂಪಡಿೀ’? ನನಗಿಶಬದವನಿು.

ಿಡತಗಳಿಂ

ತರವನೆ, "ಫರಹನ ಬಳಿಿಂಿಿ ು. ಫರಹನ ಮತಅವನ ಪರಿರದವರ ದಯಗಳನಕಠಿಣಗಿಿೆ. ಏಕೆಂದರಮಹತಯಗಳನಅವರ ುಂನಡದಕಇದರಣವಿು. ಇಸಲರತಮಮಕಕಳಿೂ, ಮಕಕಳಿಐಗಯರ ನಡನಡಿಮಹತಯಗಳನಿವರಿಿ ವನಐಗಯರನತನಗಇಷಟಬಿಿಿದನಿ ಿಿಸಬು. ಫರಹನ ದಯವನು, ಅವನ ಪರಿರದವರ ದಯಗಳನಕಠಿಣಮಿೆ. ಇದಲಲದಮಹತಯಗಳಿಂನನನನವನೆಂಿಿಿಿ" ದನು.

Seja o primeiro