Pular para o conteúdo
Publicidade

Milagres

Por Bíblia Online

Os milagres manifestam o poder soberano de Deus. Desde a criação até os sinais de Jesus e dos apóstolos, Deus intervém sobrenaturalmente na história para revelar sua glória e amor.

O Deus dos milagres

Para Deus nada é impossível. Ele abriu o mar, fez cair fogo do céu e ressuscitou mortos. Seu poder não tem limites.

இயு, அவரகளு: மனிதரகளஇதிதத்; வனஎலி என்.

இயு, அவரகளு: மனிதரகளஇதிதத்; வனஎலி என்.

வனயமிியமஒனஇலஎன்.

இதோ, சமவரவனிா; எனயகஅதிசயமியமஒனோ?

தனகடலிி்; அபஇரவவதபலதிழகிகடலஒதபடிு, அதவறணகச்; தணிளநிினது. இஸரவலரகளகடலிநடவறணிலதிநடநகள்; அவரகளவலதறதிஅவரகளஇடதறதிதணஅவரகளமதிிறது.

யலகளி்,

உமஆரமபகலதஅதிசயஙகளி்;

உமிிகளிிு,

உமயலகளிஎன்.

அதிசயஙகளிவனே;

மககளஉமவலலமிளஙகச்.

Milagres pela fé

Se tiverdes fé como um grão de mostarda, movereis montanhas. A fé é a chave que acessa o poder miraculoso de Deus.

அதறஇயு: உஙகளிசகி்; கடியளவிசமஉஙகளஇரகளஇநமலு, இநஇடதிஅபறமஎனஅதஅபறம்; உஙகளயமிியமஒனிஎனஉணகவஉஙகளி்.

இயஅவரகளு: களசநகபபடமலிசமளவரகளஇர், இநஅதிமரதிததகளவதமலமல், இநமலு: யரகடலிதளஎனஅபபடிஎனஉணகவஉஙகளி்.

இயஅவனு: ிிநடக், ிிிறவனஎலியம என்.

இயஅவரகளு: மனிதரகளஇதிு, வனஇதி்; வனஎலி என்.

அதறஅவர்: மனிதரகளதவகளவன என்.

அவரகளிசமஇலததி், அவரஅஙஅதிஅறதஙகளயவிை.

Sinais e prodígios

Os apóstolos realizaram sinais e maravilhas em nome de Jesus. Os dons do Espírito incluem a operação de milagres e a fé sobrenatural.

"இஸரவலரகளே, களகள்; உஙகளிிிறபடி நசரயனிஇயவனஉஙகளபலதிிகள், அறதஙகள், அதிசயஙகளநடபிு, அவகளிஅவரஉஙகளிபடி்.

அவரகளபமபணினபு, அவரகளிிஇடமஅசதது. அவரகளபரிஆவினவரிரபபபபடு, வவியமகசகள்.

பவிகளிவனஅரிிஅறதஙகளி். அவனசரரதிிகள், களவநு, ிிரரகளிிகளஅவரகளிிி; ஆவிகளஅவரகளிறபபடடன.

அபதலனிஅடளஙகளஎலிதம், அதிசயஙகள், அறதஙகள், வலலமகள், உஙகளநடததபபடடதே.

வனனவரசபிதலவதஅபதலரகள், இரணவதகதரிிகள், வததகரகள், ிஅறதஙகள், ிணமவரஙகள், உதவி ஊழியஙகள், ஆளகள், பலவிஅநிிகளஏறபடி்.

எபபடி், ஒரவனஆவினவரனதிவசனம், வனஅநஆவினவரஅறிஉணரவசனம், வனஅநஆவினவரிசம், வனஅநஆவினவரணமவரஙகள், வனஅறதஙகளசகி், வனகதரிசனமஉரதல், வனஆவிகளபகதறிதல், வனபறபல ிகளதல், வனிகளிினமதலஅளிகபபடிறது.

அதறஇயு: அவனதடகவ்; எனமதிஅறதமிறவனஎளிஎனிலம். நமகிதமஇலதவனநமஇரி்.

Milagres de cura e provisão

A oração da fé salvará o enfermo. Deus provê, cura e intervém quando clamamos a Ele com fé genuína.

அபிசமபமிணம்; கரதரஅவனஎழ்; அவனவமிஅதஅவனமனிகபபட். களணமடபடிு, உஙகளறஙகளஒரவரவரஅறிிு, ஒரவரஒரவரபமகள். ிஊககமதலிகவலனளதஇரிறது.

எலிஎனபவனநமலபமனிதனகயி், மழதபடிகரபம், அபவரடஙகளஆறதஙகளிிமழயவிை. மறபடிபம், அபனமமழிதது, ி தனகனிதநதது.

அபஅவரஅநஐநஅபபஙகளஅநஇரணகளஎடு, னதஅணு, அவகளஆசவதிு, ிு, மககளபகிபடி டரகளிடதி். எலிிியடகள். ிஉணவகளபனிரணகளிஎடகபபடடது.

ஓயிகமகபபடடப

ஒரஓயிஅவரஆலயதிதகமபணிி். அபபதிவரடஙகளகபபலவனபபடஆவிஒரஅஙி். அவளஎவவளவிிரகிஇர். இயஅவளகணு, தமிடதிஅழு: ே, உனபலவனதிிிதலகபபடஎனி, அவளதமதகரஙகள்; உடனஅவளிிு, வனமகிபடி். இயஓயிகமினபடி், ஆலயததலவனபமடு, மககளி: ிறதறஆறகளஉணே, அநகளிகளவநகமிகள், ஓயிஅபபடியலஎன். கரதரஅவனமறியகரரகளே: உஙகளிஎவனஓயிதனஎரவததனகழவதவதிிஅவி், அதறதணிறதிா? இதோ, பதிவரடஙகளகககடிிஆபிரகிமகளிஇவளஓயிஇநதககடிிஅவிிடவியதி என். அவரஅபபடினபு, அவரிிிஅனவரகபபடகள். மககளஅவரயபபடசகல மகிகளிமகிகள்.

இவிதமஇயஇநதலஅறததகலிிஊரிு, தமமகிிபடி்; அவரடரகளஅவரிடதிிசமகள்.

இயஅறததஅநமனிதரகளு: உணகவஇவரஉலகதிவரிறவரகதரிி எனகள்.

அதறஇயு: ே, எனததிிி், மலஇரிிிறவரகளியவகள என். இநதபதகதிஎழதபபடஅநஅறதஙகளஇயதமதடரகளகச். இயவனரனிிிஎனகளிிபதறகவ், ிிஅவரமதிிியஜவனவதறகவ், இவகளஎழதபபடிிறது.

தலிகலலறவநமறடனஅபஉளு, ிி். அவரமரிிிஉயிஎழிகவஎனிதவியதஅவரகளஇனஅறிமலஇரகள்.

Discernimento nos sinais

A Bíblia alerta contra falsos milagres e sinais enganosos. Devemos provar os espíritos e não seguir sinais que desviam de Deus.

அநிவஙகளவணஙதல

"உஙகளஒரகதரிிி், பனகரனிஎழி: களஅறிவஙகளிபறி, அவரகளவணஙகளஎனி, உஙகளஒரஅடளதஅறததிஎனிகச், அவனஅடளமஅறதமநடந், அநததகதரிிி், அநதசபனகரனிிறவகளிகள; உஙகளவனிிடதிகளஉஙகளஇரதயதஉஙகளஆதஅனிகளஇலஎனஅறிபடி உஙகளவனிஉஙகளிி். களஉஙகளவனிிபறி, அவரபயநு, அவரகறபனகளு, அவரசததது, அவரிு, அவரபறிகள.

அபு, இரசசபிிிகதிிகளளதகதரிிிிஇரதவளகளஅசதஆவிகளறபபடவரவத். அவகளஅறதஙகளிிகளிஆவிகள்; அவகளகமஉளகளசரவவலலமவனமகிநடகததிிபடி றபபடிறது.

ிஅடளம

அபு, தபணிதரகளிபரியரகளிிலரஅவரு: தகரே, உமஒரஅடளதணவிிஎனகள். அவரகளஅவரமறி: இநதபிபசரசசநததிஅடளதிகள்; ஆனகதரிிிஅடளததவிஅடளமஇவரகளகபபடவதிை. இரவபகலகளஒரிிவயிிஇரதத, மனிதகரனஇரவபகலகளிிஇரதயதிஇர்.

மனநிபடடணஙகள

அபு, தமதபலதகளி், அதிகமனவகளயககணபடடணஙகளமனநிமறனபடிிஅவகளஅவரகடிளதடஙி்: ே! உனகஐயோ, ிே! உனகஐயோ, உஙகளியபபடபலதகளிியபபடிதத், அபஇரடிபலிஉடமனநிிிகள். ியதிஉஙகளசமபவிபதி, ிசமபவிபதஇலகஇரஎனஉஙகளி். னமவரஉயரதபபடகபபரநகே, ளமவரதபபட்; உனியபபடபலதகளியபபடிதத், அதஇநதநவரிி். ியதிஉனகசமபவிபதி, ிசமபவிபதஇலகஇரஎனஉஙகளி என்.

A criação como milagre

O próprio corpo humano é milagre de Deus. Toda a criação testifica do poder e da sabedoria do Criador.

எனிிி்;

எனிகரபதிஎனி். ிரமிகததகஅதிசயமஉணகபபடடத், உமி்;

உமதயலகளஅதிசயமனவகள்;

அதஎனஆதநனகதி்.

ே, எனஇரதயதஉமி்;

உமஅதிசயஙகளிவரி்.

ஆதலஆணடவரஉஙகளஒரஅடளத்; இதோ, ஒரகனிகரபவதிி ஒரமகன், அவரஇமஎனயரி்.

கதரிிிலமகககரதரஉரகபபடடதிபடி இதநடநதது. அவன்: "இதோ, ஒரகனிகரபவதிி ஒரமகன்; அவரஇமஎனயரிகள்" என். இமஎனபதறவனநமஇரிஎனஅரதம்.

அவரகடலிநடகிறதஅவரகளு, அவரிஎனிு, சததமிஅலறிகள். அவரகளஎலஅவரகலககமஅடகள். உடனஅவரஅவரகளி: ிடனகள், ், பயபபடமலஇரகளஎனி.

இயஅது: பயபபடே; ிசமளவனஇரு, அபஅவளஇரடிகபபட என்.

அவரஒலிவமலிஅடிரதிஅரிவநதபிரளடமிடரகளகளஎலஅறதஙகளிசநஷபபடு, கரதரிமதிவரிறபபடததககவர், பரலகதிசமனமஉனனததிமகிஉணவத" எனிசததமவனகழகள்.

இவகளஅவரனபிு, அவரகளிு, னதிஎடளபபட்; அவரகளகணகளமறஒரகமஅவரஎடடது.

தரிி். அநதநரதி்: சவே, சவே, எனஏனபபபடி எனஎனடனிஒரசததத்.

8 வதை-ிிகளி

ிி: "ிடமோ, அவரகளிநடஎனஇநஅடளஙகளபடி, எகிிநடபிததஅவரகளஎனஅடளஙகள், உனிகளிகளகவ், உனிகளிகளிகளகவிவரிபடி், எனபதகளஅறிபடி், அவனஇரதயதஅவனரரகளிஇரதயதகடினபபடி்" என்.

Seja o primeiro