Pular para o conteúdo
Publicidade

Milagres

Por Bíblia Online

Os milagres manifestam o poder soberano de Deus. Desde a criação até os sinais de Jesus e dos apóstolos, Deus intervém sobrenaturalmente na história para revelar sua glória e amor.

O Deus dos milagres

Para Deus nada é impossível. Ele abriu o mar, fez cair fogo do céu e ressuscitou mortos. Seu poder não tem limites.

ఏవరిె, "ఇది మణిిి ఆఅగటటయి. సమ, మహపబరియలిఆడిి" ిిఁ ి.

ఏవరిె, "ఇది మణిిి ఆఅగటటయి. సమ, మహపబరియలిఆడిి" ిిఁ ి.

మహపి ఆఅగటటయి ఏనయిి" ిిఁ ఏదనిి.

సమి తని ిి. బరబలిఆతి డహబకి ి ిెఁ ిఁ, సమి ిఆహఏయికహిి ిి ిి. సమి ఏయఆతఇసరయసమి మదిి ిి ి ిిఁ హచి. ఏయఏవరి ిఇని ి, ి ిడలెఁ ిు.

Milagres pela fé

Se tiverdes fé como um grão de mostarda, movereis montanhas. A fé é a chave que acessa o poder miraculoso de Deus.

జహఏవసి, ఊణ నమి ఏది ఏనఅిఇచిిఁ. ింి ఊణ నమమకి మచిిఁ ిె, ి బటి బఅహలలమఇచిిఁ ఎచఏది హనిిఁ అసిీంజఅఁ.

ఏదఅతకి ు, ఇది అసి"ింనమమకి జహఁ, అనఆఅన మచిిఁ, తకి ితని ియలి ఆడిి. ఎచకవ ఆఎ, ి, బటి హజజహసమిఇచిిఁ ఎలీఁ ఆనె.

ఏదఅతకి ఏవణఇఇలఇచి నమమలి ఆడిీఁ నమినణకి బరఆనిిఁ ి.

ఏవరఇిిిఇది మణిీఁి ఆఅగటటయిసమ, మహపి బరఆనె, ఆఅగటటయి ఏనయిి.

"మణిిియలి అడఅగటటఅమహపియలి ఆడిి" ిిఁ ి.

ఏవరి నమమతి జహఏవసి బఅికమమయిఅతి.

Sinais e prodígios

Os apóstolos realizaram sinais e maravilhas em nome de Jesus. Os dons do Espírito incluem a operação de milagres e a fé sobrenatural.

ఇసరయి, డయెంు. మహపనజరతసి ఆతి ణటి కబబగటి కమమయకజకమమయిమది ిిిఁ, ఏవణి మహపతని ణటి ి ఆతణిేఁ ింతతి. ఏదఅుంి.

ఏవరి తన ియలఏవరి ఆహమచి ిఎచిఏవరి బరఆహమహపి ి.

జహమహపకబబగటి కమమయిి. ఏవణఇగతి ిి ాంఇచి, ిి ాంఇచిగటటరి దరి ిిఁ ఏవరి ిె, లగఎతిఆతమయిిసహహచు.

అపిఓరిఁ మది మహపోంిిఁ మని. ిఁ కమమయికమమయకజజకమమయోంిియతి.

ఓడమహపసఙిగజణటి అపెఁ, ఓడగజణతి రవకిెఁ, ఓడగజణతి నరిెఁ, ఓడగజణతి కబబగటి కమమయినరిెఁ, ఓడగజణతి ిి దయవరిగటటరిెఁ, గజణతి ిఁకమమయినరిెఁ, ణతి ి గటటరిెఁ, ణతి ి సయిిెఁ ఇటటమని.

ఏనిిిఁ ఇచిిఁ, ఒణకి ి ిి, ఓరఒణకి ి మన ిగటి ి, ఓరఒణకి ినమమకి, ఓరఒణకి ి ిి వరిి ిమని. ఒణకి ికమమయిి ిి, ఓరఒణకి హఅని వరిి, ఓరఒణకి ి ుంజలి ఆడిి ఒణి, ఓరఒణకి సయి, ఓరఒణకి సయఅరి ి ి ి ఆహిమను.

ఏదఅతకి ఎలఇచి ఏవణఇఅడగఅదఏనఅకి ఇచిిఁ, కబబగటి కమమయినసి జపిఁ లగఎతణి సలి ఆడఒసి. ి ిలఅ గటటరి ితరి.

Milagres de cura e provisão

A oração da fé salvará o enfermo. Deus provê, cura e intervém quando clamamos a Ele com fé genuína.

నమిి తన గటటణఇిఁ ిె. ఏవణఇిి, ఏవసి ితసి ఇచిిఁ ఏవణి ి బరి. ఏదఅతకి ిాఁి ఒణిఒసి ఓప డదు. ింిఁ ఆనిేఁిఁ ఒణి ిఁ ఒతి తన ిి ఆదు. ి గటటణి తన గటటయి, ాఁ బరహలి ఆడడనె.

ఏలి మణిి. సమ, ిఅపిిఁ ఏవసి ి మణతన ియలి, ి బరసనరపతిిఅతె. ఏవసి ఓడెంతన ియలి ిి ె, ిఅరిె.

ఎచిఏవసి సగి ిి, బకి ిిిఁ, మహపరకిఏవఅి ఆసిిఁ, ఏవఅి తని ిి తకి ిిఇచి. బరఉసిిిి, ిిి ాందతి ెంి.

ిి ినత ిి ిి ఇయిఁఆతయి

ిి ినత డఆని తన ిమచచటి. అలగహఇయఅటబరసటి బఅమచె. ఇయిి గహిిచలితకిఆడిలఅతె. ఏదని సహఁ, తని దరి ిిఁ టహఁ, "ఇయ, గతి ి ిఁఆతి" ిిఁ ఏదని ి. ఏదని ెఁ ఇటటలి, ఏది ఎసి ియహిఁిఁ ిచలి ఆడిజహమహపరకిె.

ాఁ ిి ినత ిఁిి ిిఁ డఆని తన ఇలి ిగటటసి పతి ఆహలి ినయమను. ినత ికని హకడదఇచిిఁ ిి ినత హకడఅదిిఁ ి.

ఏదఅతకి ఇలీఁ ఇచి, గతరీఁ ిరరీఁ మననతి ణటి ఒసి ిి ినవ ి ఇచిఓడి ఇచిి ిఒహిఁ హజజహఏయఅన మనిి? ిిిు, ఒటబరసటిిి అబాంగఆతి ఇయిిినత కటి ిిఆయయలి ఆడఎకి? ఇచి. ఏవసి డయఇచిసరి ఏవణఇెంిాఁ ఏవరి లజజఆతి. ఇచిిఁ గడఏవసి ిి కజజకమమయిిాఁఆతి.

గలిలయ డగమని ఇని ుఁి కబబయితని ిి ి; ఏదఅతకి ఏవణి ిఏవణి నమఇటిి.

మణిిిి ిి సహతకి ి రవకఈవసిిిఁ ిఆతి.

ఇలీఁ ఇచి "నననఅసహనమమఅతిఁ, హఅననమినరిగటటరి" ిిఁ ఏవణఇి.

ిి ిఁకబఉది

ఓడగడికమమయతని ిిిి; ఈవి చఅతి. సమమహపఎసిఆతి ిిఁ నమిిెఁ, నమమహఏవణి ిెఁ ఈవి ిఆతు.

ఎచిిమహిడత ి ిిహజజహసహనమిి. ఏవసి తరి ణటి ెంింిి ిిఁ ిి కతతతి ఏవరి ుంజలి ఆడఒరి.

Discernimento nos sinais

A Bíblia alerta contra falsos milagres e sinais enganosos. Devemos provar os espíritos e não seguir sinais que desviam de Deus.

ఎచిడయ గటి అజిి ొంి ిి, ొంిఁి రవకతయిి కపపయెఁి ిలగఎతి ఆతమయగత నణి . ఏవి ిిి లగఎతి ఆతమయఏవి సరవసి ిగటి ఆహమని మహపినత ఆహిమని తకి మని బరి రజజని ిియలితకి చహచు.

ిిఁ నయి

ఎచిిిి నరి, పరిసయుఁకజఏవణఇి, "నతి, ితము" ఇచి. ఏవసి ఇలీఁ ఇచి,

ఇచిిఁ ఏవసి ి "నమమఅగటటరి, ిగటటరి ఏవసి ి ిి ితమిిఁ ెంి. రవకతతి కబబయెఁ ఓడఏనయి సలిఆఎ. ఏనఅిఇచిిఁ ి మదకజి ిమచిెఁ మచి ఎలీఁ మణిి ఎసి ి మదమహిిిి ఆహమచి.

నమమఅగటి డయ

ఏవసి గడకబబయఎమిి డన ిహనిడయతరి మణకఅతి జహఏవరఇఇలీఁ ి. "ఆబలా! సయిింి ొంిిఆఎ. ఆవిి ికమమయు, డయఆహమచిిఁ బఅగడలనిిసహిాంసకడహహకడహమణిిబకి ి. నయి ఏనఅఇచిిఁ ిచర ినత ి ిచర ిి ిడయి ిి ఓరహకిెఁ కరనరి ిిఁ అసిీంజఇఁ. కపనహు, తకి పకిహకింిి? నరిఎపతకి హజి. ిి ికమమయమత ిిెఁ పతిచమిు. ఇచిిఁ ిమఅతనయి ఏనఅిఇచిిఁ ిచర ినత ి ి ి ిగతకి నయి ి ఓరహకినయి ఆనె, ిిఁ జఇిిఁ ఇచి."

A criação como milagre

O próprio corpo humano é milagre de Deus. Toda a criação testifica do poder e da sabedoria do Criador.

జహింి. ెంు, డఅ రమసఆహఎణి టహఏవణకి ఇము’ ిిఁ ఇటిె.

ెండఅమాంరమఆహఎణఇాఁఏవణఇఇమిిఁ ఇటిి. తని రవకబకిి ఇచి రవరపిిఁ ఇది బరఆతె. తని రవకతఇిి ిఅయయలితకి ఇది బరఆత"ఇము" ఇని తకి "మహపమని" ఇని అరి.

సమి ిసణి ాఁ, "ఇది " ిిఁ అజజహిి ిిమచి. బరఏవణఇసహిిిి అయయలి, ిి

ఏవరఇలహాఁ "తచచకడదు, ! అజజఅదు!" ిిఁ ి.

ెంజహఁ, "అజజఅని, సమనమెఁ ఇటటమఏది ిఁఆనిిఁ ి."

ఒలమని ి ి ి ిఏవసి వయలిిజటబరాఁఆహి మహపిి రజజఇి ిి. ి రజజకి ిి ఆపెఁ ిిఁ ాంి కబబఆతి బరకమమయబది కజిమహపి ియలి ి!

డయసహఁ, ఏవరి ిిిి మచచటి ఏవసి హచి. ఎచిుంఏవరకి ోంఆఅరఏవణఇఓహిఁ హచె.

ు, ు! నననఅఏనకి ొంిిఁజది? ిిఁ ితయి ి.

కజఎరి

మహప"ఐగరజజతెంహలలము. మహపిిఁ ుంజకిిెఁ, ిి కబబగటి కమి ఏవరి మది ఇటిఁ, ఏవణి బగటటరఇఆటవహిఁెఁ ిఁ. ఐగిి కమి, వతిిఁ ిెఁ ిిమని కబబగటి కమమని ి, ఓడకకి, ుఁిిు" ిిఁ ి.

Seja o primeiro