Pular para o conteúdo
Publicidade

Milagres

Por Bíblia Online

Os milagres manifestam o poder soberano de Deus. Desde a criação até os sinais de Jesus e dos apóstolos, Deus intervém sobrenaturalmente na história para revelar sua glória e amor.

O Deus dos milagres

Para Deus nada é impossível. Ele abriu o mar, fez cair fogo do céu e ressuscitou mortos. Seu poder não tem limites.

Jiso bijɛ bo nɛɛ, wu jɛmɛ bo le , "le muh wu wuŋ le, tu fi taŋlo fi ya. Geenɛ Nyo le fiɛɛ taŋlo fi ya wu ."

Jiso bijɛ bo nɛɛ, wu jɛmɛ bo le , "le muh wu wuŋ le, tu fi taŋlo fi ya. Geenɛ Nyo le fiɛɛ taŋlo fi ya wu ."

fiɛɛ nyu yu fì taŋlo fi ya Nyo ."

Milagres pela fé

Se tiverdes fé como um grão de mostarda, movereis montanhas. A fé é a chave que acessa o poder miraculoso de Deus.

Wu chvuu bo le , "Le nje mbɛmɛ wene le shige. Nsɛŋe bɛŋ nchiɛɛŋ , bɛŋ be kɛme mbɛmɛ wù le gɛh njɛ shaŋ yi nsuu, taŋlo bɛŋ du mbegɛ wunɛ le wu mugɛ fɛnɛ wu gɛɛŋ wu lɛɛŋ fɛge, wu mugɛ, fiɛɛ ya fi nyu yu fì taŋlo fi ya bɛŋ .

Jiso chvuu bo le , "Nsɛŋe bɛŋ nchiɛɛŋ , bɛŋ leese fitele yi Nyo le, bɛŋ maŋe , bɛŋ ge gɛh nyu fiɛɛ fì ŋge kite kinɛ le maa . bɛŋ jɛme mbegɛ wunɛ le , Mugɛ ye fɛnɛ wo gɛɛŋ wo gwe a joo yì baaŋ le, fi kooshɛ gɛh noo.

Jiso biih wu le , "laa ntaŋlo ŋge fiɛɛ la? Nyo taŋlo wu ge fiɛɛ fichii muh wù le wu leesɛ fitele yi ye ye le."

Jiso kaasɛ wu bijɛ bo nɛɛ, wu jɛmɛ , "Finɛ fiɛɛ taŋlo fi gha muh wu wuŋ, geenɛ taŋlo fi gha Nyo , nje Nyo taŋlo wu ge fiɛɛ fichii."

Geenɛ Jiso chvuu , "fiɛɛ fì ghage bamii ki bo ge taŋlo fi gha Nyo no wu ge ."

Jiso faŋ ki wu ka wu ge biŋgha bi mwɛɛ yo wesee, nje bo ̀ baaŋ leesɛ muntele yi wu le .

Sinais e prodígios

Os apóstolos realizaram sinais e maravilhas em nome de Jesus. Os dons do Espírito incluem a operação de milagres e a fé sobrenatural.

Bita ka wu jɛmɛ , "Bamii ba Ishwala, bɛŋ yêbɛŋ yû chuule fiɛɛ fì njɛme. Jiso wu Nasalɛ ̀ bee muh wù Nyo ̀ dunyɛ bɛŋ le chuule le wu wù tuŋ wu no wu ̀ ge Jiso gee mwɛɛ mù duunyi bvuŋga bvu Nyo, mwɛɛ mu de yì yunɛ, biŋgha bi mwɛɛ a bɛŋ ntɛnɛɛ. Bɛŋ kee mwɛɛ munɛ chuule.

No bo mɛse bo buunɛ, nshɛŋ shiŋshɛ bo ̀ bee fo. Kiyo ki Yuude yisɛ yi bo le, bo mo bo tu bo feeji yi Nyo bo faane .

Booŋ ba Sikɛfa tu bo beji Bol

Bol tu wù nyu, Nyo gee, wu fɛde biŋgha bi mwɛɛ nyu lo mu de yì yunɛ. Bo ̀ jode fiɛɛ fie fi ye le njɛ finchaŋa fi nju, kɛnɛ nju ye yi lɛme, bo gɛɛŋ bo kuŋ muh wu kinchɛŋ yu, wu mo wu tɛmɛ lo, le wù kɛme kiyo kì befe yi ye ye le, ki mo ki bû.

Mwɛɛ mù duunyi bvuŋga bvu Nyo biŋgha bi mwɛɛ mo mwɛɛ mu jwe wu yunɛ ŋgɛ̀ ŋkaaŋ shɛ́ŋ baaŋ mo ŋgee mu abɛŋ ntɛnɛɛ. Munɛ le banjiŋɛ ba duunyi muh le nchiɛɛŋ nchiɛɛŋ mwa ntuŋ wu Kletu.

Nyo le wu gɛɛ bamii ba lɛne chilɛme yeye yeye yi kintaashɛ ki bamii ba mbɛmɛ le. Ba fwe nyu booŋ ba ntuŋ ba Jiso, bò bii bo le nyu bamii ba teede bantuŋ ba Nyo, bò ka bii bo le nyu bamii ba yɛyi bamii. Wu gɛɛ bamu nyu bamii ba gêe biŋgha bi mwɛɛ, bamu bò ̂de binchɛŋ, bamu bò fîih bamii. Wu gɛɛ bamu nyu ba seese no chilɛme ̂ɛne, bamu nyu ba kee ki bo ̂me ́ yì ba kee yi .

Muh kɛme gɛh ye nnya yi Kiyo ki Yuude nya wu le nyu ki wu ̂me njɛ muh wù kɛme bvufee, nnya yi muh mu le ki wu ̂me njɛ muh wù kee mwɛɛ. Fichii gee gɛh Kiyo kimimia. Kiyo nya muh mu nyu fitele fì wu leesɛ yi Nyo le chuule, nnya yi muh mu nyu ki wu ̂de binchɛŋ. Fichii gee gɛh Kiyo kimimia. Kiyo nya muh mu nnya nyu ki wu gêe biŋgha bi mwɛɛ, nnya yi muh mu nyu ki wu têede bantuŋ ba Nyo, nnya yi muh mu nyu bvufee ki wu kêe yeye yeye wu mwɛɛ mù jade Kiyo ki Nyo le mù jade Kiyo ki Nyo le , nnya yi muh mu nyu bvuŋga ki wu ̂me ́ yì ba kee , nnya yi muh mu nyu nchiɛɛyɛ wu mwɛɛ mù muh wuyu jɛme bamii le.

Geenɛ Jiso chvuu bo le , "Keefɛ bɛŋ chîde kfuu chi wɛɛ muh . Bɛŋ kêe muh gee kiŋgha ki fiɛɛ wu tɛŋe jee chaŋ, tu taŋlo wu ka wu jɛme fiɛɛ fì befe kune . muh baaŋ baa ̀ jiŋ besabɛŋ le , tu wu toone besabɛŋ.

Milagres de cura e provisão

A oração da fé salvará o enfermo. Deus provê, cura e intervém quando clamamos a Ele com fé genuína.

buunɛ chiyu chì bo buune bo nyu bo leesɛ fitele yi Tada le, chi fîh wu, wu ̂, Nyo chîaasɛ wu we. fi le muh wuyu le wu ge kimbefɛ, Nyo ̂ɛshɛ wu nyâ wu le. Noo, fi mo nyume , muh ge fiɛɛ fì befe, wu sɛɛŋ mwa bwee le, muh bûune muh le, muh bûune muh le, wu Nyo ̂ bɛŋ. Buunɛ chi muh wù chaaŋ kɛme bvuŋga baaŋ chi gee mwɛɛ wesee.

Bɛŋ jô njiŋɛ yi Alaja le. Wu ̀ bee muh wu wuŋ njɛ besabɛŋ. Wu ̀ buunɛ nchiɛɛŋ nchiɛɛŋ keefɛ jaŋ gwê yi nshɛŋ le . Jaŋ gɛh we noo yi biluŋ le bitɛde kiŋgade. Wu ̀ ja wu ka wu buunɛ, Nyo shiishɛ jaŋ, mwɛɛ kaasɛ mu tu mu kuu yi nshɛŋ le.

Jiso jo chefe yi blɛd yi yishɛŋ chiɛɛ bíɛŋ yi yifiɛɛ chiɛɛ, wu bijɛ we, wu nya kiyone Nyo le, wu mo wu bwɛɛyɛ wu nya booŋ be ba ŋgoo le bo gâ binchvu bi bamii baa le. Bo gajɛ, bamii bachii ji bo fuu, booŋ ba Jiso ba ŋgoo baanyɛ bimbɛge bì ̀ gweeyɛ, bi yisɛ ŋkaa yuufe ncho yifiɛɛ.

Jiso kwɛse wumu juu chi yuuŋ

̀ bee juu chi yuuŋ chimi, Jiso yɛyi bamii yeh yi buunɛ yimi le. Kwɛse wumu nyu yu kiyo kì befe kimi nyu ye ye le, kì to ki ge muh tu muh wu chigoŋ. Ki ge wa wu chɛŋ yi biluŋ le yuufe ncho nyaaŋ jiŋ ŋgvuusɛ wu, taŋlo wu ka wu lɛɛŋ we chaaŋ . Jiso yɛŋ kwɛse wuyu le wu tɛɛŋ wu wu to wu jɛmɛ wu le , "Bwaaŋ, wo le wo bonɛ wa chiaaŋ yi goŋ yo yinɛ le." No wu jɛmɛ noo, wu mo wu chiaasɛ kibo wu kuŋ wu le. Kimimia, jiŋ yɛɛ kaasɛ yi nɛjɛ ye, wu lɛɛŋ we chaaŋ, wu mo wu tu wu tume maŋkuŋ ma Nyo.

Chiji kikwɛɛ wu yeh yi buunɛ yiyu yɛŋ Jiso le wu kwɛse wuyu nyu juu chi yuuŋ, fiɛɛ fiyu toonyɛ lo wu baaŋ. Wu mo wu tu wu sage bamii le wu duu , "Aju a lɛme le bvusoo. Bɛŋ tôo ba fɛde binchɛŋ biɛna nyu ajuu kaa le. Keefɛ muh ka wu môŋ wu to juu chi yuuŋ ."

Tada chvuu wu le , "Bɛŋ bamii ba jɛme yeye, bɛŋ gee yeye banɛ. le juu chi yuuŋ, muh wu mumwaa mumwaa abɛŋ ntɛnɛɛ ka wu jo kɛnɛ jaki wu chee fo wu gɛɛŋ wu nya wu joo ? Kwɛse wunɛ le nyu mwa Ablaham, debele nyu wu lee wa wu yeh yi ncha le biluŋ yuufe ncho nyaaŋ, fi baaŋ joŋ no ba bvusɛ wu yi ŋgɛ le juu chi yuuŋ ?" No Jiso jɛmɛ noo, bvuya koo bamii be ba kimbanɛ, bamii ba duude tu bo laŋe lo ye fiboo nje biŋgha bi mwɛɛ bichii bì Jiso ̀ gee.

Finɛ ̀ bee fiɛɛ fì fwe fi duunyi bvukugɛ bvu Jiso fì wu ̀ ge antɛnɛɛ a mwɛɛ mu duunyi bvukugɛ bwe. Wu ̀ ge fiɛɛ finɛ a kilaantɛŋ kì Kana kimbe kì Galalee le. No wu ge noo, fi mo fi duunyi bvukugɛ bwe, booŋ be ba ŋgoo mo bo leese fitele yi ye ye le.

Bamii baa doo bo yɛŋ fiɛɛ fì duunyi bvukugɛ bwe le finɛ fì wu ̀ ge, bo mo bo jɛmɛ , "Muh wunɛ le nchiɛɛŋ Muh wu Ntuŋ wu Nyo wɛɛ wù ̀ bee ki wu tô yi woŋ kfunɛ le."

Jiso jɛmɛ wu le , "Wo le wo bɛɛŋ mɛɛse nje wo le wo yɛŋ mɛne? Kinlaŋye kì baaŋ le bamii ba baaŋ yɛŋ mɛne , geenɛ, bo bɛɛŋ."

Fiɛɛ fi shaŋ fi ŋwa wunɛ

Jiso ̀ bee wu ge mwɛɛ wesee mù duunyi bvuŋga bvu Nyo, booŋ be ba ŋgoo yɛŋ, ba baaŋ a saŋ a ŋwa wunɛ le . Geenɛ, munɛ mù ba le ba saŋ, lé ki fi gê bɛŋ bɛɛŋ Jiso le Mbvusɛ wù Nyo ̀ ka, le Mwa Nyo. bɛŋ bɛmɛ noo, bɛŋ ge bɛŋ kɛmɛ kinche kì kage nje jee che.

Mwa ŋgoo wu Jiso wumu wɛɛ wù ̀ yaŋsɛ wu fɛsɛ jɛŋ mo wu lee wu gɛɛŋ a jɛŋ wu yɛŋ fiɛɛ finɛ le wu mo wu bɛɛŋ. ̀ bee ba baaŋ a kɛɛ kinyi ki fiɛɛ fì le a Ŋwa wu Nyo le Jiso ̀ kɛme ki wu gê wu bu yi kwe le .

Discernimento nos sinais

A Bíblia alerta contra falsos milagres e sinais enganosos. Devemos provar os espíritos e não seguir sinais que desviam de Deus.

Nja n’yɛŋ biyo bì yiide bimi le bitɛde bi fiɛɛnɛ bichiaaŋu. Bi bude jwe wu kiŋga ki nyaŋ yì fiɛɛnɛ nyaŋ joo yɛɛ le, jwe wu nyaŋ yì kuufe ye yɛɛ le, mo jwe wu muh wu mbiane wu le muh wu ntuŋ wu Nyo. Biyo binɛ le banchɛndaa ba debele. Nyume bi bì gee mwɛɛ mù duunyi bvuŋga bvuboo. Bi jiɛnyi bi gɛɛne banfoŋ ba bituŋ bichii ba yi kikwɛɛ ki nshɛŋ le, bi baanyi bo bo sêesɛ jɛŋ yì lé yi gê yi nyûme yi juu chì baaŋ chi Nyo wù kɛmɛ bvuŋga bvuchii le.

Bamii bamu tu bo goone Jiso dunyɛ kiŋgha ki fiɛɛ

Bamii bamu ba ̀ duunyi banchi ba Nyo Bafalashii mo bo ja bo jɛmɛ Jiso le , "Muh wu N’yɛyɛ, bee goone wo ge fiɛɛ fì duunyi bvuŋga bwuŋ bee yɛŋ." Jiso chvuu bo le , "Kiŋgogɛ kì befe kì chinɛ wa Nyo le njɛ kwɛse wu kinjikuu, ki goone ki yɛŋ fiɛɛ fì duunyi bvuŋga bwaŋ le! taŋlo ndunyɛ fiɛɛ kiŋgogɛ kinɛ le fede fi muh wu ntuŋ wu Nyo wù Jona . No Jona ̀ che a biɛŋ yì kuge shɛŋ yi aju le atade bintaŋ bitɛde, le gɛh yɛɛŋyɛɛŋ no muh wù jee che le Mwamuh lé wù nyû antɛnɛɛ a nshɛŋ yi aju le atade bintaŋ bitɛde.

Jiso tu wu kɛnɛ ye yi gee chi bilaantɛŋ bimi le

Jiso mo wu ja wu wu kɛnɛ ye yi gee chi bilaantɛŋ bimi bì wu ̀ ge biŋgha bi mwɛɛ bì duude bi le, nje wu ̀ ge noo, bamii ba yo faŋ ki bo kusɛ kinche kiboo. Wu ̀ kɛnɛ noo, wu jɛme , "Ŋgɛ wù baaŋ le wene bamii ba Kolasiŋ, ŋgɛ wù baaŋ le wene bɛŋ bamii ba Bɛsada. Bɛŋ kêe , ŋgɛ̀ ŋge biŋgha bi mwɛɛ bì ŋgɛ̀ ŋge bɛŋ le, nyume Taya Sidoŋ, tu bo ̀ bee bo jii wa bimbaŋkwe, bo kfuuŋ taaŋ ye le nchensɛŋ ki bo dunyɛ bo le bo kusɛ wa muntele muboo. Nsɛŋe bɛŋ le , lé gê doo nyume juu chi nsa wù fɛkimɛsɛ, mwɛɛ bonɛ bamii ba Taya le mo ba Sidoŋ le fe bɛŋ le. Mo bɛŋ bamii ba Kafanahum, bɛŋ kwaji ba lé ba gê ba bɛɛŋsɛ bɛŋ, bɛŋ bɛɛŋ fɛwe? Aay! Ba lé ba gê ba shiishɛ lo bɛŋ, bɛŋ shii bɛŋ gɛɛŋ woŋ wu baŋkfu le. Bɛŋ kêe , ŋgɛ̀ ŋge biŋgha bi mwɛɛ bì ŋgɛ̀ ŋge bɛŋ le nyu Sodom, tu kilaantɛŋ kiyu be baaŋ yu, too bude abɛŋ. Nsɛŋe bɛŋ le , lé gê doo nyume juu chi nsa wu fɛkimɛsɛ, mwɛɛ bonɛ bamii ba woŋ wu Sodom le fe bɛŋ le."

A criação como milagre

O próprio corpo humano é milagre de Deus. Toda a criação testifica do poder e da sabedoria do Criador.

Mwɛɛ munɛ munchii ̀ kooshɛ ki fi to fi kojɛ no Tada ̀ jɛmɛ wa jwe wu muh we wu tuŋ le , "Bɛŋ yêbɛŋ yû, mwa wuchile wumu lé wu gê wu nyu fwe, wu boo mwa wu jwɛŋsɛ ba ̂ŋe wu Ɛmaniwe." Jee chinɛ le , "Nyo le bee."

Bo doo bo yɛŋ no wu jiɛnyi yi joo le, bo tu bo kwaji le kiyi. Bo waŋ fɛwɛɛwe, nje bo bachii ̀ yɛŋ wu le njaŋ koo bo. Kimimia, Jiso mo wu jɛmɛ bo le wu du , "Bɛŋ jîmuntele mwɛna le, le ! Keefɛ bɛŋ fâane !"

Wu doo wu jɛmɛ noo, Jiso yu, wu jɛmɛ Jailu le , "Keefɛ wo fâane , lêesɛ gɛh nyu fitele fiuŋ yi ye yaŋ le maa, mwa yo lé wu ̂."

Wu gɛɛŋ, wu fɛsɛ je yì bohge a mbegɛ wu Bite bi Olif le, kinchvu ki bamii be ba ŋgoo bachii jaŋɛ, bo tu bo wuule bo yuuse Nyo fɛwɛɛwe, nje biŋgha bi mwɛɛ bichii bì bo ̀ yɛne le. Bo tu bo wuule bo duu , "Nyo le wu noŋ kimbonɛ yi Nfoŋ wù too a jee chi Tada le. Nyiɛgee le fɛwe, bvukugɛ nyu bvu Nyo wù fɛwe le."

Gɛh no wu ̀ baaŋ wu jɛme noo, Nyo jo wu wu tu wu bɛɛne we bo jiiŋe no wu bɛɛne, wu bɛɛŋ kimbɛ baŋe wu, wu lɛsɛ a bo jii.

Ŋgwe fɛkuu, n’yu jɛmɛ mɛne , Sol, Sol, wo boone bikaa a jiŋ nje la?

Seja o primeiro