Publicidade

Milagres

Por Bíblia Online

Os milagres manifestam o poder soberano de Deus. Desde a criação até os sinais de Jesus e dos apóstolos, Deus intervém sobrenaturalmente na história para revelar sua glória e amor.

O Deus dos milagres

Para Deus nada é impossível. Ele abriu o mar, fez cair fogo do céu e ressuscitou mortos. Seu poder não tem limites.

Be Jisas i lukluk long olgeta, i talem se, "Samting ya, i strong tumas blong man i mekem, be God i save mekem olgeta samting."

Be Jisas i lukluk long olgeta, i talem se, "Samting ya, i strong tumas blong man i mekem, be God i save mekem olgeta samting."

Hemia i olsem tok blong Baebol we i talem se, I no gat wan samting we i strong tumas, we God i no save mekem."

Mi mi Hae God, mi God blong olgeta man, mo i no gat wan samting we i strong tumas, we mi mi no save mekem.

Nao Moses i leftemap han blong hem antap long solwota, mo Hae God i mekem is win i blu strong, i kam seraot solwota ya long tu haf. Long naet ya, win ya i stap blu strong olsem gogo kasem delaet, nao i mekem we ples ya long medel blong tufala solwota ya i kam drae olgeta. Nao olgeta oli wokbaot long drae graon nomo, oli gokros long medel blong tufala solwota ya, we tufala i stanap olsem tufala stonwol.

(Tok i go long Hae God.)

Hae God.

Bambae mi mi stap tingbaot

ol bigbigfala wok blong yu,

mo ol merikel ya we yu yu mekem bifo.

Bambae mi stap tingting gud

long olgeta bigbigfala wok ya blong yu.

Yu yu God blong wokem merikel.

Yu yu soemaot paoa blong yu finis

long medel blong olgeta man.

Milagres pela fé

Se tiverdes fé como um grão de mostarda, movereis montanhas. A fé é a chave que acessa o poder miraculoso de Deus.

Nao Jisas i talem long olgeta se, "Yufala i no save ronemaot, from we bilif blong yufala i no strong. Tru mi talem long yufala, nating sipos bilif blong yufala i smol nomo, be bambae yufala i save talem long bigfala hil ya se, Yu gowe,nao bambae hem i mas gowe. Bambae i no gat wan samting we yufala i no save mekem.

Nao Jisas i talem long olgeta se, "Tru, mi talem long yufala. Sipos yufala i bilif strong, we yufala i no gat tu tingting, bambae yufala i save mekem sem samting ya we mi mi mekem long figtri ya. Be i no hemia nomo. Bambae yufala i save talem long bigfala hil ya se, Yu kamaot, yu go draon long solwota,nao bambae i olsem we yufala i talem.

Nao Jisas i talem se, "I stap long yu nomo. Man we i bilif, hem i save kasem evri samting."

Jisas i lukluk long olgeta, i talem se, "Samting ya, man i no save mekem. God nomo i save mekem, from we hem i save mekem olgeta samting."

Nao Jisas i talem se, "Samting we i strong tumas blong man i mekem, be God i save mekem."

Nao long ples ya, hem i no mekem plante merikel, from we oli no bilif long hem.

Sinais e prodígios

Os apóstolos realizaram sinais e maravilhas em nome de Jesus. Os dons do Espírito incluem a operação de milagres e a fé sobrenatural.

"Olgeta laen blong Isrel. Yufala i lesin long ol tok ya. Man Nasaret ya Jisas, God i soemaot i klia long yufala we hem nomo i sanem hem i kam, mo i givim paoa long hem blong i wokem ol merikel, mo ol saen, mo ol samting blong sapraes, long fes blong yufala, mo yufala i savegud samting ya.

Nao taem oli prea finis, haos ya we oli stap long hem, i seksek, mo Tabu Spirit i kam fulap long olgeta, nao oli stat talemaot tok blong God we oli no fraet nating.

Ol pikinini blong Skeva

Nao God i stap yusum Pol blong mekem ol merikel we oli narafala olgeta. Ol angkejif no ol klos we Pol i stap yusum, ol man oli stap tekem, oli stap go putum long ol sikman, nao sik blong olgeta i finis, mo ol devel oli goaot long olgeta.

Taem we mi stap wetem yufala, mi mekem ol saen mo ol merikel mo ol samting blong sapraes long fes blong yufala, we mi mekem tingting blong mi i longfala. Mo ol samting ya oli soemaot we mi mi wan prapa aposol.

Nao long jos, God i mekem ples blong olgeta man. Faswan, i gat ol aposol. Sekenwan, i gat ol profet. Namba tri, i gat ol tija blong jos. Mo bakegen, i gat ol man blong mekem merikel, mo ol man we oli gat ol paoa blong mekem ol sikman oli gud bakegen. Mo i gat ol man we oli stap givhan long ol man, mo ol man we oli stap lukaot long ol bisnes blong jos, mo ol man we oli gat paoa blong tok long ol narafala lanwis.

Long sam man, Spirit ya i stap givim tok blong waes, mo long sam narafala man, sem Spirit ya nomo i stap givim tok blong save. Long sam man, sem Spirit ya i stap givim strong bilif long olgeta, mo long sam narafala man, hem i stap givim ol paoa, blong oli mekem ol sikman oli gud bakegen. Long sam man, hem i stap givim paoa blong mekem ol merikel, mo long sam narafala man, hem i stap givim paoa blong talemaot ol tok we God i givim, mo long sam narafala man bakegen, hem i stap givim paoa blong luksave ol spirit we i gud mo ol spirit we i nogud. Long sam man, hem i stap givim paoa blong tok long ol narafala lanwis, mo long sam narafala man, hem i stap givim paoa blong tanem ol narafala lanwis ya, blong ol man oli save.

Be Jisas i talem se, "Yufala i no blokem hem. Man we i stap mekem merikel long nem blong mi, hem i no save hareap blong tok nogud long nem blong mi. Man we i no agens long yumi, hem i fren blong yumi.

Milagres de cura e provisão

A oração da fé salvará o enfermo. Deus provê, cura e intervém quando clamamos a Ele com fé genuína.

Mo prea blong man we i bilif bambae i hilim sikman ya. Masta blong yumi bambae i mekem bodi blong hem i strong bakegen, mo sipos hem i bin mekem sam sin, Masta blong yumi bambae i fogivim hem from. From samting ya, i gud yufala i stap taltalemaot ol sin blong yufala long yufala, mo i gud yufala i stap prea long yufala, blong bambae God i mekem yufala i gud bakegen. Taem we stret man i prea, prea blong hem i gat paoa, mo i save karem plante frut.

Elaeja i wan man olsem yumi nomo, be hem i prea, i askem strong long God blong bambae i no ren, nao long tri yia haf, i no gat ren nating long ples blong hem. Mo biaen hem i prea bakegen, nao ren i foldaon bakegen, mo ol garen oli gat kakae.

Nao Jisas i tekem faef bred ya wetem tu fis ya, i lukluk i go antap long heven, i talem tangkiu long God from kakae ya, nao i brekem, i givim long ol man blong hem blong oli givimaot long olgeta man ya. Nao olgeta man oli kakae gogo oli fulap gud. Ale, ol hafkakae we i stap, ol man blong hem oli fulumap olgeta long twelef basket.

Jisas i mekem wan woman we baksaed blong hem i kruked i gud bakegen long Sabat dei

Nao long wan Sabat* dei, Jisas i stap tijim ol man insaed long haos blong prea. Mo i gat wan woman i stap we wan devel i stap long hem, we oltaem long eitin yia, devel ya i stap mekem woman ya i sik we baksaed blong hem i kruked, i no save stanap stret nating. Nao taem Jisas i luk hem, hem i singaot hem i kam, mo i talem long hem se, "Woman. Mi mi mekem yu yu fri. Sik ya i no moa holem yu nao." Nao Jisas i putum han blong hem long woman ya, mo wantaem nomo, woman ya i stanap stret, nao hem i presem God.

Be lida blong haos blong prea ya, hem i kros from we Jisas i mekem woman ya i gud bakegen long Sabat dei. Nao hem i tok long ol man, i talem se, "I gat sikis dei blong yufala i mekem ol wok blong yufala. Yufala i save kam long ol dei ya, blong hem i mekem bodi blong yufala i gud bakegen. Be long Sabat dei, yufala i no kam."

Nao Masta* blong yumi i talem long hem se, "!Man, yufala i man blong giaman! ?Hu long yufala we long Sabat dei i no save tekemaot rop blong buluk no dongki blong hem long ples blong kakae blong hem, blong lidim hem i go blong i dring wota? !Yufala evriwan i stap mekem samting ya! Be woman ya i wan laen* blong Ebraham, we Setan* i fasemgud hem long eitin yia. ?Olsem wanem mi mi no save mekem hem i fri long Sabat dei?" Nao tok ya blong Jisas i mekem ol enemi blong hem oli sem. Mo olgeta man oli glad tumas long olgeta gudgudfala wok we hem i stap mekem long paoa blong heven.

Hemia i fas merikel we Jisas i mekem, mo hem i mekem long Galili, long vilej ya Kena. Long merikel ya, hem i soemaot bigfala paoa blong heven we hem i gat, nao ol man blong hem oli bilif long hem.

Nao taem ol man ya oli luk merikel ya we Jisas i mekem, oli talem se, "Tru, hemia Profet ya nao, we bifo oli bin talem se bambae hem i kam long wol."

Nao Jisas i talem long hem se, "Yu yu bilif long mi from we yu luk mi. Be olgeta we oli no luk mi, be oli bilif long mi, bambae oli save harem gud."

Buk ya i blong givhan long ol man blong oli bilif long Jisas

Jisas i mekem plante narafala merikel long fes blong ol man blong hem, we mi mi no raetem stori blong olgeta long buk ya. Be mi mi raetem ol tok ya blong yufala i save bilif we Jisas ya, hem i Mesaea*, hem i Pikinini blong God. Mi mi raetem olsem blong yufala i save kasem laef long nem blong hem, from we yufala i bilif long hem.

Nao narafala man ya blong Jisas we i kasem ples ya fastaem, hem tu i go insaed long hol. Hem i luk ol samting ya, nao hem i bilif se Jisas i laef bakegen. Be kam kasem taem ya, tufala ya i no save mining blong tok blong Baebol* we i talem se bambae Jisas i mas laef bakegen.

Discernimento nos sinais

A Bíblia alerta contra falsos milagres e sinais enganosos. Devemos provar os espíritos e não seguir sinais que desviam de Deus.

"Samtaem maet i gat wan profet blong narafala god, no wan kleva we i save talemaot mining blong drim i girap, we i wantem pulum tingting blong yufala i go long ol god ya we neva yufala i mekem wosip long olgeta samtaem, blong yufala i go mekem wosip long olgeta, mo yufala i mekem ol samting we olgeta oli wantem. Nao sipos man olsem i mekem promes blong wokem wan merikel, no wan bigfala samting blong sapraes, nating we promes ya blong hem i kamtru, be bambae yufala i no mas tingbaot tok blong hem. Hae God i God blong yumi, mo hem i save yusum man olsem blong traem yumi, se yumi lavem hem long olgeta tingting blong yumi mo long olgeta laef blong yumi, no nogat. Oltaem bambae yufala i mas biaen long hem nomo, mo yufala i mas ona long hem, yufala i mas obei long hem, mo yufala i mas holem ol tok blong hem. Yufala i mas mekem wosip long hem, mo tingting blong yufala i mas strong long hem oltaem.

Nao mi luk we i gat tri rabis devel oli stap, we trifala i olsem frog. Trifala ya, wan i kamaot long maot blong bigfala algita ya, mo wan i kamaot long maot blong anamol ya we i nogud, mo wan i kamaot long maot blong giaman profet. Trifala devel ya, trifala i nogud tumas, mo trifala i gat paoa blong mekem ol saen blong soemaot paoa blong trifala. Nao trifala i go luk ol king blong evri ples long wol, blong tekem olgeta oli kam wanples, blong oli mekem faet long bigfala Dei blong God ya we i gat olgeta paoa.

Sam lida blong ol laen blong Isrel oli wantem luk wan saen

Nao sam tija blong Loa*, wetem sam Farisi* oli talem long hem se, "Tija, mifala i wantem blong yu yu mekem wan saen blong mifala i save luk se paoa blong yu i kam long God."

Be Jisas i talem long olgeta se, "Yufala ol man blong tede, yufala i wantem luk saen. Be yufala i man nogud, yufala i no bilif strong nating long God. Bambae God i no save givim wan saen long yufala. Saen blong Profet Jona bifo, hemia nomo God i save givim long yufala. Olsem we Profet Jona i stap tri dei mo tri naet long bel blong bigfala fis, long sem fasin, mi mi Pikinini* blong Man, bambae mi stap tri dei mo tri naet insaed long graon.

Jisas i tok strong long ol man we oli no bilif long hem

Nao Jisas i stat tok strong long ol man blong ol taon ya we hem i bin mekem plante merikel long fes blong olgeta. Hem i tok blong mekem olgeta oli sem, from we oli no tanem tingting blong olgeta from ol sin blong olgeta. Hem i talem se, "!Ol man Korasin! !Sore tumas long yufala! !Ol man Betsaeda! !Sore tumas long yufala! Ol merikel ya we mi mi mekem long ples blong yufala, sipos wan man i bin mekem olsem long tufala taon ya, Taea mo Saedon bifo, ol man blong tufala ples ya bambae oli save tanem tingting blong olgeta from ol sin blong olgeta. Bambae oli save putum rabis klos, mo oli save putum asis faea long bodi blong olgeta blong soemaot we oli harem nogud tumas. Be mi mi talem long yufala, long dei ya we God bambae i jajem olgeta man long hem, panis blong yufala bambae i strong moa, i winim panis we ol man blong tufala taon ya bifo bambae oli kasem. Ol man Kapaneam. Yufala i stap tok flas se yufala i hae we i hae, be God bambae i sakem yufala i godaon we i godaon olgeta. Ol merikel ya we mi mekem long ples blong yufala, sipos wan man i mekem long Sodom bifo, bambae Sodom i no save lus, i stap yet. Be mi talem long yufala, long dei ya we God bambae i jajem olgeta man long hem, panis blong yufala bambae i strong moa, i winim panis we ol man Sodom ya bifo bambae oli kasem."

A criação como milagre

O próprio corpo humano é milagre de Deus. Toda a criação testifica do poder e da sabedoria do Criador.

Taem mi stap yet long bel blong mama blong mi,

yu yu mekem evri haf blong bodi blong mi,

mo yu mekem olgeta oli joen gud.

Yu yu mekem mi

long fasin we i narafala,

mo i nambawan olgeta.

Mi mi ona long yu,

mo mi presem nem blong yu from.

Olgeta samting we yu yu mekem

oli gud we i gud tumas.

Samting ya,

mi mi save we mi savegud.

Prea blong talem tangkiu long God from stret fasin blong hem blong jajem man
(Tok i go long Hae God.)

Hae God.

Mi bambae mi presem yu

long olgeta tingting blong mi,

mi bambae mi talemaot

olgeta gudgudfala wok blong yu.

Yu yu no wantem askem long hem, be hem nomo bambae i mekem wan saen, blong yufala i luk. Wan yang gel we naoia i gat bel, bambae i bonem wan pikinini boe blong hem, mo bambae i putum nem blong hem, se Emanuel, we i min se God i stap wetem yumi. bambae hem i bonem wan pikinini boe blong hem, mo bambae i putum nem blong hem, se Emanuel, we i min se God i stap wetem yumi.

Nao ol samting ya i kamaot olsem, blong mekem tok ya i kamtru we Hae God i bin givim long wan profet bifo blong i talemaot, we i talem se,

"Bambae wan yang gel we i no save man yet,

hem i gat bel.

Nao bambae hem i bonem wan pikinini boe blong hem,

mo bambae olgeta oli putum nem blong hem se Emanuel." (Nem ya Emanuel i min se "God i stap wetem yumi".)

Be taem olgeta oli luk hem we i stap wokbaot antap long wota, oli ting se hem i wan devel. Nao oli stap singaot bigwan, from we olgeta evriwan oli luk hem, mo oli fraet tumas.

Be wantaem nomo, Jisas i talem long olgeta se, "Yufala i no harem nogud. Mi nomo ya. Yufala i no fraet."

Be taem Jisas i harem tok ya, hem i talem long Jaeras se, "Yu no harem nogud. Yu bilif long mi nomo, nao gel blong yu bambae i oraet."

Nao taem Jisas i kam klosap long Jerusalem, long ples ya we rod i godaon long Hil blong Tri ya Olif, olgeta man blong hem we oli plante tumas, oli stap harem gud, nao oli stat presem God. Olgeta oli stap singaot bigwan, oli stap presem hem from ol merikel we oli bin luk. Olgeta oli talem se,

"Hae God*,

yu blesem King ya

we i kam long nem blong yu.

Long heven, i gat pis.

Long heven antap we antap,

olgeta oli stap leftemap nem blong yu."

Jisas i talem ol tok ya finis, nao taem olgeta oli stap lukluk stret long hem yet, God i tekem hem i go antap long heven. Nao wan klaod i kam kavremap hem, mo olgeta oli no moa luk hem bakegen.

Nao mi foldaon long graon, mo mi harem wan tok we i talem long mi se, !Sol! !Sol! ?Weswe yu yu stap mekem i nogud long mi olsem?

Namba eit panis, lokis i kam fulap long ol ples

Nao Hae God i talem bakegen long Moses se, "Moses, yu go luk king. Mi mi mekem finis we hem wetem ol haeman blong hem oli mekemhed, blong mi save mekem ol merikel ya long fes blong olgeta, mo blong yufala i save talemaot long ol pikinini blong yufala, mo long ol smol bubu blong yufala, we mi mi mekful long olgeta, long taem ya we mi wokem ol merikel ya long fes blong olgeta. Nao from samting ya, bambae yufala evriwan i save we mi mi Hae God."

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-