Pular para o conteúdo
Publicidade

Milagres

Por Bíblia Online

Os milagres manifestam o poder soberano de Deus. Desde a criação até os sinais de Jesus e dos apóstolos, Deus intervém sobrenaturalmente na história para revelar sua glória e amor.

O Deus dos milagres

Para Deus nada é impossível. Ele abriu o mar, fez cair fogo do céu e ressuscitou mortos. Seu poder não tem limites.

ಅದಕಅವರನಿಿ ಿ ಅವರಿೆ, "ಮನಯರಿಇದಅಸ; ಆದರವರಿಎಲಲವ," ಿದರು.

ಅದಕಅವರನಿಿ ಿ ಅವರಿೆ, "ಮನಯರಿಇದಅಸ; ಆದರವರಿಎಲಲವ," ಿದರು.

ವರಿಂಬರತಕಿಅಸಯವಿಿ," ಿದನು.

"ಇಗೋ, ವರು, ಸಮಸಜನರ ವರು, ನನಗದರಅಸಯವೋ?

ಆಗ ಸಮರದ ತನಬಲಗಯನಚಲಿ, ವರಿಬಲವವದಿಿಿಿಂಸಮರವನಿಂದಕಸಮರವನಸರಿಿ, ಒಣ ಿಿದರು. ಆಗ ಿಗವಿು. ಇಸಲರಸಮರದ ಮಧಯದಲಿ ಒಣಗಿಲದ ನಡದರು. ಅವರಿಎಡಗಡಮತಬಲಗಡಗಳಲಿ ಿ ಿಂಿು.

ವರ ಿಗಳನಪಕಮಿು.

ು, ಆದಿಿಂದಲನಡಿಅದತಗಳನನಪಿು.

ಿಮಹಯಗಳನಿು,

ಿಯಗಳನಿು."

ಅದತಗಳನವರೇ.

ಜನರಲಿ ಿಬಲವನಿಿಯಮಿಿ.

Milagres pela fé

Se tiverdes fé como um grão de mostarda, movereis montanhas. A fé é a chave que acessa o poder miraculoso de Deus.

ಅವರಿೆ, "ಿಅಪಣನಿಇದಕರಣ. ಿಿನಷಿಿಮಗಿದರಟಕೆ, ಇಲಿಂಥಳಕು’ ಿದರಅದು. ಿಮಗಅಸಯವಿಿ.

ಉತತರವಿ ಅವರಿೆ, "ಿಮಗಿಜವಿ ೆ: ಪಡದಿದರೆ, ರದ ಮರಕಿಿಿ. ಇದಲಲದಟಕೆ, ಿೊಂಿ ಸಮರದಲಿ ು’ ಿದರಅದಆಗು.

ಆಗ ಅವನಿೆ, "ಿನಗಯವಿದರಎನಯಲಾ? ವವನಿಎಲಲವ," ಿದರು.

ಅದಕಅವರನಿಿ ಿ ಅವರಿೆ, "ಮನಯರಿಇದಅಸ, ವರಿಅಲ, ವರಿಎಲಲವ," ದರು.

ಅದಕು, "ಮನಯರಿಅಸಯವದವಗಳವರಿಯವಿೆ," ಿದರು.

ಅವರ ಅಪನಿಿಂಅಲಿ ಬಹಳ ಮಹತಯಗಳನಡಲಿ.

Sinais e prodígios

Os apóstolos realizaram sinais e maravilhas em nome de Jesus. Os dons do Espírito incluem a operação de milagres e a fé sobrenatural.

"ಇಸಜನರೇ, ಿಷಯವನಿಿ: ವರನಜರಿಿಯವರ ಾಂತರ ಿಮಧಯದಲಿ ಅದತಕಯಗಳನಆಶಚರಯಕಯಗಳನಚಕಕಯಗಳನನಡಿದರಿಂ, ವರ ಿಪಡದವರಿೆಂದನು, ಿಿಿಿಿ.

ಥನಿತರಅವರಿಥಳವಪನಗೊಂಿು. ಅವರಲರಪವಿಮಭರಿತರದರಮತಯದಿಂವರ ಯವನರತಡಗಿದರು.

ವರಲನ ಾಂತರ ಅಸರಣ ಅದತಗಳನಿದರು. ಲನನಿವಸರಗಳನಉಡಗಳನೊಂಿ ಿಗಳಿಿಿಅವರಗಗಳಿಂಿಿದರಅವರಲಿಮಗಳಿಿದವು.

ಚಕಕಯಗಳನೂ, ಅದತಗಳನೂ, ಮಹತಯಗಳನನಡದರಲಿ ಸರಸಹನಯಲಿಸತಅಪತಲನಿಇರತಕಲಕಷಣಗಳನಿನಡಿಿು.

ವರತಮಸಭಯಲಿ ದಲನಯದಿ ಅಪತಲರನು, ಎರಡನಯದಿ ರವಿಗಳನು, ರನಯದಿ ಧಕರನಿಿೆ. ಅನತರ ಅದತಕಯಗಳನವವರನು, ಗಗಳನಣಪಡಿವರವನು, ಪರಪಕಿಗಳನು, ಆಡಳಿತಗರರನು, ಿಿಿಗಳನವವರನಿಿೆ.

ೆಂದರೆ, ಪವಿವರ ಲಕ ಒಬಬನಿಯವು, ಒಬಬನಿಆತಮರ ಅನರವಿ ಿಯವು, ಒಬಬನಿಅದಆತಮನಿಂಿು, ಮತಬನಿಅದಆತಮನಿಂಿವರಗಳಡಲಿೆ. ಒಬಬನಿಅದತಕಯಗಳ ಶಕಿಒಬಬನಿರವದನಒಬಬನಿಆತಮಗಳನಿಿವರವಒಬಬನಿಿಿಗಳನಶಕಿಮತಬನಿಅನಯಭಗಳ ಅರಥವನವರವಡಲತದೆ.

ಅದಕು, "ಅವನನತಡಯಬಿಿ; ನನಸರಿನಲಿ ಅದತಕಯವನಿದವನು, ನನಿಷಯದಲಿ ಟದದನತನಡಲರನು. ನಮಗಿಿಿರದವನನಮಪಕಷದವನಿೆ.

Milagres de cura e provisão

A oração da fé salvará o enfermo. Deus provê, cura e intervém quando clamamos a Ele com fé genuína.

ಿಿಂಿಥನಿಯನಣಪಡಿತದೆ. ಕರಅವನನಎಬಿವರು. ಪಗಳನಿದವನಿದರಅವನಷಮಯನಪಡೆ. ವಸಥವಗಬದರೆ, ಿಪಗಳನಒಬಬರಿಬರು, ಅರಿಿ, ಒಬಬರಿಕರ ಒಬಬರಿಿಿ. ಿತನ ಥನಶಕಿತವಪರಿಮಕಿಆಗಿತದೆ.

ಎಲಯನನಮನವ ವಭವವಳವನಿದನು. ಅವನಮಳಬರಬರದೆಂಆಸಕಿಿಂಿಸಲು, ವರಆರಿಂಗಳವರಿಮಳಳಲಿ. ಿಿ ಅವನಥನಡಲಆಕಶವಮಳಗರಿು, ಿಫಲಿಿು.

ತರಐದಿ ಎರಡಗಳನೊಂಪರಲಕದ ಕಡಿ, ಅವಗಳನಆಶವದಿಿ ಿು, ತಮಿಯರಿಜನರಿಿಿಿದರು. ಅವರಲರಿಂತರದರು. ಿಯರಉಳಿುಂಗಳನಿಸಲಹನರಡಿಗಳುಂಿದವು.

ಸಬಬತಿನದಲಿ ಒಬಣವದದ

ಸಬಬತಿನದಲಿ ಸಭಿರದಳಗಿಇದದರು, ಆಗ, ಹದಿೆಂವರಷಗಳಿಂಮನಿಂಿತಳಿ ನಡಬಗಿ ಿಒಬಅಲಿ ಇದದಳು. ಆಕತನನಷಟಕಟಗಿಲಲರದಇದದಳು. ಆಕಯನು, ಹತಿರಕಕರಆಕೆ, "ಅಮಾ, ಿಬಲಹನತಿಂಿಗಡಿಿ," ಿ, ಆಕತಮಗಳನಇಟಟರು, ಡಲಆಕಟಗದಳಮತವರನಿಿದಳು.

ಸಬಬತಿನದಲಿ ವಸಥಮಿರಣ ಸಭಿರದ ಅಧಿಿಪದಿಂಜನರಿೆ, "ಆರಿವಸಗಳಲಿ ಮನಯರಲಸ ಡತಕಕದು. ಆದದರಿಂಿನಗಳಲಿ ವಸಥರಿಿ, ಸಬಬತಿನದಲಿ ," ದನು.

ಅದಕಕರತದವರಅವನಿೆ, "ಕಪಟಿಗಳೇ! ಿಮಲಿ ರತಿಬನಸಬಬತಿನದಲಿ ತನಎತತನಗಲಿ, ಕತಯನಗಲಿ ಿಿಂಿಿಿ ಿದಕಿ ಿಲವೇ? ಅಬರಹಮನ ಮಗಳಯನಹದಿೆಂವರಷಗಳಿಂನನಕಟಿಿಧನದಿಂಸಬಬತಿನದಲಿ ಿಿಸಬರದೇ?" ದರು.

ಇದನಿ, ಅವರ ಿಿಗಳಲರಿಪಟಟರು, ಆದರಇತರರು, ಅವರಿಂನಡಎಲಮಹಿಯಗಳಿಿ ಷಪಟಟರು.

ಗಲಿಯದ ದಲಿ ಿಚಕಕಯಗಳಲಿ ಇದದಲನಯದಿು. ತಮಮಹಿಯನಪಡಿಿದರು. ಿಿಯರಅವರಲಿ ಿಿಟರು.

ಜನರಿಚಕಕಯವನು, "ಸತಯವಿಕಕಬರಬಿರವಿಇವರೇ," ದರು.

ಅವನಿೆ, "ನನನನಿದರಿಂಿಾ? ಣದಿದವರಧನಯರು," ದರು.

ನನಬರಉದ

ಇನಎಷಚಕಕಯಗಳನಿಯರ ುಂಿದರು. ಅವಗಳತಕದಲಿ ಬರಿ. ಆದರವಪರನಿತನೆಂಿ ಅವರ ಸರಿಲಕ ಿಯಜವವನಪಡಇವಗಳಬರಯಲಿೆ.

ಆಗ ದಲಸಮಿಿಇನಿಯನಸಹ ರವಿಿ, ಿದನು. ಸತತವರಳಗಿಂಎದಬರಬಪವಿದದ ಯವಅವರಿಇನಿಿಿರಲಿ.

Discernimento nos sinais

A Bíblia alerta contra falsos milagres e sinais enganosos. Devemos provar os espíritos e não seguir sinais que desviam de Deus.

ಇತರ ವರಗಳನಆರಿ

ಿಮಧರವಿಆಗಲಿ, ಕನಸರನಆಗಲಿ, ಎದಿಮಗಿಲದ ಇತರ ವರಗಳನಚನಿ, "ವತಗಳನಅವಲಿಿ ಿ," ಿಸಬಹು. ಧನಯನಪಡಿಸಲಅದತವನಗಲಿ, ಮಹತಯವನಗಲಿ ಿಿೆಂಸಹ ಳಬಹು. ಅವನಿಅದನಡದರಅವನ ಿಿಿಡಬರದು. ಏಕೆಂದರಿವರವರಿಣಹದಯದಿಂದಲಿಣಪಣದಿಂದಲಿವರವರನಿಇಲಲವದನದಕಿಮನಪರಿೆ. ಿವರವರನಅನಸರಿಿ, ಅವರಿಭಯಪಟು, ಅವರ ಆಜಗಳನಿ, ಅವರ ತನಿ, ಅವರ ಅವರನಿಳಬು.

ಆಗ ಕಪಗಳಅಶಮಗಳಘಟಸರಪನ ಳಗಿಂದಲಮತರವಿಳಗಿಂದಲಗದ ಳಗಿಂದಲಬರದನು. ಅವಚಕಕಯಗಳನನಡವಗಳ ಆತಮಗಳಿು, ಕದ ಜರಗಳನಸರವಶಕತರವರ ಮಹಿನದ ಧಕಿ ಿದಕಿ ರಟವು.

ನನ ಚಕಕಯವ

ಆಗ ಿಯಮ ಧಕರಫರಿಯರೂ, "ಧಕರೇ, ಿಿಂಚಕಕಯವನಣಬೆಂಿೆ," ಿದರು.

ಉತತರವಿ ಅವರಿೆ, "ಯಭಿರದ ತತಿಚಕಕಯವನತದೆ. ರವಿ ನನ ಚಕಕಯವರತಚಕಕಯವತತಿಡಲಿ. ನನಹಗಲಮತಿ ಿಯಲಿ ಇದಮನಯಪರನಹಗಲಮತಿ ಗರಭದಲಿು.

ನಸಾಂತರ ಪಡದ ಊರಗಳನಗದರಿಿ

ತರತಮಮಹತಯಗಳನಡಪಟಟಣಗಳು, ವರ ಕಡಿಿಳದಇದದರಿಂಅವಗಳನಗದರಿಸತಡಗಿ, "ಿೇ, ಿನಗಕಷ! ಿದವೇ, ಿನಗಕಷ! ಏಕೆಂದರಿಮಲಿ ನಡಮಹತಯಗಳಮತಪಟಟಣಗಳಲಿ ನಡಿದರೆ, ಅಲಿಯವರಬಹಳ ಲದ ಿಂೇ, ಿತಟಟನಿೊಂಿಯಲಿ ಿೊಂವರ ಕಡಿಿಿದರು. ಆದರಯತಿಿನದಲಿ ಿಮಗಿಂತಲಮತಪಟಟಣಗಳ ಗತಿಳಬಹಿು. ಕಪೇ, ಪರಲಕಕೋ? ಇಲ, ಳಕ ಇಳಿೆ. ಏಕೆಂದರಿಳಗನಡಿಮಹತಯಗಳಿನಲಿ ನಡಿದರೆ, ಅದಿನವರಉಳಿಿು. ಆದರಯತಿಿನದಲಿ ಿಮಗಿಂತಲಪಟಟಣದ ಗತಿಳಬಹಿಿಮಗೆ," ದರು.

A criação como milagre

O próprio corpo humano é milagre de Deus. Toda a criação testifica do poder e da sabedoria do Criador.

ನನತರಮವನಿದವರೇ;

ನನಿಗರಭದಲಿ ನನನನಿಿದವರೇ.

ನನನನಿಿರವಿಿಮಯವಿಿಿದರಿಂ

ಿಮನಿೆ;

ಿಯಗಳಆಶಚರಯಕರವಿು,

ಣವಿ ಿಿಿೆ.

ವರೇ, ನನಣಹದಯದಿಂಿಮನಿು;

ಿಅದಯಗಳನವರಿು.

ಆದಕರಣ ವರತನಿನಗವರು. ಇಗೋ, ಒಬಕನಿಗರಿಿಿ ಮಗನನವಳು. ಮಗಿೆ, ಇಮ್’ ಸರಿವರು.

ವರತಮರವಿಾಂತರ ಿರವಇದನಡಿು: "ಇಗಒಬಕನಿಗರಿಿಿ ಮಗನನವಳು, ಮಗಿೆ, ಇಮ್’ ಸರಿವರು." ಸರಿಅರ, "ವರನಮಗಡ ಇದೆ," ು.

ಆದರಸರವರದ ನಡದನ, ಅವರವನತವೆಂಿಿ, ಿಿದರು. ಅವರಲರವನಿಿೊಂಿದರು.

ಡಲಅವರಿೆ, "ಯವಿಿ, ೇ! ಭಯಪಡಬಿಿ," ದರು.

ಅದನಿ, ಅಧಿಿೆ, "ಭಯಪಡಬ; ಿಇರಲಿ, ಅವಳಬದವಳು," ಿದರು.

ಇದಲಲದಓಲಿಡದಿಂಇಳಿರನಸಮಿಿಿಸಮಹವಎಲಮಹತಯಗಳಿಿ ಷಪಡಾ, ಮಹವರದಿಂವರನೊಂಡಲಿಿದರು:

"ಕರತದವರ ಸರಿನಲಿ ಬರಅರಸನಆಶೊಂದಲಿ!"

"ಪರಲಕದಲಿ ಸಮ, ಅತನತದಲಿ ಮಹಿೆ!"

ಇದನಿತರ, ಅವರ ಕಣಿನಲಿವರಗಕಏರಿದರು. ಡವವನಅವರ ಕಣಿಮರಿು.

ಲದ ಿು. ಆಗ, ಲನೇ, ಲನೇ, ಏಕನನನನಿಂಪಡಿೀ?’ ವರವನನಗದನಿಿೊಂು.

ಿಡತಗಳ ಉಪದರವ

ತರವರೆ, "ಫರಹನ ಬಳಿು, ಏಕೆಂದರನನಅದಚಕಕಯಗಳನಅವನ ುಂಿದಕಿ ಅವನ ದಯವನಅವನ ಅಧಿಿಗಳ ದಯಗಳನಕಠಿಿೆ. ಇದಲಲದಿಮಕಕಳಿಿಮಕಕಳ ಮಕಕಳಿಈಜಿಿನಲಿ ಏನಿೆಂೂ, ವರೆಂಿಿಅವರ ಮಧಯದಲಿ ಿಅದಚಕಕಯಗಳನಿಿಸಬು," ಿದರು.

Seja o primeiro