Milagres
Os milagres manifestam o poder soberano de Deus. Desde a criação até os sinais de Jesus e dos apóstolos, Deus intervém sobrenaturalmente na história para revelar sua glória e amor.
O Deus dos milagres
Para Deus nada é impossível. Ele abriu o mar, fez cair fogo do céu e ressuscitou mortos. Seu poder não tem limites.
సెల్లె యేసు తంకాడుకు దిక్కిరి, "అడ మనమకు అసాద్యమాక ఈనె పురువుకు సొబ్బి సాద్యమాక" బులి కొయిసి.
సెల్లె యేసు తంకాడుకు దిక్కిరి, "అడ మనమకు అసాద్యమాక ఈనె పురువుకు సొబ్బి సాద్యమాక" బులి కొయిసి.
పురువు కొయిలా కే కొతా యీనెను, అసాద్యమైలాట కిచ్చిని బులి తా సంగరె కొయిసి.
మోసే సొంద్రొ ఆడుకు తా అత్తొ సాపిలబెలె యెహోవా సే రత్తిరె బలమీల తూర్పు బా సంగరె సొంద్రొకు పాయనె పనికిరి కొరికిరి మొజిరె ఆరిల నేల పని కొరిసి. పని దీర ఆడుకు ఏరెఏరె యీజేకిరి ఇస్రాయేలీనె సొంద్రొ మొజిరె ఆరిల నేల ఉంపరె చలికిరి బాజేసి. సే పని తంక కైలత్తొ ఆడుకు, బాఅత్తొ ఆడుకు ఏపొక్క సేపొక్క తంకు గోడ పనికిరి అచ్చి.
Milagres pela fé
Se tiverdes fé como um grão de mostarda, movereis montanhas. A fé é a chave que acessa o poder miraculoso de Deus.
యేసు, తొంబిత్తరె ఆవగింజెత్తె విస్వాసం నీ గనుక తొమె సడకు పొడదిన్నారిసొ. ఈనె ఎడ సొత్తాక.
యేసు, "ఎడ సొత్తాక తొమె అనుమానం నాపొడుకుంటా విస్వసించినె మియి అంజూరొ గొచ్చొకు కొరిలాపని తొమ్మంకా కొరిపారొ. సెత్తె మాత్రమాక నీ, ఏ బొనుకు, తువ్వు ఉటికిరి సోంద్రొరె పొడుబుల్నే; సడ సాకిరాక ఊసి.
"సడకు యేసు, నమ్మివురొ తో వల్లయినె, నమ్మిలాటకు సొబ్బి సాద్యమాక బులి కొయిసి."
యేసు తంకేపు దిక్కిరి, "యెడ మనమకు అసాద్యమైలా పైటి. ఈనె, పురువుకు అసాద్యమైలాటని పురువుకు సొబ్బీ సాద్యమాక!" బులిసి.
"మనమానుకు అసాద్యమైలాట పురువుకు సాద్యంవూసి ." బులి యేసు కొయిసి.
తాకు తంకె విస్వసించిలానింతె గనక సెయ్యె సెట్టె బడే అద్బుతానె కొరిలాని.
Sinais e prodígios
Os apóstolos realizaram sinais e maravilhas em nome de Jesus. Os dons do Espírito incluem a operação de milagres e a fé sobrenatural.
ఇస్రాయేలు మనమానె! ఎడ సునొండి. పురువు నజరేయుడైలా యేసుకు, సెయ్యె ప్రత్యేకంగా నియిమించిలా సంగతి తొముకు నిరూపించిమాసి బులి సెయ్యె తా సంగరె అద్బుతానె గొప్పపైటీనె అంకీనుకు దిగిదిల్లా కార్యానె తొమె మొజిరె కొరికిరి దిగిల్లాపని తొముకు ఎడ జరిగిలాపని తొముకు తెలుసు.
తంకె ప్రార్దన యిజిలా తర్వాతరె తంకె కూడిగిల్లా చోటు కంపించిసి. సొబ్బిలింకె బిత్తరె పవిత్రాత్మ పూరివరొ యిసి. తంకె పురువురొ కొతకు దైర్యంగా కొయివురొ మొదలు దీసె.
స్కేవ పో నే
ఈనె పురువు పౌలు సంగరె కెబ్బె నాకొరిలా గొప్ప అద్బుతానె కొరిపించిసి. తా దేకు తగిలాపన అత్తొ గుడ్డానె యీనెను వొంటకు బందిగిల్లా కొన్నానె యీనెను, నాబొల్లెరొల్లాలింకు దన్నైలబెల్లె రోగినె తంకు సడిదిసె, దురాత్మానె కూడా సడికిరి బాజీసె.
దిగిదిల్లాపైటీనె అద్బుతానె గొప్ప పైటీనె కొరివురొ వల్లరె అపొస్తులురొ గుర్తునె పూర్నమైలా ఓర్పు సంగరె తొం మొజిరె సొత్తుగా దిగిపించిసి.
ఈనె పురువు సంగమురె అగరె కుండిలింకు అపోస్తునె పనికిరి, సెడ తర్వాతరె కుండిలింకు ప్రవక్తానెపనికిరి, గురువు పనికిరి, అద్బుతానె కొరిలాపనికిరి, కుండిలింకు స్వస్దపరిచిల క్రుపావరమునె పనికిరి, కుండిలింకు సాయంకొరిల్లలింకె, కుండిలింకు ప్రబుత్వమునె కొరిలాపనికిరి, కుండిలింకు నానా బసొనె కొతాలగిల పనికిరి నియమించిసి.
క్యాకిరి బుల్నే, జొనుకు ఆత్మ వల్లరె బుద్ది వాక్యముకు, ఇంక జొనెకు సె ఆత్మకు పాటించిలా జ్ఞానవాక్యము, దివ్వురూసి. ఇంకజొనుకు సె ఆత్మవల్లరాక విస్వాసముకు, ఇంకజొనుకు సె గుటె ఆత్మవల్లరాక స్వస్దపరిచిలా వరములకు, దివ్వురూసి.
ఇంకజొనుకు అద్బుత పైటినె కొరిలా సక్తి, ఇంకజొనుకు ప్రవచన వరముకు, ఇంకజొనుకు ఆత్మల వివేచన, ఇంకజొనుకు నానావిద బసోనె, ఈనె ఇంకజొనుకు బసోనె అర్దం కొయిల్ల సక్తి అనుగ్రహించికిరి అచ్చి.
సడకు యేసు కొయిసి, "తాకు ఆపితెనాండి," "మో నారె అద్బుతానె కొరిలాట మెత్తె యిరొదంగా కొతాలగినారి." కేసైనన్నా అంసంగరె యిరోదంగా నీలాట, అంసంగరె రొల్లాట సంగరె సమానమాక.
Milagres de cura e provisão
A oração da fé salvará o enfermo. Deus provê, cura e intervém quando clamamos a Ele com fé genuína.
విస్వాసం సంగరె కూడిల ప్రార్దన జబ్బుగల్లాటకు బొలుకొరుసి. ప్రబువు తాకు ఉటుపించుసి, సెయ్యె పాపం కొరికిరి తన్నె తాకు పాపక్సమాపన మిలుసి.
ఈనె తొం పాపోనెకు జొనెకు జొనె ఒప్పిగునోండి, తొమె స్వస్తత పొందితె జొనె కోసం జొనె ప్రార్దన కొరోండి. సెత్తెలె తొముకు స్వస్తత యీవొచ్చు, నీతిమంతుడురొ విజ్ఞాపన బడే బలమైలాట. సడ కెత్తో బలమైలాట.
ఏలీయా అంపనా స్వబావము తల్లా మనమాక. బొరొసొ నాఅయిలపనికిరి సెయ్యె ప్రార్దన ఆసక్తి సంగరె కొరిలందరె తింట బొచ్చురోనె చో మసొనె బూమంపరె బొరొసొ పొడిలానీ.
ఏలీయా యింకా ప్రార్దన కొర్లాబెల్లె మెగొ బొరొసొకు దీసి, బూమి తా పలము దీసి.
యేసు సే పాట రొట్టినె, దీట మచ్చోనె కడిగికిరి మెగొ ఆడుకు దిక్కిరి, పురువుకు క్రుతజ్ఞత కొయికిరి సడకు బంగికిరి దీసి. సడ తా సిస్యునెకు దీకిరి మనమానుకు బంటదెబులిసి. సొబ్బిలింకె పెట్టొపుల్లుగా కైయిసె. సే తరవాత సిస్యునె మిగిలిలాంచ పండ్రెండు బుట్టినె పూరుగా పూరిదీసె.
యేసు విస్రాంతిదినొరె గుటె మొట్టకు బొలికొరివురొ
గుటె విస్రాంతి దినొరె యేసు ప్రార్దనామందిరంరె బోదించుకుంటతల్లాబెల్లె; బలహీనంపర్చిలా ఆత్మదర్లందరె పద్దినిమిది బొచ్చొరొనె తైకిరి బలహీనత సంగరె బాదపొడుకుంట గుటె మొట్ట సెట్టె అచ్చి. తావంట వంగిజేకిరి అచ్చి, కెత్తెకేనెకి సే బొల్లెటారేనారేతవ్వి. యేసు తాకు దిక్కిరి, పక్కు అయిబులి డక్కికిరి తాసంగరె, "మా! తో బలహీతతీకిరి తొత్తె విముక్తి కలిగికిరి అచ్చిబులి కొయికిరి! తాఉంపరె అత్తొనెనొగిలాటకు వెంట్రాక సే మొట్ట బొల్లికిరి టారేకిరి పురువుకు మహిమపర్చిసి."
యేసు విస్రాంతిదినొరె బొలికొరివురొ వల్ల సే సమాజమందిరపు అదికారి రగ్గొసంగరె మండిపొడికిరి, జనసముహమునుకు దిక్కిరి, పైటికొర్ల సోట దినొనె అచ్చి యీనె సే దినొనేరాక అయికిరి బొలియిండి; యీనె విస్రాంతి దినొరె నా ఆయిబులి కొయిసి.
సడకు యేసు, సమాదానంగా "తొమె వేసదారునెలింకె! విస్రాంతి దినొరె తొం గొరు యీనెను, గొద్దొ యీనెను సాలదీకిరి పిటికిరి జేకిరి పని నొగుసునీకిర! ఈనె ఏ మొట్ట అబ్రాహాము జో, పద్దినిమిది బొచ్చొరోనె సాతాను తాకు ఆదీనంరె నొగ్గినీసి. యింక తాకు విస్రాంతి దినొరె సే బందంతైకిరి విముక్తి కొరువురొ అవసరంనీకిరా?" బులి కొయిసి. ఏ కొతానుకు, తా విరోదూనె లజ్జొపొల్లిపనికిరి యీసి. యీనె సే కొర్లాట మహత్కార్యాలు దిక్కిరి మనమానె బడే ఆనందపొడిసె.
గలిలయరొ కానా బుల్లా గారె, యేసు అగుంతా సూచక క్రియ కొరికిరి తా మహిమకు బయలుపర్చిసి. సడుకాక తా సిస్యునె తా అంపరె విస్వాసం రొగ్గిచ్చె.
సే మనమానె యేసు కొరిలా సూచక క్రియ దిక్కిరి "సొత్తాక యే లోకముకు అయితల్లా ప్రవక్త యెయ్యాక" బులి కొయిగిచ్చె.
సెత్తెలె యేసు "తువ్వు మెత్తె దిక్కిరి నమ్మిసు. ఈనె మెత్తె నాదిక్కుంటా నమ్మిలాలింకె దన్యూనె" బులి కొయిసి.
యే పుస్తకంరొ ఉద్దేసం
యేసు క్రీస్తు యింకా బడే అద్బుతానెకు తా సిస్యునె అగరె కొరిసి. సడానుకల్లా యే పుస్తకమురె రాసిలానీ. ఈనె యేసు పురువురొ పో క్రీస్తు బులి తొమె నమ్మితందుకు, నమ్మికిరి తా నారె జీవం పొందితందుకు యెడానల్లా రాసివురొ యీసి.
సెత్తెలె అగుంతా అయిలా సిస్యుడంకా బిత్తురుకు జేకిరి దిక్కిరి నమ్మిసి. ఈనె సెయ్యె మొర్నొ తీకిరి ఉటువురొ కాయం బుల్లా లేకనం తంకె యింకా అర్దం కొరిగిన్నారిసె.
Discernimento nos sinais
A Bíblia alerta contra falsos milagres e sinais enganosos. Devemos provar os espíritos e não seguir sinais que desviam de Deus.
ఈనె సె రెక్కనెసంగరె తల్లా సప్పొ తుండొదీకిరి క్రూరమ్రుగము తుండొదీకిరి సొరొప్రవక్త తుండొదీకిరి కప్పానెపనికిరి తింట చెడు ఆత్మానె బయలుకు జెల్లాట దిగించి. సడ అద్బుతానె కొరిలాపని బుత్తొనె ఆత్మనాక; సడ సర్వదికారమైల పురువురొ మహోదినొరె జరిగిల యుద్దముకు లొకొరె తల్లా రొజానుకు పోగుకొరివాసె బులి తంకుపక్కు బయలుజెల్ల ఆత్మలాక.
అద్బుతం కోసం మగువురొ
సే తరవాతరె కుండిలింకె సాస్త్రీనె, పరిసయ్యునె తా సంగరె, "బోదకా! తువ్వు గుటె అద్బుత కార్యము కొరిమంచి బులి పొచ్చిరిసె."
ఈనె ఉంచినె దుస్టులు, పురువుకు నా జనిలాలింకె తాకు అద్బుతం కొరుబులి పొచ్చరిసె. యోనా ప్రవక్త కోసం దిగదిల్లా అద్బుతం తప్ప యింకా కే అద్బుతం తొముకు దిగదిన్నీ బులిసి. కిరుకుబుల్నే, యోనా బొట్ట మచ్చొ పెట్టొరె తింట రత్తి దూసునె గడిపిసి. సాకిరాక మనమరొ పో తింట రత్తి దూసునె బూగర్బంరె తాసి.
పురువుకు నానమ్మిలా పట్టనమూనె
ఈనె బడే అద్బుతానె కొరినెను కుండె గానెరె మారుమనుసు పొందిలానింతె. ఈనె యేసు సడకు విమర్సించిసి. అయ్యో! కొరాజీనా! అయ్యో! బేత్సయిదా పట్టనమూనె! తొముకు బడే స్రమ. మియి తొం బిత్తరె కొరిలా అద్బుతానె తూరు, సీదోను గాన్రె కొరికిరి తన్నే తంకె కెబ్బో పాపోనె సడిదీకిరి గోనిసంచి, పోసొ మక్కిగీకిరి, మారుమనుసు పొందిగీకిరి తైతవ్వె. ఈనె మియి కొయిలాట కిర బుల్నే తీర్పు కొయిలా దినొరె తూర్పు, సీదోను పట్టనమూనె మనమానె తొం కన్నా దయపొందిలా స్దితిరె తాసె. "ఈనె, ఓ కపెర్నహూము బుల్లా గా! తువ్వు మెగొకు ఉడిజెమ్మా బులిగిల్లునా? సాకిరి జరిగినీ! తువ్వు పాతాలలోకం బిత్తరె పొడిజెవ్వు. తో బిత్తరె కొరిలా మహాత్యాలు సొదొమ నగరంరె కొరికిరి తన్నే సడ ఉంచినె మిగిలికిరి రొయిత. ఈనె మియి తొముకు కొయిలాట కిరబుల్నే తీర్పు కొయిలా దినొ సొదొమ పట్నం కన్నా తొమె నాబరించిలా స్దితిరె తాసొ."
A criação como milagre
O próprio corpo humano é milagre de Deus. Toda a criação testifica do poder e da sabedoria do Criador.
గనక ప్రబువు సెయ్యాక గుటె సూచన తొముకు దిగదూసి. సునోండి, కన్య గర్బం దరించికిరి పోకు బేయికిరి తాకు ఇమ్మానుయేలు బులి నా లొగుసి.
ప్రబువు తా ప్రవక్త సంగరె పలికిలా కొతా నెరవేరిలాపనికిరి యడల్లా జరిగిసి. ఈనె కన్యక పనిదీగికిరి వొండ్ర పోకు జొర్నొదూసి. తంకె తాకు ఇమ్మానుయేలు బులి నా సంగరె డక్కుసె. "ఇమ్మానుయేలు బుల్నే పురువు అముకు తోడు బులి అర్దం."
సెయ్యె సొంద్రంపరె సలివొరొ తా సిస్యునె దిక్కిరి బుత్తొ! బులిగీకిరి డొరిజేకిరి కేకానె పొగిపీసె. ఎంట్రాక యేసు తంకు సంగరె కొతాలగిసి. దైర్యంగా టారించి! "మియ్యాక డొరితెనాండి!" బులి కొయిసి.
ఎడ సునికిరి యేసు యాయీరుసంగరె, "డొరితెనా, విస్వాసం రొగ్గును, తో జో బొలియీజోసీ" బులికొయిసి.
తంకె యేరూసలేము పక్కరకు అయిలబెల్లె సిస్యునె గుంపునె తంకె మహత్యాలు దిగిలందుకు ఆనందం సంగరె గట్టిగా యాకిరి పురువుకు స్తుతించువురొ మొదలు కొరిసె, బొట్ట మనమానె గుంపు ప్రబువు నారె అయితల్లా రొజా దన్యుడు! పరలొకొరె సమాదానం సర్వోన్నతమైలా పురువుకు మహిమ తాసి.
యాకిరి కొయికిరి తంకె అంకీనె అగరాక సెయ్యె పరలోకముకు కొడిగీకిరి బాజీసి. తంకు నాదిగిదీకుంటా గుటె మెగొ అయికిరి బుజ్జిపీసి.
మియి నేలవుంపరె పొడికిరి సౌలూ, సౌలూ, తువ్వు కిరకు, మెత్తె హింసించిలిసుబులి మొసంగరె గుటె గొల కొతలగివురొ సునించి.
మిడతానె
ఈనె యెహోవా, మోసేకు దిక్కిరి, రొజ పక్కు జా, మీ, యెహోవాబులి, తొమ్మె తెలిసిగిల్లపనికిరి, మీ కొర్లా అద్బుతమునె ఐగుప్తు అగరె దీదితె, మీ తంకపారె కొర్లాటల్ల తంక అగరె జరిగిల అద్బుతమునె, మీ ఐగుప్తునెకు ఉంపరె కొర్లా, యెహోవా మియ్యాక బులి తొమ్మె తెలిసిగిల్ల పనికిరి మీ కొరితల్ల అద్బుతమునెకు తూ, తో పోనెకు, తో నత్తి నీనెకు కోబులికిరి కొయిసి.