Pular para o conteúdo
Publicidade

Milagres

Por Bíblia Online

Os milagres manifestam o poder soberano de Deus. Desde a criação até os sinais de Jesus e dos apóstolos, Deus intervém sobrenaturalmente na história para revelar sua glória e amor.

O Deus dos milagres

Para Deus nada é impossível. Ele abriu o mar, fez cair fogo do céu e ressuscitou mortos. Seu poder não tem limites.

ତଦକଥଯ, ତତମଶକଭୱତି, ିୱରସସରଶକୟମ୍|

ତଦକଥଯ, ତତମଶକଭୱତି, ିୱରସସରଶକୟମ୍|

ିମପି କରୟମଈଶୱରସ|

Milagres pela fé

Se tiverdes fé como um grão de mostarda, movereis montanhas. A fé é a chave que acessa o poder miraculoso de Deus.

ାଃ, କମପରତୟଯ୍;

ତତ, ନହସତୱଦି, ଯଦି ଯମସନିାଃ ରତ, ତରି ଯମପି ୱଲୱରପଦପରତକରୁଂ ଶକୟଥ, ତନ, ଚଲିଗରପତି ିରସିି ତଦତଦଘଟିୟତେ|

ତଦତମୱଦତଯଦି ରତୁଂ ଶକି ତରି ରତୟଯିଜନସରୟମ୍|

ତତିବଭେ, ତନନରସିୱରସ, ଯତୱରସସରୟମ୍|

ଉକତୱ୍, ଯନଶକତଦଈଶୱରଶକଂ|

ମୱିସହୋଃ ତତବହଚରୟକରି ତୱ୍|

Sinais e prodígios

Os apóstolos realizaram sinais e maravilhas em nome de Jesus. Os dons do Espírito incluem a operação de milagres e a fé sobrenatural.

ଅତଇସଯଲାଃ ସରକଥତସମନିଧଦସରତୱରସମନଏତଦଈଶୱରସତତଚରତକରମଭି ଲକଷଣରତିିତୱଇତି |

ଇତଥନଯଯତସଭଆସନତତକମପତ; ତତସରପୱିମନପରିାଃ ସନଈଶୱରସକଥଅକରଯନ୍|

ଈଶୱର ଏତୟଦି କରି ତୱ

ଯତପରିରମଜନୱସତସିତଲସମପମଆନିମଯଅପୱିବହିଗତୱନଃ|

ସରୱଥତକିଶକିଲକଷଣୈଃ ିତସିି ମଧସଧମଯରକିି|

ିିସମିୱରରଥମତିିଯତ ଈଶୱରଶୱକରସଯତ ଉପଦିାଃ, ତତପରଽପି ିରକୟସଧନସମରୟମଅନମଯକରଣଶକିପକକଶସନଷଣସମରୟତି|

ଏକସମନନୱଯତେ, ଅନୟସମନିିୟମ୍,

ଅନୟସମନିଃ, ଅନୟସମନୟଦନଶକିଃ,

ଅନୟସୁଃୟସଧନଶକିରନୟସୱରଃ, ଅନୟସିିକସଶସିରସମରୟମ୍, ଅନୟସପରଭଷଣଶକିରନୟସଥଭଷଣସମରଯତେ|

ିରୱଦତିଧତ୍, ଯତକଶିମନିକରକରି ସହସାଂ ିିୁଂ ଶକି|

ତଥକଶିିପକଷତାଂ କରି କମସପକଃ|

Milagres de cura e provisão

A oração da fé salvará o enfermo. Deus provê, cura e intervém quando clamamos a Ele com fé genuína.

ତସିସଜତପଥନଯରକାଂ ୟତି ରଭତମଉତପଯିୟତି ଯଦି ତପଭୱତରି ଷମିୟତେ|

ପରସପରମଅପରଅଙୱମଆରୟପୟରଥଞକଜନଽନୟସଥନାଂ କରିକସସଯତଥନବହଶକିିିଭୱତି|

ଏଲିୱଯମିଖଦୁଃଖଭମରଆସଥନଯିଂ ିତୱଧୱତସରତରଯୱଦି ବଭ|

ପଶଥନାଂ ଆକଶସୟୱରିୱଫଲି ହଯତ୍|

ତତପଞନଦୱଯଞୱରିୱରଗତଯଚକଭଙପରିଷଣିସମରପଯବଭ|

ତତସରିଂ ଗତଅୱଶିଦଶ ଡଲଲକଜଗୁଃ|

ଅଥ ିମୱଭଜନଗପଦିଶତି

ତସିସମଯତଗରସତତଦଶୱରି ୱତଋଜଭୱିୁଂ ଶକି ବଲୀ,

ାଂ ତତପସିାଂ ିକଥିତୱି ତୱ ବଲଭୱ|

ତତପରତସହସପଣମଋଜୱରସଧନୟୱକରେ|

ିିମୱତସାଃ ୟକରଣଭଜନଗହସିପତିଃ ରକଉୱ, ଷଟିୈଃ କରକରତୱତସୋଃ ିଆଗଚଛତ, ିମୱଗଚଛତ|

ତଦପଭୁଃ ରତକପଟିକମଏକଜନିମୱଷଭଗରଦଭବନଧନଚଯିଜଲଯଯିୁଂ ିଂ ନଯତି?

ତରଦଶୱତସରୱତବଦଇବସନତତିିିଂ ିମୱଚଯିତୱା?

ଏଷକଥିତସିପକାଃ ସଲଜାଃ ିତସରୱମହକରମକରଣକନିୱହନନଽଭୱତ୍|

ଇତଲପରଦଆଶଚରୟକରମିଜମହିଶଯତତତିତସିୟଶୱସନ୍|

ଅପରଆଶଚରୟକିାଂ ିୱକିଜଗତି ଯସଗମନଭୱିୟତି ଏୱଯମଅୱଶଭୱିୟଦୱକା|

ରକଥଯତ୍, ାଂ ିିୱସିି ିୱସନି ତଏୱ ଧନାଃ|

ଏତଦନି ତକଽସିଅଲିିି ବହଚରୟକରି ୁଃ ିାଂ ରସଅକର୍|

ିୱରସିିଏୱି ଯଥିୱସିିୱସତସପରମୁଃ ତଦରଥମଏତି ସରୟଲିୟନ|

ତତମଶନସୱମଆଗତୟଶିି ରୱିୟଶୱସ୍|

ଯତମଶଉତପଯିତୱଏତସଧରମପତକୱଚନସତଦୁଂ ଶନୱନ୍|

Discernimento nos sinais

A Bíblia alerta contra falsos milagres e sinais enganosos. Devemos provar os espíritos e não seguir sinais que desviam de Deus.

ଅନନତରଗସୱଦନପଶୱଦନିଭୱିୟଦିନଶୱଦନିଗଚଛନତସରଯଽଶଚଯ ଆତମଯମଣାଃ|

ଆଶଚରୟକରମକିଆତସନି ସରୱଶକିମତ ଈଶୱରସମହିଭୱିତୱତତରଜଗତାଃ ରହୁଂ ାଂ ସନିିଂ ିଗଚଛନି|

ତଦୀଂ କତିପଯଉପାଃ ିିନଶଜଗଦୁଃ, ୱଯଭୱତିଚନ ଲକିଃ|

ତଦରତତୱ୍, ୟଭିଲକଗଯତେ, ିଭୱିୟଦିନସଲକିୟତିମପି ଲକରଦରଶଯିୟନେ|

ଯତନମଯଥୟହହନନସ୍, ତଥମନଜପି ୟହିମଧୟତି|

ଯତଯତବହଚରକରତୱ୍, ତନିିାଂ ମନପରୟଭି ନଗରି ରତି ହନକଥିତୱ୍,

୍, େ, ମନମଧଯଦୟଦଚରକରଯଦି ତତରସନଗର ଅକିୟତ, ତରି ୱମତନିିଣୱସନଭସମନି ପୱିଶନମନାଂି ପରୱରିୟନ|

ତସଦହୱଦି, ିରଦିଦଶରସଦଶସହୟତରଭୱିୟତି|

ଅପରଞବତ କଫର୍, ୱରୱଦନତି, ିନରକିୟସେ, ଯସୱଯି ଚରି କରମଣୟକିଷତ, ଯଦି ି ିନଗର ଅକିୟନ, ତରି ତଦଦୱଦସୟତ୍|

ିୱହୱଦି, ିରଦିତୱ ଦଣଡତିଦଣସହୟତରଭୱିୟତି|

A criação como milagre

O próprio corpo humano é milagre de Deus. Toda a criação testifica do poder e da sabedoria do Criador.

ଇତସତି, ପଶଗରଭୱତକନତନଯରସୱିୟତେ| ଇମତଦଯଞମଧଭୱିୟତି|| ଇମଅସସଙୱରଇତୟରଃ|

ଇତି ଯଦୱଚନଭୱିୟଦୱକଈଶୱରକଥ, ତତତଦୀଂ ିଧମଭୱତ୍|

ିିାଃ ିପରି ରଜନତମନୁଃ,

ଯତସରିାଃ| ଅତଏୱ ତତଷଣୈଃ ସହଲପକଥିତୱ୍, ି, ଅଯମହ|

ିତଦକରିପତିଂ ଜହ, ୀଃ ୱଲିୱସିି ତସିୟତି|

ଅପରପତୟକଇତିୟସୱଦି ମହକରି ା,

ରଭି ଧନୱରଶଲସରଜଯଧୱନି ଭୱତୁ, କଥାଂ କଥଯିନନଦମଉଚୱରଧନୱକେ|

ଇତି ୟମାଂ ସମକୱରଽଭୱତ୍, ତତଘମାଂ ରଗଚରଽଭୱତ୍|

ତତମଯି ୌै ପତିସତି, ାଂ ଡଯସି? ରତି ିଏତଏକରୱି ମଯଃ|

Seja o primeiro