Misericórdia
A misericórdia de Deus é eterna e inesgotável. Ele se compadece dos que sofrem, perdoa os arrependidos e derrama graça sobre os que não merecem. Grande é a sua fidelidade.
A misericórdia de Deus
Quem é Deus como tu, que perdoa a iniquidade? Ele se deleita em ter misericórdia e não retém a ira para sempre.
Graça e perdão
Onde o pecado abundou, superabundou a graça. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdão total aos que confessam.
Ama kə mba ngənə nso la, yonəmani nang na yi Nyimoː ɓa ngə na nang anjɔ Adamu ɓanə la. Ka yoade nəngwi ɓa wuu ɓa byagaɓanə ka yo nang anjɔ nəngwi nso. Ama azanzan yi Nyimoː ɓa gang wanə, kə nankənə nang na gɔ sa nəngwi ɓa ɓyagaɓanə gwa sa azanzan yi nəngwi nso, Yesɔ Almasihuː.
Kanə, kəfi, je li nə nang anjɔ, yonəmani je li kafi nangzhĩ la ama ngə kafĩ azanzan yi Nyimoː ma? Nene ko lapikaǃ
Ama jwɔ yi Nyimoː ngənə nɛgang, kəfi nang shan gɔ lasɛ ngə nɛgang Ya je sayi ngə na ngwi awuunwuu ɓa nə sanang yingu ɓa sa naa yi gangla gɔ ɓɛnə ɓa yonki nə sa Almasihuː. Ka azanzan yi Nyimoː kə ɓa ponwa nə.
Ama gɔ dyamənə yaː<<Azanzan gə moyi, ɓa njamu gə agang sade nang njamu nyala ni.>> Gəmə ngə wanua mə, kə ngə lwenə lashimə ɓa nang swɛswe gə, ngɔn ni kə gəmə mə nang nyang gwɔn yi Almasihuː ɓa njamu gɔ lashimə.
Misericórdia e compaixão
Misericórdia quero e não sacrifício. Deus nos chama a ser misericordiosos como Ele é, perdoando e acolhendo o próximo.
Ama gha nyi nang kwã Nyimoː cwanə yaː<ngə kã nang pon, kã nang nyanang la.> ngə ɓa yo ngwi ade ɓala. ama yo ngwi nə nang anjɔ ɓa.>>
Ba ngənə kə Bituru mɓa be Yesɔ ɓa byədo ya,<<Daa shayonki fina nwinyə mə la nəmə ayibe nə yafi gɔ ma? Fin ntomba>>
Yesɔ cwa wanə ye, <<Fin ntomba la ama ntomba fi kaanca cwi njwa.
Yonəmani nə gua u yafi nəngwi ɓa ayibe gaɓa ngɔn ni, daa gua la lankwã ma la yafi nə gua.
Acessar a misericórdia
Cheguemos com confiança ao trono da graça. Ali encontramos misericórdia e graça para socorro no tempo oportuno.
je sɛ li nyaswe, nankənə, kəfi iɓa ɓadi ɓa shiadə nəgang Nyimoː ɓa, yido nang azanzan yi Nyimoː ngənə layimɓa ni. Layimɓa je li cwe nang sang laɓyɔ kəfi mə azanzan na bali je sadenang je i shãnə ni.
Nankənə,, ngwi gə ɓa, yonəmani yo munye Nyimoː agang lase gəmə ngə juaː Naa lashiu wa na nang nya yi wii nə lasa Nyimoː, nə nangnu gɔ kəla nua sawa. Ka nang ju ade nang gua lu nawa nəni wa.
yonang Nyimoː shan lasapyang nankənə kə u nan nwi wa nang banə kənəni, Nankənə ngwi dyanə ɓa bo ngɔn ni ku wula ama lu mɛ do awinwi mɛ.
Yonəmani gua ɓa noa məngan na dyanə ɓa Almasihuː ngɔn, ya ka nang dyanə sɔ ɓansɔ la, ama sa tori yo gɔ.