Publicidade

Misericórdia

Por Bíblia Online

A misericórdia de Deus é eterna e inesgotável. Ele se compadece dos que sofrem, perdoa os arrependidos e derrama graça sobre os que não merecem. Grande é a sua fidelidade.

A misericórdia de Deus

Quem é Deus como tu, que perdoa a iniquidade? Ele se deleita em ter misericórdia e não retém a ira para sempre.

़ुै, बदकिरदु’आफकरऔर अपनबक़िदरगे? वह अपनहर हमतक नहीं रख ा, ूँि वह शफकरनपसकरतै।

़ुा! अपनशफिपर रहम कर;

अपनरहमत कसरत ििे।

बद,

और कर!

़ुवन, अपनरहमतों और शफों रमा;

ूँि वह ू' ैं।

जवऔर ों कर;

़ुवन, अपऩािअपनशफिरमा।

़ुवन! ैंगहरें मनिै!

़ुवन! आवे!

इलिआवपर, लगरहें।

़ुवन! पर रहम करनें दरकर;

शफऔर सचबरबर ि़ाकरें!

यक़ीनन भलऔर रहमत उमभर रहेंी:

और ैं हम़ुवनघर ें सकनत करूँा।

अपनों पर तरस ै,

़ुवनउन पर उससडरतैं, तरस ै।

Graça e perdão

Onde o pecado abundou, superabundou a graça. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdão total aos que confessam.

िअ’मत नहीं ूँि जब एक शख़्बहआदममर गए ़ुऔर उसकबख़्िएक आदमा’ईसमसऔर बहआदमिों पर इफ़़्ि

पस ? हम इसलिकरें ि शरी’अत तहत नहीं बलि तहत ैं? हरगिनहीं;

मगर ़ुअपनरहम लत े, उस बड़ी हबबत वजह उसनहम ी, ि अगरहम अपनों ें उसनहमें मस़िकर िआपक़ुनजि

मगर उसनकहि ि़ी ूँि ़ुदरत कमज़ोें पस ैं बड़ी ़ुअपनकमज़ोपर ़्करूँि मस़ुदरत पर रहे।

अपनों िै, मया;

िउनकइककरके, उनकै; उस पर रहमत ी।

शरअपनतरकरऔर बदकिरदअपनों ो, और वह ़ुवनतरफिऔर वह उस पर रहम करा; और हम़ुतरफूँि वह कसरत ु’आफकरा।

़ुवनपर हरबकरनिइनि़ाकरा, और पर रहम करनिलना। ूँि ़ुवनइनकरऩुै, रक ैं वह सब उसकइनि़ाकरतैं।

Misericórdia e compaixão

Misericórdia quero e não sacrifício. Deus nos chama a ser misericordiosos como Ele é, perdoando e acolhendo o próximo.

मगर कर उसका’ा’करो:ैं ़ुनहीं बलि रहम पसनकरतूँ। ूँि ैं तब़ों नहीं बलि हगों आयूँ।"

उस वक़्पतरस आकर उससकह"़ुवन, अगर करतरहे, ैं ितनमरतबउसु’आफकरूँ? तक?" ईसउससकहा, "ैं नहीं कहति , बलि दफ़ा सततर तक"

इसलिि अगर आदमिों ़ुु’आफकरआसमु’आफकरा।

वजइसकअपनूँूँ रहमतों ि' उनककर िऔर उनक़ा, ूँि रहकऱुै।

रहम िऔर आदमरमाँबरदै;

वह अपनकरा।

और रबहम़ुकरम हम पर करे।

हमों हमिबख़्ाँ

हमों बख़्े।

Acessar a misericórdia

Cheguemos com confiança ao trono da graça. Ali encontramos misericórdia e graça para socorro no tempo oportuno.

पस आओ, हम तख़्िचलें, ि हम पर रहम और िकरें रत वक़्हममदद करे।

़ुिएक ़ि

इयों! ैं ़ुरहमतें िकर ़ािकरतूँ ि अपनबदन ऐस़ुिकऱिऔर और ़ुपसनयहा’़ूइबदत ै।

"ूँि ़ुिाँ ऐसहबबत रखि उसनअपनइकलबख़्िा, ि उस पर ईमहलो, बलि हम़िदग

ूँि मस़ािपर ि िउस पर ईमबलि उसक़ािुःसहो;

सह

और ि़िइसईल और यहकहला, और इफ़्ईम और मनसिि वह ़ुवनघर ें शलो, ़ुवनइसईल ़ुि'ईद सह करनआएँ; ूँि दशऔर सरदों और शलजमा’अत सरमहें 'ईद सह मनसलकर िा। ूँि वह उस वक़्उसइसलिनहीं मनसकि िों ़ी ा’ें अपनआपकनहीं िा, और शलें इकटनहीं े। यह दशऔर जमा’अत नजें अची। इसलिउनोंिि रसबा' तक इसईल ें 'ऐलिि शलें आकर ़ुवनइसईल ़ुि'ईद सह करें, ूँि उनोंऐसबड़ी ें उसकनहीं मनिै। इसलिदश़ािऔर उसकसरदों कर दशिइसईल और यहें िे, और कहतगए, "बनइसईल! अबरहऔर इसऔर इसईल ़ुवऩुतरफि, ि वह ़ी ों तरफअसदशों बच रहैं, ितवजिों। और अपनऔर अपनइयों तरह मत ो, िों़ुवनअपऩुरमी, यहाँ तक ि उसनउनकिि बरँ, खतो। तब अपनतरह मगबनो, बलि ़ुवने' और उसकमकिें आओ, िउसनहमििै, और ़ुवनअपऩुइबदत करि उसकहर शदपर टल ूँि अगर ़ुवनतरफ़ो, और अपऩुकरनों नजें ़ािरहम ठहरेंऔर इस ें िआएे, ूँि ़ुवऩु़ूरहै, और अगर उसकतरफिवह अपनुँा।" इसलि़ािइफ़्ईम और मनसें शहर शहर तक गए, पर उनोंउनकमज़ािऔर उनकठठों ें उड़ाा। िआशर और मनसऔर ें ों ़ितनऔर शलआएऔर यहपर ़ुवनि उनकयकदिबने, ि वह ़ुवनकलिदशऔर सरदों पर 'अमल करें। इसलिबहशलें जमा' ि सरमहें 'ईद करें; ूँ बहबड़ी जमा’अत गईवह उठऔर उन मजबहों शलें और ़ुशबसब ु़नगों िा, और उनक़िें िा। िसरमहदहवीं उनोंसह बह िा, और िों और िों शरिकर अपनआपकिऔर ़ुवनघर ें ़्तऩुिाँ वह अपनदसपर मऱुशरी’अत िअपनअपनजगह खड़े , और िों िों ़ूकर िा। ूँि जमा’अत ें बहऐसिोंअपनआपकनहीं िा, इसलियह िों ि वह सब शख़्ों िसह बरों बह करें, ि वह ़ुवनिों। ूँि इफ़्ईम और मनसऔर इशऔर ें बहों अपनआपकनहीं िा, उनोंसह ितरह िउस तरह ा, ूँि ि़िउनकियह ी, ि ़ुवनै, हर एक िसऩुवऩुअपऩुतलब ें िलगु’आफकरे, अगर वह मकितहरत िो। और ़ुवनि़िऔर ों ि़ा ी। और बनइसईल शलें ़िे, उनोंबड़ी ़ुितक 'ईद मन, और और िबलनआवों ़ुवनमनकर हर ि़ुवनहमकरतरहे। और ि़िसब िों ़ुवऩिदमत ें िे, तसलबख़्ें ीं। इसलिवह 'ईद ों ितक और सलमतों ़ुिाँ करतऔर ़ुवनअपऩुमनइककरतरहे। िजमा’अत और िननसली, और ़ुऔर िे। ूँि यहि़िजमा’अत ़ुिों िएक हज़ाबछड़े और हज़ा़ें 'इनयत ीं, और सरदों जमा’अत एक हज़ाबछड़े और दस हज़ा़ें ीं, और बहिों अपनआपकिा। और यहजमा’अत िों और िों समऔर उस जमा’अत इसईल ें आई ी, और उन परदिों इसईल आए े, और यहें रहत़ुमनइसलिशलें बड़ी ़ु, ूँि इसईल िऊद शलें ऐसनहीं ा। तब िों उठ कर ों बरकत ी, और उनकगई, और उनकउसकमक, आसमतक पहुँी।

कहतैं ि 'अगर मरअपनतले, और वह उसकयहाँ कर िसरमर, वह पहलिउसकएगा?’ वह बही? िबहों बदकै; अब तरफिी? ़ुवनरमै। पह़ों तरफअपनें उठऔर ! जगह जहाँ बदकनहीं ी? ें उनकिइस तरह ी, ितरह ें 'अरबअपनबदकऔर शररत िा। इसलििनहीं और आख़िबरसनहीं ़ािऔर शरनहीं आती'। अब कर कही, , जवरहबर ा? उसकहर हमरहा? वह उसहमतक रख ़ेा? , ऐसें कह ी, िजहाँ तक सकि

यहइसईल नमकर चलन

और िदशिों ें ़ुवनझसरमा, ा, रमइसईल िै? वह हर एक पहपर और हर एक हरदरख़्गई, और वहाँ बदकी। और जब वह सब कर ैंकहा, वह तरफपस आएगी; िवह आई, और उसकवफ़ा बहन यहा। िैंि जब िइसईल ़िवजह ैंउसकतलिा, और उसतलििउसकवफ़ा बहन यहडरी; बलि उसनकर बदकी। और ऐसि उसनअपनबदकिा, और पतथर और लकड़ी ़िी। और ़ुवनरमि वजइस सब उसकवफ़ा बहन यहसचितरफिी, बलि िे। और ़ुवनझसरमा, रमइसईल वफ़ा यह़्अपनआपकसचििै। और उततर तरफयह रकर कह ि '़ुवनरमै, रमइसईल, पस ; ैं पर हर नजनहीं करूँूँि ़ुवनरमैं रहूँ हर हमनहीं। िअपनबदकइककर ि ़ुवनअपऩु'आसगई, और हर एक हरदरख़़्ैों इधर उधर आविी; ़ुवनरमै, आवनऩुवनरमै, 'रमबचों, पस आओ; ूँि ैं ़ुिूँ, और ैं हर एक शहर ें एक, और हर एक घरें कर िें ा। "और ैं अपऩाि़्चरवूँा, और वह समझदऔर 'अक़्लमनचरे। और ूँ ि ़ुवनरमि जब उन िों ें ें बढ़ोऔर बहे, तब वह िकहेंि '़ुवन'अहद सऩ'; उसककभउनकिें आएगा, वह हरगिउसकरेंऔर उसक़िरत े, और उसकमरममत ी। उस वक़्शल़ुवनतख़्कहलएगा, और उसमें ा’शलें, सब ़ौें ़ुवनजमा' ोंी; और वह िअपनिसख़्रवकरेंे। उन िों ें यहघरइसईल घरचला, वह िलकर उततर ें उस ें िैंें िा, आएे। 'आह, ैंकहा, ैं ों ें िकरक़ुशना’़ौों नफ़ीूँा; और कह कर ी, और िझसिी। ि़ुवनरमै, इसईल घरे, ितरह वफ़ाअपनहर ै, उसतरह झसवफ़ाै। पह़ों पर बनइसईल िरय़ाऔर िनत आवूँि उनोंअपऩी और ़ुवनअपऩुगए'रमपस आओ ैं रमकरूँा। , हम आतैं; ूँि ी, ़ुवन, हम़ुै। हक़ीें ों और पह़ों पर उमरखऩायदै। यक़ीनन ़ुवनहम़ुें इसईल नजै। िइस वजह हमजववक़्हमो, और उनक़ों और उनकों और उनकऔर िों िगल िै। हम अपनशरें ें और हमकिे, ूँि हम और हमअपनजववक़्आज तक ़ुवनअपऩुैं। और हम ़ुवनअपऩुआवनननहीं "

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-