Misericórdia
A misericórdia de Deus é eterna e inesgotável. Ele se compadece dos que sofrem, perdoa os arrependidos e derrama graça sobre os que não merecem. Grande é a sua fidelidade.
A misericórdia de Deus
Quem é Deus como tu, que perdoa a iniquidade? Ele se deleita em ter misericórdia e não retém a ira para sempre.
Graça e perdão
Onde o pecado abundou, superabundou a graça. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdão total aos que confessam.
Se̱di hastu̱ ba'as-u̱t in tu̱ Ru̱-u̱ no̱me̱ o̱ u̱ka m-ho̱s u̱du̱ in, za u̱ka ba'as-u̱t Adamu da. Remu̱ zu̱ ba'as-u̱t wa-gan nakku̱n mar-mu̱ u̱t-ne̱t u-tát. Se̱di nya-u̱ u-Ru̱ o̱ u-tát, remu̱ ho̱s-mu̱ wa no̱me̱ u̱-me̱ ne̱t gan u̱ wa, Ye̱so̱ Kiristi hattu̱n nya-u̱ u-Ru̱ u̱du̱ u̱t-ne̱t u-tát.
Ba shu̱'u̱te̱ u̱zu̱ nya-u u-Ru̱ u̱ku̱rte̱ in du̱gu̱ u̱t-bo̱r, ¿u̱t-shu̱'u̱t u̱zu̱ na re̱ shu̱ u̱ no̱m-du̱ u̱t-ba'as ne̱? O'o! Ko̱ ca!
Se̱di o̱n-du̱ u-Ru̱ o̱ u-tát, tu̱msu̱ wa cwanu̱g in sok. Ko̱ ba u̱zu̱ in o̱o̱g u̱ka marimari ne̱ remu̱ ba'as-u̱t in, wa yaag in u̱r-fat da-u̱ wa yu̱nse̱ Kiristi du̱gu̱ m-mar. No̱ kwu̱mu̱g u-u̱ku̱r remu̱ nya-u̱ u-Ru̱.
Misericórdia e compaixão
Misericórdia quero e não sacrifício. Deus nos chama a ser misericordiosos como Ele é, perdoando e acolhendo o próximo.
No̱ko̱n no̱ iis nap-mu̱ re̱m-su̱ u-Ru̱ su̱ zu̱ye̱, <Ho̱g-du̱ u̱r-o̱n de̱ u̱m u̱t-sa, za to̱o̱g da.> Remu̱ zu̱ u̱m haagu̱n u̱m fag a-jab-u̱s so̱-se̱ ne̱ da, se̱di a-u̱t-ba'as.>>
Na o̱ u̱ku̱n Biturus haan wa zu̱ Ye̱so̱, <<Wa-m-nap, ¿so-o̱ u-nu o̱r-u̱ ri de̱ no̱mu̱ me̱ u̱t-ba'as, u̱m no̱mu̱ wa u̱r-ho̱? ¿U-so u-ta'er?>>
Ye̱so̱ zu̱ wu̱n, <<Za u-so u-ta'er da, se̱di u-so u̱t-shik u̱t-tu̱t u̱ o̱p u-so u-ta'er [490] za u̱r-ma.
A no̱ no̱mu̱ ne̱t-tu̱ no̱mu̱ no̱ u̱t-ba'as u̱r-ho̱, U̱so-u no̱ wu̱ o̱ do̱m u-ru̱ wa de̱ no̱mu̱ no̱ ho̱-du̱ ba'as-u̱t no̱.
Acessar a misericórdia
Cheguemos com confiança ao trono da graça. Ali encontramos misericórdia e graça para socorro no tempo oportuno.
Remu̱ iya, o̱r-u̱t ri, u̱m o̱ ko̱n-u̱s no̱ remu̱ o̱n-du̱ u-Ru̱, no̱ yaase̱ war-u̱t no̱ u̱ka u̱r-to̱o̱g, ko̱ ba no̱ o̱ u̱r-fat, se̱di no̱ yaase̱ hi-u̱t no̱ u̱ pama-u̱ u-Ru̱ u̱ka Ru̱-u̱ do̱te̱ ho̱g-du̱ zwar-u̱r no̱. Ya o̱ fu̱n-yu̱ u̱t-nip yu̱ no̱ do̱te̱ no̱mu̱ u-Ru̱ m-sek.
U̱m zu̱u̱g iya remu̱ zu̱ na yaag no̱ u̱r-ke̱r remu̱ Kiristi za remu̱ yadu̱ jab-u̱ war-o̱ u̱du̱ rò da, se̱di no̱ swa u̱r-ko̱b u̱ remu̱ wu̱n,