Misericórdia
A misericórdia de Deus é eterna e inesgotável. Ele se compadece dos que sofrem, perdoa os arrependidos e derrama graça sobre os que não merecem. Grande é a sua fidelidade.
A misericórdia de Deus
Quem é Deus como tu, que perdoa a iniquidade? Ele se deleita em ter misericórdia e não retém a ira para sempre.
Graça e perdão
Onde o pecado abundou, superabundou a graça. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdão total aos que confessam.
ስኑንታኖ ሀኦሲ ኦትማኒ እማስ አሱሳ ቦርእኒማቶታዋ። እሳ አሱኒ ቦርኣሲክ ሾዎኒ ሜያ ክትሴቴማቶ ደይ ሀኦሲ ኦትማክናዋ እሳ የሱስ ክርስቶስኒኪ ካሞ ቤስቴ ሀኦሲ እማክ ሾዎኒ ሜያክ ዳይስቴራ እምቴዋ።
ኤካ አዉ ኡንሪንሶ? ሙሴኒ ቱማሲ ስካሎስ ስንኒስ ፌሽፋን ሀኦሲ ኦቱማኒ ስካሎሲ ስንኒ ቦርአ ቦርኣሶን ዎስቶኒ ኡኖሶ? እሳንነ እንዳነዋ!
ስኑንታኖ ሀኦሲ ፋክያ አካማ ስንና ቦርአናዋ እኖክ ፋ ኬሽታንባስ ደይ አካማ ስንባስታን ካብ ቾዋ፤ ማጝሱኒሲክ ክትራ ፋፌኒክኑ ሀኦስ ክርስቶስኔን አነ ፎኒክ ዛግዋ፤ ንቶ ደይ ፋርሴቲስ ሀን ሀኦሲ ኦትማክዋ።
ስኑንታኖ ባር፦ «ታ ሁግናስ ማእሲራ ነይስታ ዎስቶናስ ነ ሆፕያሲኪ ካሞ ስንና ቦርአ ኦቱምናስ ኔክ ሆሮናዋ» ይ። ኤስ ባሪ ቦርኣ ክርስቶስኒ ሁግናስ ታይሲ ፎናክ ኣጌኑ ስንፋናክ ሆፕናሲክ ግሬት ቴቶናክ ሾሌፋዉጙዋ።
Misericórdia e compaixão
Misericórdia quero e não sacrifício. Deus nos chama a ser misericordiosos como Ele é, perdoando e acolhendo o próximo.
ሀምፋት፦ ‹ታ ሾሌፋናስ ፋክያሶንታኖ ማኣሶንታዋ› ይስቴራ ትቼ ባር አዉ ስንናማቶ ፌሬትራ ጋሳሱትዋ። ታ ያናስ ኦኮኒ ሜያክ ስኖይናሮን ቦርእኒ ሜያ ሀርምያ ዛግሶነክ ቴጎናክዋ» ይ።
ኤስታን ጴጥሮስ የሱስኒኪ ዬሬ፦ «ዳሚሶ! አይታስ ታን ሚርእኤፋናነ አፑና ዎላ ፌሹን ኡናሪንሶ? ናፉና ዎላኖሶ?» ይ። የሱስ ዎልግሬ፦ «ናፉና ዎላ ናፉነታኖ ናፉና ዎላ ኮእባዋ ኣፋዋ ኡናዉዛ።
«አሱኒ ሜያ ንቶስታ ካትሴቴ ሚርእኣሶን ፌሹን እያትነ ደን ሳማክ ፌ አባንቲስ ንቶሶን ፌሹን ኡና።
Acessar a misericórdia
Cheguemos com confiança ao trono da graça. Ali encontramos misericórdia e graça para socorro no tempo oportuno.
ኤሴ ፋኪያ ኤጳቶኒክናዋ አርጋሱ እኖክ ሾልሲፋና ካባሲክና ኦቱምባሶን ዳናኒክ ኦቱምባ ፋና ኤክ ሀኦሲ ዝግሞኪ እሳ ድጋ ፎንቶኖን ታእሶኒዋ።
ኤሴ አይታሳክቶኖ! አቱንቲሶን ሀኦሶን ግርሱኒ ሀየዋ እማነዋ ኮርቶ ማአነ ዛግራ ሀኦሲክ እማትክ ሀኦሲ ጋራማክ ሺጵፋዉጝዋ። ኤስ ባር ደይ ማአ ንብንትስን ኬስፋ ፉቶኒ ሀኦኒ ሺጶሴዋ።
ባሪክ አማነፌ ባር ዙታምባሴ ኮእባ ፎንቶ ካ ዳናናክታኖ ትሹኖይናማቶ ሀኦስ እሳ ናዉባ ባር ባሪን ኣትራ እማ ሀን ዳሶን ባክ ኬሽቴዋ።
ክርስቶስኒክ ዎስቶትክ እምቴ እጣስ ባሪክ አማኖትክ ኮእባ ስንኖይናሮን ባሳ ቾዋሲክ ሻና ኤጳቶትክነጝዋ።