Publicidade

Morte de Jesus

Por Bíblia Online

A morte de Jesus é o sacrifício supremo do amor de Deus. Na cruz, o Cordeiro de Deus carregou os pecados do mundo, satisfez a justiça divina e abriu o caminho da salvação para todos.

O sacrifício na cruz

Jesus disse: 'Está consumado!' Na cruz, Ele cumpriu toda a lei, pagou o preço do pecado e reconciliou a humanidade com Deus.

Kufa kwa Yesu

Yesu kajuwa kamba kulawa sambi kila kinhu kimala, na ili kutenda Maandiko Gang’alile galawilile, Kalonga, "Nokona ng’hilu."

Baho kukala na kikonha kimemile divai ya ugwadu, avo wavabika didodoki mna idivai wadinanika mna ulubiki lwa hisopo, wadika mna umulomo wa Yesu. Yesu viyang’wile ija idivai, kalonga, "Gamala!"

Kaidulika kafa.

Wakalizi viwamambukize kumuwamba Yesu mumsalaba, wasola viwalo vake na kuvigola mafungu mane, kila mkalizi kapata dimoja. Vivija wasola kiwalo chake kiyagwe kikalile hakisonigwe bule lakini kilukigwa. Wakalizi wailongela, "Kino seketukidege, leka tubwanhe simbi tulole yomgwila nani." Mbuli ino itendeka kutenda Maandiko Gang’alile galawilile.

"Waigolela viwalo vangu,

wakibwanhila simbi kiwalo changu."

Na vino vivo viwatendile iwakalizi.

Wemile behi na msalaba wa Yesu wakala mamake na mamake mkulu na Malia mtwanzi wa Kilopasi na Malia Magidalena. Yesu viyamone mamake na mwanahina wake yamnogele ng’hani wema aho, kamulongela mamake, "Mama, sambi ino ayo mwanago."

Abaho kamulongela mwanahina ayo, "Sambi ino ayo mamako." Kulawa siku dijo mwanahina ayo kamsola na kukala nayo ukayake.

Viwavikile hanhu hakemigwe, "Fumvu da Pala," wamuwamba Yesu mumsalaba, hamoja na waja wabananzi wabili, imoja mwambu wa mkono wake wa kudila na iyagwe mwambu wa mkono wake wa kumoso. Yesu kalonga, "Tata, gela kumgongo nzambi zao, kwavija hawakijuwa kiwotenda."

Waigolela viwalo vake kwa kubwanha simbi. Wanhu wema aho wolola, kuno wakulu wa Wayahudi womzeha Yesu, walonga, "Kawakombola wayagwe, leka yaikombole mwenyego, kamba heyo ayo Kilisito, yasaguligwe na Mulungu!"

Vivija wakalizi wamzeha, wamcholela wamgwaa divai ya ugwadu, kuno wolonga, "Kamba gweye kwa Mndewa wa Wayahudi, ikombole mwenyego!"

Uchanha ya msalaba wake wandika vino, "Ino ayo Mndewa wa Wayahudi."

Imoja wa waja wabananzi yawambigwe mumsalaba, kamuliga Yesu, kalonga, "Vino gweye siyo Kilisito Mkombola? Ikombole mwenyego na tweye!"

Lakini ija iyagwe kamkomhokela miyage, kalonga, "Vino, gweye humdumba Mulungu bule? Na gweye kutagusigwa kamba heyo. Gweye na niye totagusigwa goya, kwavija tobokela fungu da sang’hano zetu, lakini munhu ino hatendile mbuli yoyose ihile." Abaho munhu ija kamulongela Yesu, "Yesu, ung’humbuke wahengila Muundewa wako!"

Yesu kamulongela, "Nokulongela ukweli, lelo kokuwa na niye Paladiso."

Ifa ya Yesu

Viivikile saa sita imisi, isi yose ikala igubikigwe na ziza totolo, ziza dijo dikala kwa masaa madatu. Viivikile saa tisa imisi, Yesu kalila kwa sauti ng’hulu, "Eloi, Eloi, lama, sabakitani?" Fambulo jake, "Mulungu wangu, Mulungu wangu, habali kundeka?"

Bahaja panziya da Ng’anda ya Mulungu digola gati da Ng’anda ya Mulungu na hanhu hong’ala ng’hani, didegeka mhande mbili, kulawa uchanha mbaka hasi. Isi itigisika na mibwe itulika. Mapanga gafunhuka na wanhu wengi wa Mulungu wakalile wafile wazilibuka. Walawa mna gamapanga, na Yesu viyazilibuke wachola Yelusalemu kudibuga ding’alile, na wanhu wengi wawona.

Mkulu wa wakalizi na wakalizi wakalile womkaliza Yesu, viwayone isi yotigisika na mbuli ziyagwe zilawilile, wadumba ng’hani na kulonga, "Kweli ino kakala Mwana wa Mulungu!"

O amor que se entrega

Ninguém tem maior amor do que aquele que dá a vida pelos amigos. Deus prova seu amor em que Cristo morreu por nós quando ainda éramos pecadores.

Kuduhu unogelwa mkulu kubanza uno, wa munhu kuulava ugima wake mbuli ya mbwiga zake.

Avo, Mulungu kawanogela wanhu wa mwiisi mbaka kamulava Mwanage yeli yaiyeka, muladi munhu yoyose yonda yamtogole sekeyapotele lakini yawe na ugima wa mazuwa gose.

Vitukalile tuihila na Mulungu, tuilumba nayo kubitila ifa ya mwanage. Sambi tuilumba na Mulungu, yokuwa vinoga ng’hani na kweli tokomboligwa kwa ugima wa Kilisito.

Vino avo vitujuwa unogelwa viwili, Kilisito kaulava ugima wake mbuli ya tweye. Vivija na tweye tuulave ugima wetu mbuli ya ndugu zetu!

Kilisito ayo nhosa isegeza nzambi zetu na siyo tweye twiiyeka, lakini vivija na nzambi za wanhu wose wa mwiisi.

Kaitenda mwenyego mdodo, munhu yotegeleza mbaka ifa yake,

ona ifa yake mumsalaba.

Morte e ressurreição

Jesus morreu e ressuscitou, e a morte não mais tem domínio sobre Ele. Pelo batismo, participamos de sua morte e ressurreição.

Kwavija tojuwa kamba Kilisito kazilibuka kwa wafile na honda yafe kabili, ifa honda imtawale kabili. Avo kwavija kafa mwanza umoja, nzambi yaduhu udahi kumwake na sambi kokala kwa Mulungu.

Vino hamujuwile kamba tweye wose tubatizigwe kwa kuilumba na Yesu Kilisito tubatizigwa mwiifa yake? Vitudidimizigwe mgamazi, kamba tuzikigwa hamoja nayo na tuilumba mwiifa yake, avo kamba vija Kilisito viyazilibuke mwiifa kwa ukulu wa Tata, vivija na tweye tudahe kukala muugima wa sambi.

Kamba vija kila munhu kofa mwanza umoja, abaho kotagusigwa na Mulungu, vivo ili vivija kwa Kilisito kalavigwa nhosa mwanza umoja kusegeza nzambi za wanhu wengi. Kolawilila mwanza wa kabili, hasang’hanila nzambi, ila kuwakombola wanhu waja wombeta kwa kusulukila.

"Wanhu wa Izilaeli! Tegelezeni mbuli zino, Yesu wa Nazaleti kakala munhu wa udahi na kalagusigwa kumwenu kwa unzonza na vilaguso viyatendile Mulungu kubitila kumwake. Mweye wenyego muijuwa mbuli ino kwavija ilawilila bahano hamwenu. Toka mwaka Mulungu kajuwa na kalonda mweye mumgoge Yesu na mweye mumkoma kwa kuwaleka wanhu wotenda nzambi wamuwambe mumsalaba. Lakini Mulungu kamzilibula kulawa kwa wafile, kamulekesa kulawa muusungu wa ifa, kwavija havidahike ifa imwike mkifungo.

"Niye ayo msusilaji yanogile. Msusilaji yanogile koulava ugima wake mbuli ya ng’hondolo.

Kwavija mwahaja gate dino na kung’wela kikasi kino cha divai, mowapetela wanhu ifa ya Mndewa mbaka vondayeze kabili.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-