Morte de Jesus
A morte de Jesus é o sacrifício supremo do amor de Deus. Na cruz, o Cordeiro de Deus carregou os pecados do mundo, satisfez a justiça divina e abriu o caminho da salvação para todos.
O sacrifício na cruz
Jesus disse: 'Está consumado!' Na cruz, Ele cumpriu toda a lei, pagou o preço do pecado e reconciliou a humanidade com Deus.
एकोबाद यीसु न यू जान ख कि अब सब कुछ पुरो हो चुक्यो, एकोलाने कि सुध्द सास्र म जो कहयो गयो हैं उ पुरो होय, कहयो, "मोखा प्यास लगी हैं।"
वहाँ सिरका से भरयो एक बरतन रख्यो हतो, तब उनना सिरका म भिगयो हुयो स्पंज ख चाटला म रख ख ओको मुंडो से लगायो। जब यीसु न उ सिरका लियो, ते कही, "पुरो भयो" अर मुण्डी नीचू कर ख जान छोड़ दियो।
जब सैनिक यीसु ख सूली पर चढ़ा चुक्या, ते ओखा कपड़ा लेका चार भाग करया, हर सैनिक को लाने एक भाग, अर कुरता भी लियो, पर कुरता बीन सीअन ऊपर से नीचू तक बुनो हुयो हतो। एकोलाने उन न आपस म कही, हम ऐका नी फाड़ा, पर ऐपर चिट्ठी ड़ाले कि यू कोन को होए। यू एकोलाने भयो कि सुध्द सास्र म जो कहयो गयो उ पूरो होय "उनना मोरा कपड़ा आपस म बाँट लियो अर मोरो कपड़ा पर चिठ्टी डाली।" एकोलाने उनना आपस म कही,
"हम ऐका नी फाड़ा, पर ऐपर चिट्ठी ड़ाले कि यू कोन को होऐ।" यू एकोलाने भयो कि सुध्दसास्र म जो कहयो गयो उ पुरो होय।
"उन ना मोरा कपड़ा आपस म बाँट लियो अर मोरो कपड़ा पर चिठ्टी डाली।"
अत: सैनिक हुन न असो ही करो। यीसु को सूली को पास ओकी माय, अर ओकी माय कि बहिन क्लोपास की घरवाली मरियम, अर मरियम मगदलीनी खड़ी हती। जब यीसु न अपनी माय, अर उ चेला ख जे से उ प्रेम रखत रह हतो पास म खड़ो देख्यो ते अपनी माय से कही, "ओ बाई, देख यू तोरो पोरिया आय।"
तब ओ ना चेला से कहयो, "या तोरी माय आय।" अर उत्ती बखत से उ चेला ओखा अपनो घर ले गयो।
जब वी उ जगा जे को खोपड़ी को जगा बोला हैं पहुँचिया, ते उन ना वहाँ ओ ख अर उन बुरा काम करन वाला ख भी एक ख दाहिनी अर दुसरो ख बाई तरफ सूली पर चढ़ायो। तब यीसु न कहयो, "हे बाप ऐका माप कर, काहेकि यी नी जानत की यू का कर रया।" अर चिठ्टी डाल ख ओके आपस म कपड़ा हुन बाँट लियो। लोग खड़ा-खड़ा देखत रह हता, अर मुखिया भी माजक कर ख कहत रह: "येना दुसरा का बचायो, अदि यू परमेस्वर को मसी हैं, अर ओको चुनो वालो हैं, ते अपनो तुम का बचा ल।"
मुखिया भी सामे आ यू ख अर अंगूर को काडवा रस दे ख ओको मजाक कर ख कहत हता। "अदि तू यहूदी हुन को राजा हैं, ते अपनो तुम ख बचा!
"अर ओको क्रूस ऊपर एक अरोप जिटठी भी लगो हतो; यू यहूदी हुन को राजा हैं।"
जे बुरो काम करन वालो हुन का भी लटकायो गयो हतो, ओमा से एक न ओकी निन्दा कर ख कहयो, "का तू मसी नी? ते फिर अपनो तुम का अर हम ख बचा!"
इ पर दुसरो न ओ ख डाँट ख कहयो, "का तू परमेस्वर से भी नी डरत? तू भी ते उही दण्ड पर रय्हे हैं, अर हम ते न्याय को अनुसार पा रय्हे हैं, काहेकि हम अपन बुरो काम हुन का फल पा रय्हे हैं; पर ऐना कोई बुरो काम नी कियो हैं।" तब ओ न कहयो, "हे यीसु जब तू अपन राज्य म आएँगो, ते मोरी सुधि लेनो।"
ओ न ओसे कहयो, "मी तो से सच कहूँ हूँ कि आज ही तू मोरो संग स्वर्ग लोक म होगो।"
दोपहर होते ही पुरो देस म अंधेरा सो हो गयो, अर तीसरो पहर तक हतो। तीसरो पहर यीसु न बड़ी जोर से चिल्लाया ख कहयो, "इलोई, इलोई, लबा सबक्तनी?" जोको मतलब यू हैं, "अरे मोरो परमेस्वर, अरे मोरो परमेस्वर, तुना मोखा काहे छोड़ दियो?"
अर देख मन्दिर को परदा ऊपर से नीचू तक फट ख दो टुकड़ा हो गयो; अर जमीन डोल गई अर चट्ठान तड़क गई, अर समसान खुल गई अर सोए हुओ सुध्द इंसान हुन ख बेजा से मरो सरीर जिन्दो हुयो, अर यीसु जिन्दो उठनू का बाद वी समसान म से निकल ख सुध्द सहर म गयो अर बुहत हुन ख दिखाई दियो।
अऊर ते सतपति अर जे ओको संग यीसु को पहरा दा रयो हतो, भूकम्प अर जे कोई भेयो हतो ओ ख देख ख बेजा डर गया अर कहयो, "सचमुच म यी परमेस्वर को पोरिया हतो!"
O amor que se entrega
Ninguém tem maior amor do que aquele que dá a vida pelos amigos. Deus prova seu amor em que Cristo morreu por nós quando ainda éramos pecadores.
ऐसे बड़ो प्रेम कोई को नी हाय कि कोई अपना दोस्त को लाने अपनी जान दे।
"काहेकि परमेस्वर न पुरा दुनिया ख इंसान हुन से असो प्रेम रख", कि ओ न अपनो अकेलो पोरिया तक दे दियो, ताकि जो कोई ओपर भरोसा करे उ नास नी होन को, पर अनन्त जीवन पाहे।
हम दुसमन ही हतो, जब परमेस्वर को संग हमारो मिलनो ओको पोरिया कि माऊत मो माध्यम हो गयो हतो; अर परमेस्वर को संग मेल हो जान को बाद ओको पोरिया ख जिन्दगी माध्यम निस्चय ही हमारो उध्दार होऐ?
हम न प्रेम यी से जानो कि मसी हमारो लाने अपनो जिन्दगी दे दियो अऊर हम ख भी भई हुन को लाने जिन्दगी देनू चाय्हे।
अर उही हमारो पाप हुन को छमा करह हैं, अर अकेलो हमारो ही नी याने सारो दुनिया को पाप हुन ख भी।
अर अदमी को रूप म प्ररगट हो ख अपनो तुम ख दीन करियो,
अर यहाँ तक कि आदेस मानन ते रय्हो कि मरन हाव, सूली कि मरन भी सहन कर लियो।
Morte e ressurreição
Jesus morreu e ressuscitou, e a morte não mais tem domínio sobre Ele. Pelo batismo, participamos de sua morte e ressurreição.
काहेकि यी जाना हैं कि मसी मर हुओ म जिन्दो उठ ख फिर मरन ख नी; ओ पर फिर माऊत कि प्रभुता नी होन की। अऊर जब उ मर, ते पाप कि ओर से एक बार ही मर गयो; पर अब उ जीवित हो ख परमेस्वर ख लाने ही जीव हैं।
का तुम लोग यू नी जान कि यीसु मसी को जे बपतिस्मा हम सब को मिलो हैं, उ उनकी माऊत को बपतिस्मा हैं। अऊर हम उनकी माऊत को बपतिस्मा मान ख उनका संग एकोलाने दफनायो गयो हैं कि जिस तरीका मसी बाप को महिमा मय सक्ति से माऊत हुन म से जिन्दो उठो हैं, ऊईच तरीका हम भी एक नयो जिन्दगी जीहे।
अर जसो अदमी को लाने एक ही बार मारनो अर ओको बाद न्याय को होनो नियुक्त हैं, असो ही मसी भी बेजा को पाप को उठावान को लाने एक ही बार बलि हुओ, अर जे अदमी ओकी रस्ता जोहते हैं उन को उध्दार को लाने दुसरी बार बिना पाप उठाए हुओ दिखाई देह।
"हे इस्राएली हुन लोगो, यू वचन ख सुनायो: यीसु नासरी एक अदमी हतो जेको परमेस्वर की ओर होन को प्रमाण उ सामर्थ्य क काम हुन अर आस्चर्य क काम हुन अर चिखान हुन से प्रगट हैं जे परमेस्वर न तुमरो बीच ओको व्दारा दिखायो जेसे तुम तुम ही जानत हो।" यु अदमी ख परमेस्वर कि पक्की योजना अर पुरो ग्यान को अनुसार तुम ख सोपयो गयो अर तुम न पापी व्यक्ति हुन कि मदद से ओ ख क्रूस प चडायो अर खिल्ला ठुकवायो अर मार डालयो। पर उही को परमेस्वर न माऊत क बंधन हुन से छुड़ाय ख जिलायो; काहेकि यु अनहोनो हतो। मृत्यु म इत्तती सक्ती नी हती कि ओ ख बंधी बनायो रखे वी ओके बस वंस म रय्हे।
अच्छो चरैया मी आय। अच्छो चरैया भेड़ी हुन को लाने अपनी जान दे देवा हैं।
काहेकि जब तुम ख यी रोटी खाव अऊर यी कटोरा म से पीवा हैं, ते प्रभु कि मरन ख जब तक उ नी आगो प्रचार करते रहे।