Morte de Jesus
A morte de Jesus é o sacrifício supremo do amor de Deus. Na cruz, o Cordeiro de Deus carregou os pecados do mundo, satisfez a justiça divina e abriu o caminho da salvação para todos.
O sacrifício na cruz
Jesus disse: 'Está consumado!' Na cruz, Ele cumpriu toda a lei, pagou o preço do pecado e reconciliou a humanidade com Deus.
येसु उसिव
होकाम येसुये स्यान्टै रोः याखेम वार्ने सन्डे चोखो सास्त्र पुरा ओटाकं वार्डे ऐओवारो, "ङालाई रीः याछो।"
नकं टोबो जालं स्युरो सिर्का नैसिव लेव। होकाम स्युरोलं छिमसिव रुइलो टोबो भुटुने हिसपलो ओहाङ्गाटं झाडे नोराई येसुलो ओयाःकं यालाङड्योव। येसुये स्युरो सिर्का ओओँव, होकाम येसुये हैओवारो, "आबो याखेम,"
होकाम येसुये ओङैः उझुन्डोयो होकाम ओसं ओफ्याव।
होकाम सिफाइँराई येसुलाई क्रुसटं याटाङगिरं, होकाम नोराई येसुलो ओक्वा रैडे स्यान्टै सिफाइँरंलाई टभाग-टभाग टाने झैडे चार भाग याजोयो। येसुलो ओतर्टा ओक्वा पनि यालाङो, नो क्वा उसिउनि मालेव रोङाम मेङा समंज़ रःसिव लेव। हैजैडे नोराई या-याज़ हैयावारो, "आव माचीने, होकाम आव काङ्कालो टाने वार्डे गोला गेझाके।" चोखो सास्त्र पुरा गटाकं वार्डेज़ आव ओटाव।
"नोराई ङाक्वा या-याज़ याभारं,
होसोनो ओतर्टा क्वाटं गोला याझाव।"
हैजैडे सिफाइँराई आव येःन याडोव।
येसुलो उक्रुसलो ओछ्योकं येसुलो वामा, सोनो वामालो ओबैनी, क्लोपासलो ओज्या मरियम सोनो मरियम मग्डलिनीरं च्याङसिडे यालिज़्याव। येसुये वामालाई सोनो ओल मया ओडोज़्याव उसिसलाई ओछ्योकं च्याङसिडे निलिज़्याव ओरोःङोनि, होकाम येसुये वामालाई हैओडोव, "आमा, गरःङके नज़ालाई!"
होकाम नो उसिसलाई पनि येसुये हैओडोव, "रःङ, नामा!" नो बेलाकामज़ येसुलो नो उसिसये होलाई उज़ीःमकं ओलाङो।
नोरं खप्परे याडोज़्याव डान्डाटं केडे येसुलाई क्रुसटं याटाङगिव, होकाम नेबऱ्याङ अपराडिनीलाई पनि टोबोलाई येसुकाम वोःरडे छुटंलाई डाबऱ्याडे क्रुसटं याटाङगिव। होकाम येसुये हैओवारो, "ए बाबु, आवरंलाई छेमा डोरं, कडालेकं आवरं कडि याडोज़्याव हो मासनरंये।" होकाम नोराई येसुलो ओक्वा गोला झाडे याभाव।
मीरं च्याङसिडे यारःङज़्याव। न्याम पैने अगंवाराई येसुलाई ख्याल डाडे हैयाडोव, "आवये उरुरंलाई ओजोगोयोरं, आव परमेस्वरलो उख्रीस्ट होसोनो परमेस्वरये उरुजिव मी टावसं आवये ओल्लाईज़ गबचोयोकं।"
सिफाइँरं पनि राडे येसुलाई स्युरो मड्ड याडे ऐ वार्डे यागिल्लोयो, "नङ यहुडीराई याराजा टावसं नङलाईज़ गबचैके।"
"आव यहुडीराई याराजा" वार्ने डोस पाटी येसुलो ओङैः तरसैज़ाकं लेव।
क्रुसटा टाङ्गिसिव अपराडिनिङाम टोबो अपंराडिये येसुलाई गिल्लैडे हैओवारो, "होकाम नङ ख्रीस्ट माङ्क डोरो? नङ नङलाई पनि बचै, गिनलाई पनि बचैसी।"
हैनि पनि नो टोबो अपराडिलाई हक्लैडे छुटं अपंराडिये हैओवारो, "नङ पनि आव डन्डलंज़ परिडे नले, हैनि पनि परमेस्वरलो ओछ्या नम्डोयेरो? गिन गेडन्ड के निया अनंसारज़ लिज़्या, कडालेकं गिन के गेडोव येःनलो ओयेः गेडैज़्या, हैनि पनि आव मीये के माचाव येःन कडिज़ माडोवये।"
होकाम नोये हैओवारो, "ए येसु, नङ नराज्यलं नराकं ङालाई चेटैसंङ।"
येसुये नोलाई हैओडोव, "ङा नङलाई डस्साज़ हैङाडानज़्या, आछिमज़ नङ ङासं सुखं लेव पोलं लेने नले।"
येसु उसिव
बार बजे काम तीन बजे समं स्यान्टै डेस भरि अन्ड्यारो ओटाव। तीन बजेयालं येसु ऐ लेडे कस्सिडे उकिःव, "इलोई-इलोई लामा सबखठनी?" आवलो ओमाने, "ए ङापरमेस्वर ए ङापरमेस्वर नङ ङालाई कडाने नराःसोङो?"
O amor que se entrega
Ninguém tem maior amor do que aquele que dá a vida pelos amigos. Deus prova seu amor em que Cristo morreu por nós quando ainda éramos pecadores.
ओनैराई यालागिटं उज्यु सुम्पिने भन्डा घ्योव मया उरु काङ्कालोज़ माटाये।
"कडालेकं परमेस्वरये प्रिठीबीलाई ऐटाव मया ओडोव, परमेस्वरये टोबोका टोबो ओज़ालाई ओयोव, ओललाई बिस्वास डाने काङ्का पनि नास टाटाकं, बुरु नोये खर्कज़ माखेम्ने जीबन ओडोयोकं।
Morte e ressurreição
Jesus morreu e ressuscitou, e a morte não mais tem domínio sobre Ele. Pelo batismo, participamos de sua morte e ressurreição.
ङा के चाव ग्वाला ची। चाव ग्वालाये ओभेडाराई यालागिटं उज्यु पनि झावये।