Morte de Jesus
A morte de Jesus é o sacrifício supremo do amor de Deus. Na cruz, o Cordeiro de Deus carregou os pecados do mundo, satisfez a justiça divina e abriu o caminho da salvação para todos.
O sacrifício na cruz
Jesus disse: 'Está consumado!' Na cruz, Ele cumpriu toda a lei, pagou o preço do pecado e reconciliou a humanidade com Deus.
Nao Jisas i save we olgeta wok we hem i kam blong mekem, i finis nao. Mo blong i mekem ol tok blong Baebol i kamtru, hem i talem se, "Mi tosta."
Nao i gat wan bol i stap, we i fulap long waen we i konkon. Mo olgeta oli tekem wan koten, oli pusum i go long waen ya, oli putum long wan han blong hisop*, nao oli pusum i go antap long maot blong Jisas. Jisas i dring smol waen ya, nao hem i talem se, "Olgeta samting i finis nao."
Nao hem i bodaon, i letem hem i ded.
Nao taem ol soldia ya oli nilim Jisas long kros finis, oli tekem ol klos blong hem, nao oli seraot olgeta long fo hip, from we i gat fo soldia i stap. Be longfala kot blong hem, man we i wokem, hem i no joenem kaliko blong hem sam ples, hem i wokem olwe long wan pis nomo. Nao ol soldia ya oli stap taltalem long olgeta se, "I nogud yumi brekem samting ya. I moa gud yumi sakem daes, mo man we i win i save tekem kot ya." Samting ya i kamaot blong mekem ol tok blong Baebol i kamtru we i talem se,
"Oli tekemaot ol klos blong mi
oli seraot long olgeta,
mo oli sakem daes blong luk se
hu bambae i tekem kot blong mi."
Nao ol soldia ya oli mekem olsem.
Mo klosap long kros blong Jisas, i gat fo woman oli stap stanap. I gat mama blong Jisas wetem sista blong mama blong hem, mo Meri woman blong Kleopas, mo Meri woman Magdala. Nao klosap long olgeta ya, Jisas i luk man ya blong hem we hem i lavem hem tumas, nao i talem long mama blong hem se, "Woman, long 2.4. hemia pikinini blong yu."
Nao hem i talem long man ya blong hem se, "Hemia mama blong yu." Nao i stat long taem ya, man ya i tekem woman ya i go stap long haos blong hem, i stap lukaot long hem olsem stret mama blong hem.
Nao olgeta oli kam long wan ples we nem blong hem "Ples we i olsem Bun blong Hed blong Man", nao long ples ya, olgeta oli nilim Jisas long kros. Mo oli nilim tufala man ya blong brekem loa long kros tu, nao oli putum wan long raet saed blong hem, narawan long lef saed blong hem. Nao Jisas i talem se, "Papa, plis yu fogivim olgeta ya, from we oli no save samting ya we oli stap mekem."
Nao olgeta oli sakem daes blong seraot ol klos blong hem i go long olgeta.
Nao olgeta we oli stap stanap long ples ya, oli stap lukluk ol samting ya. Be ol lida blong ol laen blong Isrel oli stap laf long Jisas, oli stap talem se, "Hem i sevem plante narafala man finis. Sipos hem i Mesaea* we God i jusumaot hem, i gud hem nomo i sevem hem."
Ol soldia tu oli stap laf long hem, mo oli kam klosap long hem, oli traem givim waen long hem, we i konkon. Mo oli talem se, "Sipos i tru we yu yu King blong ol laen blong Isrel, i gud yu sevem laef blong yu naoia."
Mo i gat wan tok we oli raetem, nao oli putum long kros antap long Jisas, we i talem se, "Hemia King blong ol laen blong Isrel."
Nao wan long tufala man ya blong brekem loa, we tufala i stap hang long kros long ples ya, hem i tok nogud long Jisas. Hem i talem se, "!Ei! ?Yu yu Mesaea* no nogat? Sipos i olsem, oraet, yu sevem yu, mo yu sevem mitufala tu."
Be narawan long tufala i tok long man ya, i blokem hem, i talem se, "?Weswe? !Ating yu yu no fraet long God! Yumitrifala i gat sem panis ya. Be yumitufala, i stret nomo blong yumitufala i kasem panis ya from ol samting nogud ya we yumitufala i mekem. Be man ya i no mekem wan samting nating we i rong." Nao hem i talem long Jisas se, "Jisas. Taem we yu yu kam King, nao yu kam long paoa blong yu, plis yu tingbaot mi bakegen."
Nao Jisas i talem long hem se, "Tru mi mi talem long yu. Tede, yu bambae yu stap wetem mi long Paradaes."
Long medel dei, tudak i kam kavremap olgeta ples ya, nao i stap olsem gogo kasem tri klok long aftenun. Nao long tri klok, Jisas i singaot bigwan se, "Eloe, Eloe. ?Lama sabaktani?" we i min se "God blong mi, God blong mi. ?From wanem yu lego mi mi stap olsem ya?"
Mo semtaem nomo, kaliko ya we i blokem Rum ya we i Tabu we i Tabu, insaed long haos* blong God, hem i brok olwe long tu haf, i stat antap, i kasem daon. Nao graon i seksek, mo ol bigbigfala ston oli brobrok. Long beregraon, ol gref oli open, mo plante dedman we bifo oli man blong God, oli laef bakegen. Nao taem Jisas i laef bakegen, olgeta ya oli aot long beregraon, oli stap wokbaot insaed long Jerusalem*, mo plante man oli luk olgeta.
Nao kapten blong ol soldia, wetem olgeta we oli biaen long hem blong lukaot long Jisas, olgeta ya oli luk we graon i seksek, mo oli luk ol narafala samting we i hapen. Nao oli sapraes tumas, oli seksek, oli talem se, "Tru ya. Hem i Pikinini blong God ya."
Be ol man oli stap wipim hem
from ol fasin nogud ya blong yumi.
Oli mekem hem i karekil
from ol sin ya blong yumi.
Nao ol sobodi ya we hem i karem,
i mekem yumi i gud bakegen.
Panis ya we hem i kasem,
i mekem we yumi gat pis.
Yumi evriwan,
yumi olsem ol sipsip we oli lus finis,
yumi evriwan i stap folem
ol rod blong yumi wanwan.
Be Hae God i putum ol sin blong yumi evriwan
i go long man ya nomo.
"Olgeta oli mekem i strong tumas long hem,
be hem i mekem tingting blong hem i stap daon,
nao i karem ol samting ya.
Hem i no talem wan tok nating.
Hem i olsem smol sipsip nomo
we oli stap tekem i go
blong kilim blong kakae,
no bigfala sipsip
we oli stap katemaot hea blong hem,
be i no save krae.
Hem i no talem wan samting nating.
Ol man nogud oli kam hivap,
oli stap raon long mi,
olsem hip blong ol dog,
we oli kam blong kakae mi.
Olgeta oli stikim leg blong mi
mo han blong mi. leg blong mi mo han blong mi.
Man i save luk ol bun blong mi nomo,
nao ol enemi blong mi oli luk mi,
oli stap laf long mi.
Oli tekemaot ol klos blong mi
oli seraot long olgeta,
mo oli sakem daes blong luk se
hu bambae i tekem kot blong mi.
Olgeta man we oli luk mi
oli stap tok nogud long mi,
oli stap laf long mi,
oli stap spet long mi
oli stap saksakem hed blong olgeta,
oli talem se, "?Hem i trastem Hae God,
be from wanem Hae God i no sevem hem?
?Sipos Hae God i laekem hem,
be from wanem hem i no givhan long hem?"
O amor que se entrega
Ninguém tem maior amor do que aquele que dá a vida pelos amigos. Deus prova seu amor em que Cristo morreu por nós quando ainda éramos pecadores.
I no gat man we i lavem ol fren blong hem moa, i winim man we i lusum laef blong hem blong i sevem ol fren blong hem.
God i lavem tumas ol man long wol, nao hem i givim mi, mi stret Pikinini blong hem, mi wan nomo we hem i gat, blong olgeta man we oli bilif long mi bambae oli no save lus, oli gat laef we i no save finis.
Fastaem yumi ol enemi blong hem, be from we Pikinini blong hem i ded, hem i mekem yumi kam ol fren blong hem. Mo naoia, we yumi kam fren blong hem finis, i klia moa, se from we Kraes i laef, bambae God i sevem yumi.
Taem Kraes i letem laef blong hem blong sevem yumi, hem i soemaot fasin ya blong lavem narafala man. Mo i stret nomo blong yumi tu, yumi letem laef blong yumi, blong givhan long ol Kristin brata mo sista blong yumi.
Kraes* ya, hem i man we i ded blong mekem rod blong God i tekemaot ol sin blong yumi. Mo i no blong yumi nomo, i blong olgeta man long wol.
mo i mekem
tingting blong hem i stap daon
blong i obei long God gogo i ded.
Mo hem i ded long fasin ya
we ol man oli nilim hem long kros.
Morte e ressurreição
Jesus morreu e ressuscitou, e a morte não mais tem domínio sobre Ele. Pelo batismo, participamos de sua morte e ressurreição.
Kraes ya, yumi save we God i mekem hem i laef bakegen, nao bambae hem i no save ded bakegen samtaem. Ded i no moa gat paoa long hem. Hem i ded wan taem nomo, i no save ded bakegen. Mo from we hem i ded, hem i winim paoa blong sin, mo laef ya blong hem, we i stap laef long hem naoia, i blong leftemap nem blong God.
Yufala i save finis we long taem ya we yumi baptaes blong joen long Jisas Kraes, be baptaes ya, i blong yumi joen long ded blong hem. Long baptaes blong yumi, i olsem we oli berem yumi finis, wantaem wetem Kraes. Yumi joen long hem finis long ded blong hem, blong bambae yumi gat niufala laef. Papa blong yumi, hem i mekem Kraes i laef bakegen long bigfala paoa blong hem. Mo long sem fasin, yumi ya tu, yumi save gohed blong wokbaot long niufala laef ya.
God i makemaot rod blong olgeta man finis. Faswan, bambae man i mas ded, mo biaen, bambae God i jajem hem. Nao long sem fasin, Kraes i givim laef blong hem wan taem nomo, blong tekemaot ol sin blong plante man. Mo bambae hem i kamtru bakegen, we i olsem namba tu taem blong hem, be bambae i no blong tekemaot ol sin blong man, i blong sevem olgeta we oli stap wet long hem.
"Olgeta laen blong Isrel. Yufala i lesin long ol tok ya. Man Nasaret ya Jisas, God i soemaot i klia long yufala we hem nomo i sanem hem i kam, mo i givim paoa long hem blong i wokem ol merikel, mo ol saen, mo ol samting blong sapraes, long fes blong yufala, mo yufala i savegud samting ya. Taem God i putum man ya long han blong yufala, hem i mekem samting ya folem plan blong hem nomo. Mo yufala i kilim hem i ded, long fasin ya we yufala i putum hem long han blong ol man nogud, we oli nilim hem long kros. Be God i tekemaot hem long paoa blong ded, i mekem hem i laef bakegen, from we God i gat olgeta paoa, nao ded i no naf blong holemtaet Jisas.
"Mi nao, mi olsem gudfala man ya blong lukaot long sipsip. Gudfala man ya blong lukaot long sipsip, hem i glad nomo blong i ded blong sevem ol sipsip blong hem.
From samting ya, taem we yufala i kakae bred ya, mo yufala i dring long kap ya, be oltaem yufala i stap soemaot ded blong Masta blong yumi, gogo hem bambae i kambak bakegen.