Morte de Jesus
A morte de Jesus é o sacrifício supremo do amor de Deus. Na cruz, o Cordeiro de Deus carregou os pecados do mundo, satisfez a justiça divina e abriu o caminho da salvação para todos.
O sacrifício na cruz
Jesus disse: 'Está consumado!' Na cruz, Ele cumpriu toda a lei, pagou o preço do pecado e reconciliou a humanidade com Deus.
యేసును మరణ్
ఇన పాస్సల్తీ సమస్తమ్ తెదేస్ ఖాతమ్ హువంకరస్ కరి యేసు మాలంకరీన్ లేఖనమ్ నేరవేరాఖార్కూ, మన తారఖ్ లాగుకరస్ కరి బోల్యొ.
ఎజ్గా చిరకతీ బ్హరాయిన్ ఛాతె ఖాటు ద్రాక్చాను రహ్క్ పాత్ర ర్హావమా అనటేకె ఇవ్నే ఏక్ స్పాంజి చిరకతి డుబాయిన్, హిస్సోపు కొమ్మన బాందిన్ ఇనా మ్హోడన లగాడ్యు. యేసు యో రహ్క్ నా పిన్ సమస్తంను ఖారు బోలిన్ మూడుక్యు జుకాయిన్ ఆత్మాన దినాదిదో.
సైనికుల్ యేసునా సిలువనా నఖాది ఇనపాస్సల్తి, ఇనా ఉప్పర్ను లుండ్గానా లీన్ ఏక్ఏక్ సైనికుడ్నా ఏక్ఏక్ భాగ్ మలునుతీమ్ ఇనా ఛార్ భాగల్నా ఫాడ్యు, యో లుండ్గనా కుట్టు నారవ్వామా ఉప్పర్తూ మొత్తంబి నాఖాయిగొ పాన్కి ఇవ్నే ఇనా నాఫాడీన్ బుజు యో కినా ఆవ్సేకీ ఇనటెకె చీటీయే నాఖీయే కరి ఏక్నుఏక్ బొల్లీదు ఇవ్నే మార లుంగ్డా ఇవ్నామా భాగ్పాడిల్దా మార కుడ్తానటేకె చీట్లు నాక్సేకరి లేఖనంమా నేరవేర్చనటెకె ఆ జర్గ్యూ ఇనటేకేస్ సైనికుల్ అమ్ కర్యూ.
ఇని ఆయాబి, ఇన ఆయాని భేన్బి క్లోపాని భావణ్ హుయితే మరియాబి బుజు మగ్దలలేని మరియబి యేసును సిలువకనా వుబ్రిన్ థా, యేసుఇని ఆయాబి యో ఫ్యార్ కర్యతో ఇనా భైయ్యే ఖందే వుబ్రిన్ రావను దేఖీన్ "ఆయా ఆదేక్ తారో ఛియ్యో కరి ఇని ఆయాతి" బోల్యొ.
పాస్సతి సిష్యుడ్ మ్హాడి దేఖిన్ "హదేక్ తారి ఆయా" కరి బోలస్ యో వఖాత్తీ లీన్ యో సిష్యుడ్ ఇనా ఘెర్మా రాక్యొ.
యూవ్నే యేసునా కపాలం కరి బోలాతే (కలవర) జోగొమా ఆయ తేదె ఏజ్గా యేసునా ఖావత్ మణి ఏక్ జణనా, ఢవాత్ మణి ఏక్ జణనా కరి సిలువ మార్యు. యేసు ఆమ్ బోల్యొ, "భా ఆవ్నే ష్యాత్ కరుకరస్కీ అవ్నాస్ మాలంకోయిని అవ్నా క్చమించ్" కరి బోల్యొ. యూవ్నే చీట్లునాఖిన్ యేసును లుంగ్డాన ఫాడీన్ భాగ్ పళ్లిధా. అద్మీయే హాఃరు హిబ్రిన్ దేక్తూర్హయూ, తేదె అదికారుల్ ఆ "ఫార్లేవ్నా హూయితో భచయో! ఇనా హాఃఛీస్బి దేవ్ బోలిమోక్ల్యొతే దేవినిచే ఎన్ని రాక్యోతె క్రీస్తు హూస్యేతో ఇనూ యోస్ భచీజాసే" కరి బోల్లీదు.
సైనికుల్బి కందే ఆయిన్ సైనికుడ్బి ఘేఖికాఢీన్ ఇనా ఖడు రహ్ఃనా దీదూ. మరియు తూ "యూదుల్నో రాజో హూస్యేతొ" తారు తూస్ నా భఛీజాకరీ గేళిసైనికుడ్బి కాఢ్యా.
"ఆస్ యూదుల్నో రాజో" కరి నీక్కీన్ సిలువనా ఉఫర్ అట్క్వాయు.
ఇనాకేడె సిలువ ఛఢీర్యూతే నేరస్తుడ్మా యూవ్నామా ఏక్ జణొ ఇనా గాళే దేతోహూయిన్ తూ క్రీస్తు కహేనా? తారు తూస్ భఛీన్ హమ్నాబి భచవ్ని కరి బోల్య.
తేదె బేమ్మనో ఇనా గుర్ఖైన్ తూ దేవ్నా ఢరకోయిన్నా! తూబి యోస్ షిక్చమా ఛాకున్నా! అప్నా షిక్చించనూ న్యాయమస్. ష్యానకతో అప్నే కర్యతే పాపల్నా టేకె షిక్చ పడుకరస్ పణికీ యేసునే క్హయూ తప్పు కర్యొకోయిని కరి బోలీన్, యో యేసుతీ, ప్రభు! తారు రాజ్యంమా ఆవనూ వోహోఃత్ మనాబి ఖాయాల్ కర్లీజోకరీ బోలామా.
యేసు ఇనేతి బోల్యొ, "ఆజ్ తూబి మార కేడె పరదేసిమా ర్హైస్ హాఃఛీతి బోలుకరుస్" కరి బోల్యొ.
యేసు మరణ్
దొప్పార్ తూ నాకీన్ తీన్ బజేతోడి యోదేహ్ః క్హారూబీ అంధారు హుయ్ గు. తీన్ బజేనా యేసు ఘట్టేతీ, "ఏలోయీ, ఏలోయీ, లామా సబక్తానీ" కతో, మారోదేవ్ మారాదేవ్ మనసాన హాత్మ్హేందిదో కరి చిక్రాన్ బ్హేంద్యొ.
తెదె దేవాలయంను ఉప్పర్తీలీన్ హేట్లగూ బే భాగ్ ఫాట్యు; జమీన్ హలీగు; బండొ పుట్టీగయు. గోరాడ కొలైయిగయు, దేవ్ మరిగూతే పరిసుద్దుల్నా కెత్రూకిజణనా జివాడ్యొ. ఇవ్నె గొర్రాఢమతూ భాదార్ ఆయూ, యేసు జీవీన్ ఆయో తెదె పవిత్ర నంగర్మా జైయిన్ గ్హనూ అద్మినా దేఖ్కాయో. యేసునా కావిలీ కాహుఃకరతే ఇవ్నేబి షతాధిపతి, సైనికుల్బీ భూకంపంబి జర్యూతె హాఃరనా దేఖిన్ గ్హణు ఢరిగూ, ఆ హాఃఛిస్ దేవ్నొ ఛియ్యోస్కరి బొల్లిదు.
అప్ను అతిక్రమ క్రియల్ను బట్టిన్ యో గాయల్ పొంద్యొ. అప్ను దోషంను బట్టిన్ చగ్దాయి గయో. అప్ను సమాధాంను షిక్షిన ఫర్ పడ్యొ. ఇనె పొంద్యొతె మార్ను బారెమా అప్నె స్వస్థత హుంకరియేస్. అప్నె హాఃరు మ్హేండనితరా వాట్ భులీ గయా. అప్నా హరేక్ జణు ఇను ఇష్టంను వాట్మా చలిగయా. యెహోవా అప్నుహాఃరును దోషంనా ఇనవుప్పరాస్ నాఖ్యొ. ఇనె జబర్దస్తీనా గురిహుయో. బాధల్నా పొంద్యొతోబి మ్హోడతి చిక్ర్యోకొయిని. కహాఃయ్ను వాలకన లావతె మ్హేండనితరా, బొచ్చుకత్రతె వాళనుహాఃమె మ్హేండొ మౌనంతీ ఉబ్రాతిమ్ ఇనె మ్హోడు కాడ్యొకొయిని.
O amor que se entrega
Ninguém tem maior amor do que aquele que dá a vida pelos amigos. Deus prova seu amor em que Cristo morreu por nós quando ainda éramos pecadores.
ఇను దొస్తుల్నటేకె; ఇను జాన్ భేమ్దావాలుకనా అజు కేవు మహాన్ ఫ్యార్ ర్హావ్వాలు కోయిని.
దేవ్ ఆ ములక్నా కెత్రూకి ఫ్యార్కర్యో, ఇనటెకె యో ఇను ఏక్నాఏక్ ఛియ్యోని గోణి ప్హైయిదాహుయుతె ఇనపార్ విష్వాసం రఖావాలు హార్యేజను నాషనం నాహోనుకరి, ఇవ్నే నిత్యజీవుణు మల్ను కరి ఇనా అనుగ్రహించి రాక్యొస్
అప్నే వైరిహుయిన్ థాబి, ఇను ఛియ్యాన మరణ్తీస్ అప్నే దేవ్తి సమాధానం పరచబడిన్ యో జీవం అజు ఖఛ్చింతిస్ బఛ్చాయిజాసు.
ఇను అప్నటేకె ఇను జాన్నా మ్హేందొ అనటేకే అనబారెమా ఫ్యార్ కెజాత్నుకి మాలం కర్లెంకరియేస్. అప్నేబి భైయ్యేను నిమిత్తంతి అప్నుజాన్నా మ్హేందనా సిద్దం హుయీన్ ఛియ్యె.
యోస్ అప్న పాప్నా షాంతి వాలొ హుయీన్ ఛా; అప్న పాప్నా మాత్రమస్ కాహె. ములక్ ఖారనా షాంతి వాలొ హుయీన్ ఛా.
అజు, ఇను ఆకార్మా ఆద్మియేనుతరా దేహాఃయిన్, మరణ్ను పొంద్యతెయెత్రె, కతొ సిలువమరణ్ను పొందతెయెత్రె ఇమ్మన్తి దెఖ్కాడవాలొహుయీన్తి, ఇనుయోస్ తగ్గించిలిదొ.
Morte e ressurreição
Jesus morreu e ressuscitou, e a morte não mais tem domínio sobre Ele. Pelo batismo, participamos de sua morte e ressurreição.
హామ్న మాలం క్రీస్తు మారణ్ మాతు జివుట్యో, క్రీస్తు అజు మర్సేకొయినికరి, మరణ్ ఇనాపార్ అధికారమ్ కర్సెకొయిని. కిమ్కతొ యో మరణ్ దేఖ్యతొ, పాప్ను విషయంహుయ్తొ, ఎక్కాస్త్తార మరిగొ పన్కి యో జీవ్ను దేఖ్యతొ, దేవ్ను విషయంహుయిన్ జిమ్కరాస్
క్రీస్తు యేసుమా బాప్తిస్మమ్ పొందితె, అప్నే ఖారబి ఇను మరణ్మా బాప్తిస్మం పొంద్యాకరి తుమ్నా మాలంకొయిన్నా కాహేన? అప్నే బాప్తిస్మమ్ బారేమా మరణ్మా పాలు పొందనాటేకె కోమ్దీన్ గడాయ్గయా. అనటేకే భా మహిమనటేకె క్రీస్తు మరణ్మతు కిమ్ ఉట్యోకి, ఇమ్మాస్ అప్నేబి నవూ జీవంమా పొందితెవాలహుయిన్ ఛాల్తిమ్,
అద్మియో హాఃరు ఏక్తార మరణ్న పొంద్నుకరి నియమించబడ్యు; ఇను బాద్మా దేవ్ న్యావ్ హుసె. ఇమాస్ క్రీస్తుబి కెత్రుకిజాను పాప్నా భరించాన ఏక్తార అర్పింబడిన్, ఇనాటేకె ద్యేక్తాహుయిన్ ర్హవాల రక్చణను నిమిత్తం పాప్కొయిన్తిం బెంమ్మాను రాఖడమా దెఖ్కావ్సె.
ఇష్రాయేల్నూ అద్మియే ఆ వాతె హాఃమ్జొ, దేవ్, నజరేయుడ్నో యేసునా ఏర్పరచిలీదోతె సాబుత్ కరవనాటేకె తూమ్నా అద్భుతాల్నా, మహత్కార్యల్నా, సూచకక్రియల్నా తూమార ఇచ్మా కరైయో. ఆ తుమ్నాస్ మాలం. దేవ్నుచిత్తంతీ, బుజు తుమే యేసునా ధరైయిని. ఇనబాద్మా తుమే దుర్మార్గుల్నా హాతె తుమే సిలువ నఖైన్ మరైనాఖ్య. పన్కి మరణ్ ఇనా భందించనూ అసాధ్యం, అనటేకే దేవ్ ఇనా మరణ్ను ధుఃఖ్నా కన్నాఖీన్ ఉఠ్టాడ్యొ.
మే మ్హేండనా అషల్ చరావ్వాలొ; అషల్ చరావ్వాలొ మ్హేండనటెకె ఇను జాన్నబి దిసే.
తుమే ఆ రోట్టనా ఖైయిన్, ఆ గిన్నిమాఛాతె పిదాతెదె కెదేబి ప్రభువు ఆవతోడి ఇను మరణ్నా ప్రఛార్ కర్సు.