Publicidade

Morte

Por Bíblia Online

A morte é a realidade que todos enfrentam, mas para o cristão ela não é o fim. A Bíblia ensina que Cristo venceu a morte e nos dá a esperança da ressurreição e da vida eterna.

Cristo venceu a morte

Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Cristo destruiu o poder da morte e nos deu a vitória pela ressurreição.

"मरनु, ्‌रय?

मरनु, टच रयु?"

मरने, कत यदे। भगवसककरकह्‌मरईसमसहरजड़े।

आखआकर्‌मन खत्‌तम कर े, मरले।

जत्‌णसहरमरनआयो, णसहरमरलपछवतहय

जसों आदम ां आखमरे, असमसां आखवतहय ा,

चली;

आपणरसकरईस्‌मर यले,

तत्‌रसहरईस्‌वसी;

खलहये, ईनहलमर्‌ा-सर्‌वतहवणां जल्‌े, असलपर सरहक हय, भगवमसबणसे, हजलग करसे।

A esperança da vida eterna

Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele não está morto, mas apenas adormecido — e um dia despertará para a glória.

ईसरथकह्‌ु, "मर्‌ा-सर्‌पछवतकरबठकरन्‌ु, अमर आपण्‌े, पर रसकरे, मर वतरवसे।" पर रसकरत्‌वतरवसे, जलमकजड़े ईनपर रसकर?

ईसरथकह्‌ु, "मर्‌ा-सर्‌पछवतकरबठकरन्‌ु, अमर आपण्‌े, पर रसकरे, मर वतरवसे।" पर रसकरत्‌वतरवसे, जलमकजड़े ईनपर रसकर?

डरमतलब ा, , ो, पछळ-पछळ आवे। अमर वन आपो, हयकदमरसे। पके।

भगवईनकळणसअतरपरम कर्‌ु, एक्‌्‌मरनकरआप ु, पर रसकरे, खत्‌तम हवअमर वन करसे।

पछआवण

यस बहणस्‌ा, हतुंं ीं्‌ां यलीं्‌ां ्‌ रहु, असहवुंं सरतसरड़ु कलप्‌करु, आस रवे। कदरसकरजईसमर यलु, पछवतहय अतरईसपर रसकरमर ा, भगवपछवतकरईस्‌े।

हड़े, ईससरगउतरत्‌्‌वसे। एक मटलसरग खबर वण्‌अवमळयसे। एक सरग खबर वण्‌ु, भगवअग्‌े। तत्‌ईसमसपर रसकरत्‌मर ा, पछवतहवसे। तत्‌आपणवतरवसु, बचलरवसु, ईसहवणकरदळां कलयन ु। ईस्‌आपणआखा, सरगईसहवसु, असकरां आपणजलम ईस्‌रवस

Não temas a morte

Não temas os que matam o corpo. Para o cristão, viver é Cristo e morrer é lucro. O vale da sombra da morte não assusta quem caminha com o Pastor.

खत्‌तम करे, आत्‌खत्‌तम कर सके, ीं्‌ां ु; आत्‌अळनरक ां खत्‌तम कर सके।

आपणबचहसे, े, वसे, े।

ईसमसमरनवणे; वतरहणईसमसे, मरनयदे।

ईनईचमां पडरयकरी? मर , ्‌ईसमस्‌रव, चलसके। ुं्‌तसों ां वलरहणु, मरनअदजऱी े।

आपणअसलघर सरगां े। ां आपण़ावणईसमसआवणे। आपणकर्‌ा। खली-आत्‌कतहरकळआखआपसकब्‌ां करन्‌े, खली-आत्‌हरे, आपणकमजबदल, आपणक-सींभर्‌ां बदले।

कदआपणवतरवजे, वतरवजे; कदआपणमर े, मर े; भलआपणवतरवजमर े, आपणे।

A eternidade nos aguarda

Deus enxugará toda lágrima. A morte será o último inimigo destruído. Para os salvos, a morte é a porta de entrada na presença eterna de Deus.

अळजगहनां हनउचअवअसकवतमळ्‌ु, ु, भगवणसईचमां े; हयीं्‌करसे, णसबणसे, भगवआपसीं्‌रवसे; ीं्‌भगवरवसे। हयीं्‌आखआसे, पछमरण रवसे, , आयड़्‌ु, ़ा रवसे; हलरय

हयीं्‌आखआसे, पछमरण रवसे, , आयड़्‌ु, ़ा रवसे; हलरय

जसों णसएकमरनअळतहवणजऱी े,

चल, वन, सरग हव्‌ा, हकद, हय्‌, आवण, कत, उच, , अळकळआपणभगवपरम आपणईसमसां े, आन्‌कर सके।

रलआपणहय , रलमरनहय हय जत्‌आपणहतलतत्‌ईसमसआपणमर्‌ु, असकरभगवआपसपरम उजेंकर्‌ु।

कदएकणसवजकरनणसण-दयधरमटक्‌सककरएकणसमतलब ईसमसहरचलजलमां करसे।

हडमरने, भगवआपणईसमसां जलमवन े।

A morte na perspectiva bíblica

Há tempo de nascer e tempo de morrer. A morte é realidade humana, mas Deus é Senhor tanto dos vivos quanto dos mortos.

अक्‌कल

रलआखमतइत्‌तर मरनहड़ु पयदहवणहड़ा वदे।

फळ ु, फळ भलहर्‌अक्‌कल आपण्‌े; हड़े फळ ी, हड़े, चलमर ी।"

जसहर ़े, तसआपसमन ां हरतसे।

तसआपसां ांे;

परम मरनांकतवे,

जलममसतसदयहय

आकठदवांे।

चलभगवदवे।

तत्‌ईसआयड़ीकह्‌ु, "! हय आप दम" कय्‌ईसकळ्‌ु।

नरक ां सककरत्‌उपर ्‌ु, सकांरय्‌अब्‌हमां जर ्‌अमआयड़ीकह्‌ु, अब्‌हम! पर दयकर, जर ्‌ां मकले, करआपसगळेंां जवळव, ईनां सककर ्‌ु!’

णसां बड, णसकरनअळतपसतकरअसलकर्‌करे, आकरे, भगवहय्‌जलमकमर े।

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-