Morte
A morte é a realidade que todos enfrentam, mas para o cristão ela não é o fim. A Bíblia ensina que Cristo venceu a morte e nos dá a esperança da ressurreição e da vida eterna.
Cristo venceu a morte
Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Cristo destruiu o poder da morte e nos deu a vitória pela ressurreição.
Ɔ kpi, ŋga bia naiŋ?
Ɔ kpi, jəŋ wa wə wɔ taaki bəni yɛiŋ kɔ faiŋ na?"
Jəŋ wi kpi kɔ chu, ŋga bi chu kɔ nchi wi Nyɔ. Ayakalə, bukumbɛiŋ nyâki kiyɔŋni i Nyɔ wə wi chiŋni bukumbɛiŋ bəh Bah wibukumbɛiŋ wə Jisɔs Klistus bukumbɛiŋ tumdzi chu bəh kpi.
Mbaiŋŋni wi gɔksini wə wi bi bəkəli kaasi bi numki kpi.
Si mi wimu nì fə kpi dzə i bəni bəchi wə, kɔ a liŋ si mi wimu fə a Nyɔ bi dzasi bəni i kpi wə.
Yi kɔ a bəni bəchi nì kpi kɔm bɔ nì buku i Adam wə, kɔ a liŋ si Nyɔ bi fəki bəni bəchi bi numki bəwɔm kɔm bɔ kɔ bɔ chiŋni bəh Klistus.
Ndzaka wələ kɔ na wi ŋkɔŋ, wi num a:
Bukumbɛiŋ ka chiŋni kpi bukumbɛiŋ bɔ,
ma bukumbɛiŋ bi numki i nɔki tə bukumbɛiŋ bɔ.
Bəni bə̀ bɔ kɔ bəh ndzɔŋni bimbum bəh baiŋni, kɔ bə̀ bɔ bi kaŋaki di i ndza wi kpi wi ninshiŋ wələ wə. Kpi yi kɔmsini chu kaŋaki kə ŋga i bɔ fuŋ. Bɔ bi numki num bətii mfə gia bə Nyɔ bəh mbwili wə Nyɔ nì kaka, bɔ bəh bɔ bi numki i sakaki i tsə buku i jía nchuku wə.
A esperança da vida eterna
Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele não está morto, mas apenas adormecido — e um dia despertará para a glória.
Jisɔs dzaka i wi a, "Akɔ mih wə mih bwiliki bəni i kpi wə, a num mih wə mih nyaki nɔni. Mi wə wi jiə shɔm yi i mih bi baaŋ lə wiwɔm, kɔŋ yi numki a wi kpi, ayaka na ndə wə wi kɛiŋki wiwɔm ka jiə shɔm yi i mih, bi kpi kə. Wɔ bum alə yakadəiŋ a?"
Jisɔs dzaka i wi a, "Akɔ mih wə mih bwiliki bəni i kpi wə, a num mih wə mih nyaki nɔni. Mi wə wi jiə shɔm yi i mih bi baaŋ lə wiwɔm, kɔŋ yi numki a wi kpi, ayaka na ndə wə wi kɛiŋki wiwɔm ka jiə shɔm yi i mih, bi kpi kə. Wɔ bum alə yakadəiŋ a?"
Shwáŋ yiŋ si wɔkɔ lə ja yiŋ. Mih kiə yi, ayaka yi biəli mih, mih nya yi bəh nɔni kə ki bi tsə kaa kə. Ayaka yi bi lansi laka kə. Mi widɔkɔ kɔbi wə wi bi lansi lɔkɔ yi i mih kaŋ.
Nyɔ nì kɔŋ mbi wələ nalə, ka faaŋ Waiŋ wi wimu shəŋ, a na ndə wə wi jiə shɔm i wi bi laka kə, wi bi kwatiki num nɔni kə ki bi tsə kaa kə.
Bwa bə nih bəbuku, buku nəŋki i fə a mbɛiŋ kîə ŋkɔŋ kɔm bə bəni bə̀ bɔ kɔ num bɔ kpiyi lɔ. Buku nəŋki i fə a mbɛiŋ kîə ka mbɛiŋ ma nûmki bəh nshɛiŋ nshɛiŋ ka bəni bə̀ bɔ tsɛiŋki tsəki kə i ninshiŋ i fiɛŋ fidɔkɔ. Bukumbɛiŋ bum a Jisɔs nì kpi fiəni dza i kpi wə, yi num a liŋ asi Nyɔ bi fiəni dzə bəh Jisɔs bəh bəni bə̀ bɔ nì kpiyi num bɔ chiŋni bəh wi.
Mbɛiŋ bi wɔkɔki lə ja yi wamyini i bɛiŋ bəh ja yiləkəli, fwu wi bəchinda bə Nyɔ wili tə, jəŋ wi Nyɔ dzaka. Ayaka ka Ba wi mwi dza bɛiŋ wi shiki dzəki. Ma bəni bə̀ bɔ nì kpiyi num bɔ chiŋni bəh Klistus yisi dzayi. Ayakadəiŋ, bukumbɛiŋ bə̀ bə bɛsi bə̀ kɛiŋ bəwɔm i jɔbi wiwɔ wə bukumbɛiŋ bi baŋsi bəh bɔ i bɛiŋ i bikwu wə i tsə baŋsi bəh Bah i bɔɔli wə. Ma bukumbɛiŋ numki bəh Bah i jɔbi wichi wə.
Não temas a morte
Não temas os que matam o corpo. Para o cristão, viver é Cristo e morrer é lucro. O vale da sombra da morte não assusta quem caminha com o Pastor.
Mbɛiŋ ma lwâki bəni bə̀ bɔ kɔ i wɔɔ a ntsaŋa ki gwu shəŋ kɔbi i wɔɔ tə kiŋ’waka. Mbɛiŋ lwâ Nyɔ wə wi kɔ i kaasi kiŋ’waka ki mi bəh ntsaŋa ki gwu i gbuku wimbum wə.
Mbɛiŋ kîəki a mi wə wi tɔkniki bəh nɔni ki a wi ma laksi wi bi laksi lə. Ayakalə, mi wə wi laksi nɔni ki kɔm bə mih bi kwatiki lə nɔni.
Mih dzakaki lə kɔm, i yiŋ wə, mih kabə num wiwɔm, yaka mih kɔ a i Klistus, mih ka kpi, a ni numki num mbee i mih.
Mih kɔ mih fumni i kintəəŋ ki gia yələ wə. Mih lansiki nəŋki a, asi kɔ i yiŋ wə ma mih nyə mfiŋ tsə ka bə́ numki buku Klistus. Yəmaka ndzɔŋ nalə tsə i numki wiwɔm. Ayakalə, yi kpɛiŋniki lə nalə kɔm mbɛiŋ a mih numki wiwɔm.
Bukumbɛiŋ kɔ fibukumbɛiŋ bəni bə tumi ki bɛiŋ. Akɔ fɛiŋ wə bukumbɛiŋ tɔksiki wɔkɔliki num Mbɔiŋsi wibukumbɛiŋ Bah Jisɔs Klistus i di biə wi bi dza dzə. A bi num jɔbi wə wi bi dzə, wi bi kwuni gwu yibukumbɛiŋ yələ yi chiŋ kɔ alə ma yi bi kwuni yi num ka gwu yi yə yi kaŋaki kiŋkɔkni. Wi bi kwuni num bəh ŋga bi biə wi bi juŋni biɛiŋ bichi yɛiŋ, wi num i yɛiŋ bɛiŋ.
Bukumbɛiŋ ka baaŋ bəwɔm, yaka bukumbɛiŋ kɔ a bəh Bah, bukumbɛiŋ ka kpi, yaka bukumbɛiŋ kɔ a bəh Bah. Ayakadəiŋ, kɔŋ bukumbɛiŋ numki bəwɔm, ma bə kpiyi lɔ a kaŋaki a Bah bukumbɛiŋ.
A eternidade nos aguarda
Deus enxugará toda lágrima. A morte será o último inimigo destruído. Para os salvos, a morte é a porta de entrada na presença eterna de Deus.
Ayaka mih ka wɔkɔ ja yi dzaka i kiŋkii kə bɛiŋ na bəh ŋga a, "Mbɛiŋ tsɛ̂iŋ, di biə Nyɔ ni nɔki si num lɔ bəh bəni. Wi ni nɔki bəh bɔ. Bɔ ni numki bəni bu, wi Nyɔ mwi num bəh bɔ, wi num Nyɔ wibɔ. Wi ni yaŋa mindəm michi i dzə́kəh yibɔ wə. Ayaka bəni kɔbi i bi chu kpiyiki, gia yidɔkɔ bi num kə a bəni chuŋsiki kifwu nabə də nabə i wɔkɔki lɔli bidɔkɔ, kɔm gia yə yi nì yisi kɔ yi tsə lɔ."
Wi ni yaŋa mindəm michi i dzə́kəh yibɔ wə. Ayaka bəni kɔbi i bi chu kpiyiki, gia yidɔkɔ bi num kə a bəni chuŋsiki kifwu nabə də nabə i wɔkɔki lɔli bidɔkɔ, kɔm gia yə yi nì yisi kɔ yi tsə lɔ."
Yi kɔ a liŋ si yi kɔ a mi kaŋaki i kpî a ŋkpani wimu ayaka i yəmaka chɛiŋ wi ni wɔkɔliki a nsaka,
Mih kiəki lə na bindzɔŋ a kpi nabə nɔni, nabə ŋkaiŋni bəchinda bənaiŋ, nabə biŋ’waka biə bi sakaki, nabə biɛiŋ biə bi kɔ i liə, nabə biə bi kɔ i bi dzə, nabə biɛiŋ biə bi kaŋaki ŋga, nabə biə bi kɔ i bɛiŋ, nabə biə bi kɔ i nichɛiŋ, nabə binaiŋ biɛiŋ i mbaŋ wi biɛiŋ biə Nyɔ nì maa bichi, fidɔkɔ kɔkə yɛiŋ fi kɔ i gaali bukumbɛiŋ i kiŋkɔŋ ki Nyɔ kə wi kaŋaki i bukumbɛiŋ kɔm Klistus Jisɔs Bah wibukumbɛiŋ.
Akɔ ŋkɔŋ a yi ləkəki lə i mi i kpi kɔm mi wə wi kaŋaki kə kiŋgbɔ, ayaka mi widɔkɔ kɔlə i mɔmsi i kpi kɔm mi wi ndzɔŋni widɔkɔ. Ayakalə, Nyɔ nì chusi kiŋkɔŋ ki i bukumbɛiŋ i dzəh yələ wə a, jɔbi wə bukumbɛiŋ nì kɛiŋki bəni bəchu, Klistus kpi kɔm bukumbɛiŋ.
Yi kabə num a, chu bi mi wimu nì fə kpi kaŋa ŋga i mi wichi bɛiŋ kɔm mi wimu, yaka kɔ a bəni bə̀ bɔ dzɔ kiŋkɔŋ ki Nyɔ kimbum kələ, bəh kinya kə ki kɔ ndzɔ wə Nyɔ dzɔ bəni kilɔlɔ a bɔ kɔ chəŋ, bɔ ni kwati nɔni ki du kɔm mi wimu wə Jisɔs Klistus.
Mbɛiŋ kîəki a ŋgɔm wi gia yichu kɔ kpi, ayakalə nɔni kə ki bi tsə kaa kə kɔ kinya kə Nyɔ nyaki a kilɔlɔ i bəni bə̀ bɔ kɔ bɔ chiŋni bəh Klistus Jisɔs Bah wibukumbɛiŋ.
A morte na perspectiva bíblica
Há tempo de nascer e tempo de morrer. A morte é realidade humana, mas Deus é Senhor tanto dos vivos quanto dos mortos.
Jisɔs num i kintasi wə, ka dza wam bəh ŋga a, "Ba wuŋ, mi nyaki kiŋ’waka kəŋŋ i wɔ kaŋ." Si wi dzaka yakadəiŋ, ka waka kiŋ’waka ki kigɔksini.
Wi tsə num i tumi ki bəni bə kpili wə, wi ka numki fɛiŋ i ŋgəkə wimbum wə. Wi dza lɔɔ dzəkəh, yɛiŋ Ablaham nanu bəh Lasalus, i wi kpəŋ. Wi bɔɔŋ tsə a, ‘Ba Ablaham, kwâsi nshɛiŋ i mih, wɔ fâaŋ dzə̂ Lasalus, wi ləkə waiŋkpaŋ wi i mwi mə i dzə̂ də̂si kindɔŋ kəŋŋ yɛiŋ. Mih kɔ i nshili wimbum wə fa i gbuku wələ mə.’
ayaka jɔbi wə kiŋkɔŋ kiwɔ fiəkə, ki dzə bəh chu, jɔbi wə chu biwɔ kɔɔ kpɛiŋ, bi dzə bəh kpi.