Publicidade

Morte

Por Bíblia Online

A morte é a realidade que todos enfrentam, mas para o cristão ela não é o fim. A Bíblia ensina que Cristo venceu a morte e nos dá a esperança da ressurreição e da vida eterna.

Cristo venceu a morte

Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Cristo destruiu o poder da morte e nos deu a vitória pela ressurreição.

Ɔ kpi, ŋga bia naiŋ?

Ɔ kpi, jəŋ wa taaki bəni yɛiŋ faiŋ na?"

Jəŋ wi kpi chu, ŋga bi chu nchi wi Nyɔ. Ayakalə, bukumbɛiŋ nyâki kiyɔŋni i Nyɔ wi chiŋni bukumbɛiŋ bəh Bah wibukumbɛiŋ Jisɔs Klistus bukumbɛiŋ tumdzi chu bəh kpi.

Mbaiŋŋni wi gɔksini wi bi bəkəli kaasi bi numki kpi.

Si mi wimu nì kpi dzə i bəni bəchi , a liŋ si mi wimu a Nyɔ bi dzasi bəni i kpi .

Yi a bəni bəchi nì kpi kɔm nì buku i Adam , a liŋ si Nyɔ bi fəki bəni bəchi bi numki bəwɔm kɔm chiŋni bəh Klistus.

Ndzaka wələ na wi ŋkɔŋ, wi num a:

Bukumbɛiŋ ka chiŋni kpi bukumbɛiŋ ,

ma bukumbɛiŋ bi numki i nɔki bukumbɛiŋ .

Bəni ̀ bəh ndzɔŋni bimbum bəh baiŋni, ̀ bi kaŋaki di i ndza wi kpi wi ninshiŋ wələ . Kpi yi kɔmsini chu kaŋaki ŋga i fuŋ. bi numki num bətii mfə gia Nyɔ bəh mbwili Nyɔ nì kaka, bəh bi numki i sakaki i tsə buku i jía nchuku .

A esperança da vida eterna

Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele não está morto, mas apenas adormecido — e um dia despertará para a glória.

Jisɔs dzaka i wi a, "Akɔ mih mih bwiliki bəni i kpi , a num mih mih nyaki nɔni. Mi wi jiə shɔm yi i mih bi baaŋ wiwɔm, kɔŋ yi numki a wi kpi, ayaka na ndə wi kɛiŋki wiwɔm ka jiə shɔm yi i mih, bi kpi . bum alə yakadəiŋ a?"

Jisɔs dzaka i wi a, "Akɔ mih mih bwiliki bəni i kpi , a num mih mih nyaki nɔni. Mi wi jiə shɔm yi i mih bi baaŋ wiwɔm, kɔŋ yi numki a wi kpi, ayaka na ndə wi kɛiŋki wiwɔm ka jiə shɔm yi i mih, bi kpi . bum alə yakadəiŋ a?"

Shwáŋ yiŋ si wɔkɔ ja yiŋ. Mih kiə yi, ayaka yi biəli mih, mih nya yi bəh nɔni ki bi tsə kaa . Ayaka yi bi lansi laka . Mi widɔkɔ kɔbi wi bi lansi lɔkɔ yi i mih kaŋ.

Nyɔ nì kɔŋ mbi wələ nalə, ka faaŋ Waiŋ wi wimu shəŋ, a na ndə wi jiə shɔm i wi bi laka , wi bi kwatiki num nɔni ki bi tsə kaa .

Kɔm ndzə wi Bah

Bwa nih bəbuku, buku nəŋki i a mbɛiŋ kîə ŋkɔŋ kɔm bəni ̀ num kpiyi . Buku nəŋki i a mbɛiŋ kîə ka mbɛiŋ ma nûmki bəh nshɛiŋ nshɛiŋ ka bəni ̀ tsɛiŋki tsəki i ninshiŋ i fiɛŋ fidɔkɔ. Bukumbɛiŋ bum a Jisɔs nì kpi fiəni dza i kpi , yi num a liŋ asi Nyɔ bi fiəni dzə bəh Jisɔs bəh bəni ̀ nì kpiyi num chiŋni bəh wi.

Mbɛiŋ bi wɔkɔki ja yi wamyini i bɛiŋ bəh ja yiləkəli, fwu wi bəchinda Nyɔ wili , jəŋ wi Nyɔ dzaka. Ayaka ka Ba wi mwi dza bɛiŋ wi shiki dzəki. Ma bəni ̀ nì kpiyi num chiŋni bəh Klistus yisi dzayi. Ayakadəiŋ, bukumbɛiŋ ̀ bɛsi ̀ kɛiŋ bəwɔm i jɔbi wiwɔ bukumbɛiŋ bi baŋsi bəh i bɛiŋ i bikwu i tsə baŋsi bəh Bah i bɔɔli . Ma bukumbɛiŋ numki bəh Bah i jɔbi wichi .

Não temas a morte

Não temas os que matam o corpo. Para o cristão, viver é Cristo e morrer é lucro. O vale da sombra da morte não assusta quem caminha com o Pastor.

Mbɛiŋ ma lwâki bəni ̀ i wɔɔ a ntsaŋa ki gwu shəŋ kɔbi i wɔɔ kiŋ’waka. Mbɛiŋ lwâ Nyɔ wi i kaasi kiŋ’waka ki mi bəh ntsaŋa ki gwu i gbuku wimbum .

Mbɛiŋ kîəki a mi wi tɔkniki bəh nɔni ki a wi ma laksi wi bi laksi . Ayakalə, mi wi laksi nɔni ki kɔm mih bi kwatiki nɔni.

Mih dzakaki kɔm, i yiŋ , mih kabə num wiwɔm, yaka mih a i Klistus, mih ka kpi, a ni numki num mbee i mih.

Mih mih fumni i kintəəŋ ki gia yələ . Mih lansiki nəŋki a, asi i yiŋ ma mih nyə mfiŋ tsə ka ́ numki buku Klistus. Yəmaka ndzɔŋ nalə tsə i numki wiwɔm. Ayakalə, yi kpɛiŋniki nalə kɔm mbɛiŋ a mih numki wiwɔm.

Bukumbɛiŋ fibukumbɛiŋ bəni tumi ki bɛiŋ. Akɔ fɛiŋ bukumbɛiŋ tɔksiki wɔkɔliki num Mbɔiŋsi wibukumbɛiŋ Bah Jisɔs Klistus i di biə wi bi dza dzə. A bi num jɔbi wi bi dzə, wi bi kwuni gwu yibukumbɛiŋ yələ yi chiŋ alə ma yi bi kwuni yi num ka gwu yi yi kaŋaki kiŋkɔkni. Wi bi kwuni num bəh ŋga bi biə wi bi juŋni biɛiŋ bichi yɛiŋ, wi num i yɛiŋ bɛiŋ.

Bukumbɛiŋ ka baaŋ bəwɔm, yaka bukumbɛiŋ a bəh Bah, bukumbɛiŋ ka kpi, yaka bukumbɛiŋ a bəh Bah. Ayakadəiŋ, kɔŋ bukumbɛiŋ numki bəwɔm, ma kpiyi a kaŋaki a Bah bukumbɛiŋ.

A eternidade nos aguarda

Deus enxugará toda lágrima. A morte será o último inimigo destruído. Para os salvos, a morte é a porta de entrada na presença eterna de Deus.

Ayaka mih ka wɔkɔ ja yi dzaka i kiŋkii bɛiŋ na bəh ŋga a, "Mbɛiŋ tsɛ̂, di biə Nyɔ ni nɔki si num bəh bəni. Wi ni nɔki bəh . ni numki bəni bu, wi Nyɔ mwi num bəh , wi num Nyɔ wibɔ. Wi ni yaŋa mindəm michi i dzə́kəh yibɔ . Ayaka bəni kɔbi i bi chu kpiyiki, gia yidɔkɔ bi num a bəni chuŋsiki kifwu nabə nabə i wɔkɔki lɔli bidɔkɔ, kɔm gia yi nì yisi yi tsə ."

Wi ni yaŋa mindəm michi i dzə́kəh yibɔ . Ayaka bəni kɔbi i bi chu kpiyiki, gia yidɔkɔ bi num a bəni chuŋsiki kifwu nabə nabə i wɔkɔki lɔli bidɔkɔ, kɔm gia yi nì yisi yi tsə ."

Yi a liŋ si yi a mi kaŋaki i kpî a ŋkpani wimu ayaka i yəmaka chɛiŋ wi ni wɔkɔliki a nsaka,

Mih kiəki na bindzɔŋ a kpi nabə nɔni, nabə ŋkaiŋni bəchinda bənaiŋ, nabə biŋ’waka biə bi sakaki, nabə biɛiŋ biə bi i liə, nabə biə bi i bi dzə, nabə biɛiŋ biə bi kaŋaki ŋga, nabə biə bi i bɛiŋ, nabə biə bi i nichɛiŋ, nabə binaiŋ biɛiŋ i mbaŋ wi biɛiŋ biə Nyɔ nì maa bichi, fidɔkɔ kɔkə yɛiŋ fi i gaali bukumbɛiŋ i kiŋkɔŋ ki Nyɔ wi kaŋaki i bukumbɛiŋ kɔm Klistus Jisɔs Bah wibukumbɛiŋ.

Akɔ ŋkɔŋ a yi ləkəki i mi i kpi kɔm mi wi kaŋaki kiŋgbɔ, ayaka mi widɔkɔ kɔlə i mɔmsi i kpi kɔm mi wi ndzɔŋni widɔkɔ. Ayakalə, Nyɔ nì chusi kiŋkɔŋ ki i bukumbɛiŋ i dzəh yələ a, jɔbi bukumbɛiŋ nì kɛiŋki bəni bəchu, Klistus kpi kɔm bukumbɛiŋ.

Yi kabə num a, chu bi mi wimu nì kpi kaŋa ŋga i mi wichi bɛiŋ kɔm mi wimu, yaka a bəni ̀ dzɔ kiŋkɔŋ ki Nyɔ kimbum kələ, bəh kinya ki ndzɔ Nyɔ dzɔ bəni kilɔlɔ a chəŋ, ni kwati nɔni ki du kɔm mi wimu Jisɔs Klistus.

Mbɛiŋ kîəki a ŋgɔm wi gia yichu kpi, ayakalə nɔni ki bi tsə kaa kinya Nyɔ nyaki a kilɔlɔ i bəni ̀ chiŋni bəh Klistus Jisɔs Bah wibukumbɛiŋ.

A morte na perspectiva bíblica

Há tempo de nascer e tempo de morrer. A morte é realidade humana, mas Deus é Senhor tanto dos vivos quanto dos mortos.

Jisɔs num i kintasi , ka dza wam bəh ŋga a, "Ba wuŋ, mi nyaki kiŋ’waka kəŋŋ i kaŋ." Si wi dzaka yakadəiŋ, ka waka kiŋ’waka ki kigɔksini.

Wi tsə num i tumi ki bəni kpili , wi ka numki fɛiŋ i ŋgəkə wimbum . Wi dza lɔɔ dzəkəh, yɛiŋ Ablaham nanu bəh Lasalus, i wi kpəŋ. Wi bɔɔŋ tsə a, Ba Ablaham, kwâsi nshɛiŋ i mih, fâdzə̂ Lasalus, wi ləkə waiŋkpaŋ wi i mwi i dzə̂ ̂si kindɔŋ kəŋŋ yɛiŋ. Mih i nshili wimbum fa i gbuku wələ .

ayaka jɔbi kiŋkɔŋ kiwɔ fiəkə, ki dzə bəh chu, jɔbi chu biwɔ kɔɔ kpɛiŋ, bi dzə bəh kpi.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-