Publicidade

Morte

Por Bíblia Online

A morte é a realidade que todos enfrentam, mas para o cristão ela não é o fim. A Bíblia ensina que Cristo venceu a morte e nos dá a esperança da ressurreição e da vida eterna.

Cristo venceu a morte

Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Cristo destruiu o poder da morte e nos deu a vitória pela ressurreição.

Hayk’oo, ne yishshay hak’anee?

Hayk’oo, ne s’oonuu hak’anee?»

geedda k’aalay polettana. Hayk’uu dukkiyaa wolk’kaa nagaraappe demmee; k’ay nagaray wolk’kaa higgiyaappe demmee. Shin nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa baggana nuuna s’oonissiyaa S’oossaa galatay gakko.

Ubbaappe wurssetsaan d’ayiidde de’iyaa morkkii hayk’uwaa.

Ayaw gooppe, hayk’uu itti asaa baggana ha alamiyaa yeedda, hayk’keeddawanttu dendduukka k’ay itti asaa baggana yeedda.

Ayaw gooppe, Asay ubbay Addaamana ittippetetsaa med’deedda diraw hayk’keeddawaadan, Kiristtoosanna ittippetetsaa med’deedda diraw, ubbay de’oo denddana.

Hawe,

«Nuuni aanana ittippe hayk’keeddawaa gidooppe,

aanana ittippe de’ana.

Koyro dendduwaan denddeeddawanttu anjjetteeddawanttanne S’oossaa asatuwaa. Unttunttu bolla laa’entso hayk’oo wolk’kay baawa. Unttunttu S’oossawunne Kiristtoosaw k’eesatuwaa gidana; unttunttu aanana ittippe sha"a laytsaw mooddana.

A esperança da vida eterna

Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele não está morto, mas apenas adormecido — e um dia despertará para a glória.

Yesuusi iziw, «Taani dendduwaanne de’uwaa; Taana ammaniyaa uray haray atto, hayk’kooppekka de’uwaan de’anawaa. K’ay de’uwaan de’iyaa uraynne Taana ammaniyaa uray ubbay ubbaakka hayk’kenna; hewaa neeni ammanay?» yaageedda.

Yesuusi iziw, «Taani dendduwaanne de’uwaa; Taana ammaniyaa uray haray atto, hayk’kooppekka de’uwaan de’anawaa. K’ay de’uwaan de’iyaa uraynne Taana ammaniyaa uray ubbay ubbaakka hayk’kenna; hewaa neeni ammanay?» yaageedda.

Ta dorssatuu Ta kooshshaa sisiino; Taani unttuntta eray; unttunttukka Taana kaalliino. Taani unttunttoo med’inaa de’uwaa immay; k’ay unttunttu ubbakka hayk’kikkino. Ooninne Ta kushiyaappe unttuntta wotsi akkanaw danddayenna.

«S’oossaa Na’aa ammaniyaa ubbay med’inaa de’uwaa akkanaappe attin, d’ayenna mala, S’oossay ha alamiyaa asaa loytsi siik’eedda diraw, bare mes’si itti Na’aa immeedda.

Goday Yiyaa Wode hayk’keedda Asaynne Pas’a De’iyaa Asay Hananabaa

Shin nuunaadan S’oossaa kaalliyaawanttoo, hinttenttu hidootay baynna asatuwaadan kayyottenna mala, hayk’keedda asatuwaabaa hinttenttu erana mala koyeetto. Nuuni Yesuusi hayk’keeddawaanne k’ay hayk’uwaappe I denddeeddawaa ammaneetto; hewaadankka, S’oossay Yesuusa ammaniide hayk’keeddawantta Yesuusanna ahanawaa ammaneetto.

Ayaw gooppe, Goday bare huup’iyaan azazuwaana, kiitanchchatuwaa kaappuwaa kooshshaanna, S’oossaa malakataa giiretsaanna saluwaappe wod’dana. Kiristtoosa ammaniide hayk’keeddawanttu kasetiide hayk’uwaappe denddana. Hewaappe guyyiyaan, nuuni he wode pas’a de’iyaawanttu, Godaanna c’arkkuwaa giddon gakkettanaw unttunttunna ittippe shaariyaan denddana. Hewaa diraw nuuni Godaanna ittippe ubbaa wode de’ana.

Não temas a morte

Não temas os que matam o corpo. Para o cristão, viver é Cristo e morrer é lucro. O vale da sombra da morte não assusta quem caminha com o Pastor.

Ashuwaa wod’iyaawanttoo yayyoppite; unttunttu, shemppuwaa wod’anaw danddaykkino. Shin shemppuwaanne ashuwaa Gaannamiyan d’ayissanaw danddayiyaa S’oossaw yayyite.

Ayaw gooppe, bare shemppuwaa ashshanaw koyyiyaa uray bayizzanawaa; shin bare shemppuwaa ta diraw bayizziyaa uray ashshanawaa.

Ayaw gooppe, taw de’uu Kiristtoosa; k’ay hayk’uukka taw go"a.

Taani ha laa"u yewatuwaan metootay; ha de’uwaappe shaakettanawunne k’ay Kiristtoosanna ittippe de’anaw amottay; Kiristtoosanna ittippe de’iyaawe ubbaappe aad’deedda daro lo"obaa. Shin taani hayk’kiyaawaappe hinttenttu diraw pas’a de’iyaawe hinttena daro koshshiyaawaa.

Ayaw gooppe, nu biittay saluwaana; nuuni k’ay saluwaappe yaana nuuna ashshiyaa Godaa Yesuusi Kiristtoosa naageetto. Kiristtoosi ubbabaa bareppe garssan wotsanaw danddayiyaa bare wolk’kan, nu daaburanchcha asatetsaa laammiide, bare bonchcho asatetsaa malatissiide ootsana.

Neeni ta S’oossay taananna de’iyaa diraw,

Taani d’ipp’i go d’umaa zanggaaraa gidduwaanna booppekka,

iitabaw yayyikke.

Ne gatimaynne ne guufii taana mintsetsiino.

Neeni ta S’oossay taananna de’iyaa diraw,

Taani d’ipp’i go d’umaa zanggaaraa gidduwaanna booppekka,

iitabaw yayyikke.

Ne gatimaynne ne guufii taana mintsetsiino.

Nuuni pas’a de’ooppe, Godaw de’eetto; k’ay hayk’kooppekka, Godaw hayk’keetto. Simmi nuuni pas’a de’ooppe woy hayk’kooppekka Godaassa.

A eternidade nos aguarda

Deus enxugará toda lágrima. A morte será o último inimigo destruído. Para os salvos, a morte é a porta de entrada na presença eterna de Deus.

Wolk’kaama kooshshay araataappe hawaadan yaagiidde, haasayishshin, taani sisaad; «S’oossaa gollii asaana de’ee; S’oossay asaana ittippe de’ana. Unttunttu Aa asaa gidana; S’oossay bare huup’ew unttunttunna de’ana. I unttunttu S’oossaa gidana. S’oossay unttunttu ayfiyaa afotsa ubbaa k’ucc’ana. Hawaappe sintsanaw hayk’uunne kayyuu woy waasuunne sakuu baawa. Ayaw gooppe, ec’abay d’ayeedda» yaageedda.

S’oossay unttunttu ayfiyaa afotsa ubbaa k’ucc’ana. Hawaappe sintsanaw hayk’uunne kayyuu woy waasuunne sakuu baawa. Ayaw gooppe, ec’abay d’ayeedda» yaageedda.

Asay ubbay itti gede hayk’kanaw bessee; hewaappe guyyiyaan S’oossay asaa pirddana.

Ayaw gooppe, hayk’uwaa gidina, de’uwaa, kiitanchchatuwaa gidina, mooddiyaawantta, ha"i de’iyaawantta gidina, sintsappe yaanawaa, wolk’kaamatuwaa gidina, bolla saluwaa gidina, garssa sa’aa, ay med’etaa gidinakka, nu Godaa Kiristtoosa Yesuusan de’iyaa S’oossaa siik’uwaappe nuuna shaakkanaw danddayennawaa taani eraad.

S’illo uraa diraw, itti uray hayk’kanawe daro metobaa; shin lo"o asaa diraw hayk’kanaw, «Eeno» giyaa uray ooni eri beettenaan aggena. Shin nuuni biro nagaranchcha gidiide de’ishshin, Kiristtoosi nu diraw hayk’keedda; hewe S’oossay nuuna ay keenaa siik’inttonne Aa siik’uwaa erissee.

Ayaw gooppe, itti bitaniyaa nagaraa gaasuwaan, Aa nagaraa baggana, hayk’uu kawuteeddawe tuma; shin itti uray, Yesuusi Kiristtoosi ootseeddabay ay keena daree; S’oossaa daro aad’do keekatetsaanne s’illotetsaa imotaa akkiyaa ubbay Kiristtoosa baggana s’ooniide de’ana.

Ayaw gooppe, nagaraa gatii hayk’uwaa. Shin S’oossay nu Godaa Kiristtoosa Yesuusa baggana immiyaa imotay med’inaa de’uwaa.

A morte na perspectiva bíblica

Há tempo de nascer e tempo de morrer. A morte é realidade humana, mas Deus é Senhor tanto dos vivos quanto dos mortos.

De’uwaabaa K’oppiyaawaa

Gatii al"o gideedda lo"o shittuwaappe lo"o suntsay aad’dee; yelettiyaa gallassaappekka hayk’kiyaa gallassay lo"a.

I biide sarotetsay de’iyaa sa’aa gelee. Suuretetsan hametiyaawanttu hayk’kiide shemppuwaa demmiino.

D’uman hametiyaa Asay wolk’kaama poo’uwaa be’eedda; k’ay bara d’uma gadiyaan de’iyaawanttoo poo’uu poo’eedda.

shin lo"uwaanne iitaa erissiyaa mitsaa teeraappe mooppa; ayaw gooppe, neeni aappe meedda gallassi tumu hayk’kana» yaagiide azazeedda.

Asay hayk’kennan c’oo de’anaw waan danddayii?

K’ay duufuwaan gelennaadan,

barena ashshanaw waan danddayii?

Taani ne Ayaanappe hak’a baanaw danddayayitaa?

Woy ne sintsaappe hak’a bak’atanaw danddayayitaa?

Pude saluwaa kesooppe,

neeni yaan de’aassa!

Duge Si’ooliyaa wod’dinttokka,

neeni yaan de’aassa.

Med’inaa siik’uwaan taana ne wozanaa bolla attama;

ne k’esiyankka maatafaadan, ta s’alalaa oyk’ka.

Ayaw gooppe, siik’uu hayk’kuwaa mala mina;

mishuukka duufuwaa mala mek’etsaa iita;

Aa lac’uukka S’oossaa tamaa lac’uwaa mala.

«Ha"i simmi taani hayk’kana mataad. Med’ina Goday hinttenttu S’oossay hinttenttoo immana geedda lo"o ubbaappe ittibaynne attibeenawaa hinttenttu ubbay hinttenttu wozanaaninne shemppuwaan eriita. I hinttenttoo immana geeddawaappe ittibaynne attenan, ubbay poletteedda.

Taani itti asaa hayk’kuwaaninne nashetikke. Hewaa diraw, hintte nagaraa paas’i simmiide, pas’a de’ite! Taani Ubbaa Mooddiyaa Med’inaa Goday hawaa oday» yaageedda.

Yesuusikka daro d’okk’u geedda k’aalaan waassiide, «Ta Aabboo, taani ta shemppuwaa ne kushiyaan aatsa immay!» yaagi simmowaappe guyyiyaan I hayk’keedda.

Si’ooliyaan daro seelettiidde de’ishshin, d’okk’u giide haakuwaan Ali’aazara, Abraahaamo baggan de’iyaawaa be’eedda.

«Ikka bare kooshshaa d’okk’u ootsiide, Abraahaamo, ta aabboo, taw k’aretta. Ha tamaa seelaan metoota de’iyaa diraw, Ali’aazar bare birad’diyaa s’eeraa haatsaan bochchiide, ta ins’sarssaa irs’sissanaadan hayyanaa taakko kiittaarikkiiyaageedda.

Hewaappe guyyiyaan, amuu shahaariide, nagaraa yelee; k’ay nagaray dic’ciide, hayk’uwaa yelee.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-