Pular para o conteúdo
Publicidade

Morte

Por Bíblia Online

A morte é a realidade que todos enfrentam, mas para o cristão ela não é o fim. A Bíblia ensina que Cristo venceu a morte e nos dá a esperança da ressurreição e da vida eterna.

Cristo venceu a morte

Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Cristo destruiu o poder da morte e nos deu a vitória pela ressurreição.

ििजय कहाँ रहिि?

ु, िकहाँ रहिि?"

पकशकिरण आइत, और मनकरथाँ कलदणईपरतकरमनशक ियम नहरल बताँ। पर परमवरहधनयव, हमरभहमलग करलाँ, ओकर रण परमवर हमििऔर िबताँ।

सकनसकनिजरसखतम

िपता, ि जसिएकथमनआदमकरण रमआइलऔर आब अलमनदिइनएकथमनटसिा, कर रण अल मननदिइहीँ।

िपता, ि जसिएकथमनआदमकरण रमआइलऔर आब अलमनदिइनएकथमनटसिा, कर रण अल मननदिइहीँ।

तमिकरकजइत ि यदि हमटकिबतकले, ुँिइबी।

मनसकनसआघिि करिाँ। और यनिपसधनऔर पविसर ओइनउपपर शकि इतिओइनपरमवरकऔर टकइहीँ, और ओइनएक हजकरहीँ। परमवर औरसकअल मननहहजकल, तब ििकराँ।

A esperança da vida eterna

Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele não está morto, mas apenas adormecido — e um dia despertará para a glória.

उहिकलाँ, "वहइतुँ, अल मननहनदसदलकवन हते-महििकरथाँ, सकिओइननदिि िीँ। िकमिाँ, और िकमिकरथाँ, ओइनकबीँ। ुँ िकरथो?"

उहिकलाँ, "वहइतुँ, अल मननहनदसदलकवन हते-महििकरथाँ, सकिओइननदिि िीँ। िकमिाँ, और िकमिकरथाँ, ओइनकबीँ। ुँ िकरथो?"

जसिेँअपन असेँरहवक ििाँ, ओसिमनितमाँ। ओइनििुँ, और ओइनिबनगिबताँ। ओइनसदलकवन ुँ, और ओइनकबइहीँ, और ओइनमहििनक

करपरमवर रकमननहअसिकरलाँ ि अपन रलक एकिाँ, ि ुँरमिकरइय, पर सदलकवन

रभनदअइन

ििो, हमचहथि नलि िनकइहि, ेँ कल बताँ। ि असि, ि अविमननकहस मननहआशइति, ि ककओइननदििीँ।

करयदि हमिकरि ाँ और नदििाँ कलओसेँिनहपरमवर िननीँ, ेँ कल बताँ।

कररभअपिीँ वरगमउतिीँ। समयमबरवआवजमआदिीँ, और रधवरगदरसी, और परमवरकरहुँकजऔर पहिओइनिउठीँ, िकल बताँ।

तबहमिऔर चल रबी, हमओइनबदउठिी। और हमेँआकशमरभ, और समयससदिहमरभरबी।

Não temas a morte

Não temas os que matam o corpo. Para o cristão, viver é Cristo e morrer é lucro. O vale da sombra da morte não assusta quem caminha com o Pastor.

ओइनिडर, शररहाँ, पर आताँ। आतऔर शरनहनरकमकरइयपरमवरसडर

करअपन , उहिऔर अपन िलग इयउहिी।

करयदि िरहम कलटकलग और जब िकलिलग आकमजकरतब टकरहम

कररमपरल बतुँ। मन कहत ि और टकरहुँ। करगजब मजा। पर ििरनजरा। करििसहयतक जरा।

पर हमगरिकतवरगक ो, और हमहमिरभटकवरगमिअइनआसररती। टकहरिजहअपन अधिनमधरनशकि बतिऔर वहशकिहमकमजशररहअपन महिमक शरहस इक लग बदलदिीँ।

हमसकपरमवरकइती। तबकमहमरमअपन लग ििपरत, और यदि हमरमअत कलअपन लग िअत

A eternidade nos aguarda

Deus enxugará toda lágrima. A morte será o último inimigo destruído. Para os salvos, a morte é a porta de entrada na presença eterna de Deus.

तब एकथआवपरमवरकिंसनमरसलल, "ो, आबसपकपरमवर मननकिीँ। और ओइनुँअपन मनरहिीँ। अपिीँ ओइनअपन मननकपमकरहीँ। और ओइनरहिीँ। और ओइनुँिअपन परमवरकपमकरहीँ। और परमवर ओइनसकोँछदिऔर ओइनकबीँ। और मनकबुःखकमहसकरहीँ, कबइहीँ और इक अनभव करहीँ। करआब असिवमो। रकियब िबताँ।"

और परमवर ओइनसकोँछदिऔर ओइनकबीँ। और मनकबुःखकमहसकरहीँ, कबइहीँ और इक अनभव करहीँ। करआब असिवमो। रकियब िबताँ।"

हरमननहएकचपरनपका। और कब परमवर हरमननककरहीँ।

करमहिपकि िहमििरभटकमसी। ििफरक परत ि हमिी। वरगमरहल वरगदतनके, सकहुँऔर शकिहमििटकमसकरीँ। और ओइनअबइता, और भवियमऔर उपरक शकि तरशकि, िरहल िहमििुँमसअलग करीँ।

एकथिमनयक लग िा। यद कत ि िकममजमनयक लग तय

पर परमवर हमलग ुँयमेँ ाँ, ि हमरहलहमलग िाँ।

करएकथमनयक पकरण सकमननकआइलपर रशसअनरह और िकतक वरदाँ। ओइनसदलकवन ीँ। और टककरहीँ। करओइनुँरमिकरबताँ।

करकरलक ईनो। पर वरदपरमवर हमििाँ, वरदसदलकवन ो, वन हमरभटमिलत

A morte na perspectiva bíblica

Há tempo de nascer e tempo de morrer. A morte é realidade humana, mas Deus é Senhor tanto dos vivos quanto dos mortos.

महरसिकलाँ, "ा, िआतिाँौँपतु।" अतरकहिअपन रदाँ।

नरकमसहुःउपपर रल, और अबमहऔर ओकर जरसहखलतबिकहल, अबा, िकमदयकरकजरसहपठि अपन अङगििििभहितर रदे। करआगिुःखसतरपतुँ।’

ओकरपजब ओइनकरनजनबनाँ, तबओइनकरथाँ। और यदि ओइनकररहिीँ कलअनयमओइनसदनकलग िीँ।

Seja o primeiro