Morte
A morte é a realidade que todos enfrentam, mas para o cristão ela não é o fim. A Bíblia ensina que Cristo venceu a morte e nos dá a esperança da ressurreição e da vida eterna.
Cristo venceu a morte
Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Cristo destruiu o poder da morte e nos deu a vitória pela ressurreição.
Hessaththoka,
«Hayqoo! Kase ne xoonoy awan dizee?
Hayqoo! Ne izara caddiza yiishshay
awan dizee?»
geetetti xaafettides. Hayqoy izara dukkiza wolqqay nagara; nagara wolqqay woga. Gido attiin Godaa Yesus Kirstoosa baggara nuus xoono immiza Xoossas galatay gido.
Buro wurseththan xoonetti dhayana morkkey hayqo.
Hayqoy issi as Addaame baggara yida mala hayqqidayta denththi Kirstoosa baggarakko.
Asi wurikka Addaame baggara hayqqida mala hessaththoka asi wurikka Kirstoosa baggara hayqoppe dendana.
«Nu izara issife hayqqiko
nu izara de7on daana.
Koyro denththan dizayti heyti anjjettidaytanne geeshshata. Istta bolla nam7anththo hayqos wolqqay deenna; istti Xoossa qeesetanne Kirstoosa qeeseta gidana; istti Kirstoosara shii layth kawotana.
A esperança da vida eterna
Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele não está morto, mas apenas adormecido — e um dia despertará para a glória.
Yesusikka izis, «Dendoynne de7oy tana; tana ammanizaadey hayqqikokka paxa daana. Tanan dizaadeynne tana ammanizaadey mulekka hayqqenna; hessa ne ammanay?» gides.
Yesusikka izis, «Dendoynne de7oy tana; tana ammanizaadey hayqqikokka paxa daana. Tanan dizaadeynne tana ammanizaadey mulekka hayqqenna; hessa ne ammanay?» gides.
Ta dorsati ta qaala siyeettes. Tanikka istta erays; isttika tana kaalleettes. Ta isttas mernaa de7o immana; mulekka istti dhayettenna; istta ta kusheppe woththi ekkanaas dandayanaadey oonikka deenna.
Xoossa Naa ammanizay wuri mernaa de7o demmanaappe attiin dhayontta mala Xoossi hayssa alameza daro siiqida gishshas ba mexi issi naaza immides.
Godaas Nam7anththo Yuus
Ta ishatoo! Intte ashon hayqqidayta gishshas tumaa erana mala nu koyokko; qasseka hidotay baynda hara asata mala intte kayottana mala nu koyokko. Yesusi hayqqidi dendidayssa nu ammanizaa gidikko Yesusa ammanidayta Xoossi Yesusara hessaththoka zaari haa yeddana.
Goday ba hu7era gita azazon kiitanchchata halaqa giirissara Xoossa xurumba giirissan saloppe wodhdhana; kase Kirstoosa ammanidi hayqqidayti istti kaseti dendana. Hessafe guye nuni qasse paxa dizayti Godaa carko bolla gaagganaas isttara issife shaarara dendana; hessaththoka nu mernaas Godaara daana.
Não temas a morte
Não temas os que matam o corpo. Para o cristão, viver é Cristo e morrer é lucro. O vale da sombra da morte não assusta quem caminha com o Pastor.
Asho wodhikkofe attiin shempo wodhanaas dandayonttaytas babbofte; hessafe ashonne shempo gaththi Gaanname taman dhayssanaas dandayzayssas babbite.
Ba shempo ashshana koyza asi wuri dhayssana; gido attiin ba shempo ta gishshas dhayssizaadey ashshana.
Taas duus guussi Kirstoosa; hayqoykka taas go7a.
Ha nam7u hanotan metotettadis; ta baada Kirstoosara daanaas laamotays; hessi hara ubbaafe keehi lo7o. Gido attiin taas ashon duussi inttes keehi koshshees.
Nu derey gidikko salonna; heeppe buro yaanayssa nuna ashshida Godaa Yesus Kirstoosa yuussaa laamoteththan naagon doos. Izikka ubbaa baappe garsan haarisana dandayza ba wolqqan daaburanchcha gidida nu asateth bonchchettida ba asateth misatissidi laammana.
Neni ta GODAY tanara diza gishshas
tani girdi gida
dhuma shoobba giddora biikkoka
iita miishshas babbike.
Ne guufeynne gatumay
tana minththeththees.
Neni ta GODAY tanara diza gishshas
tani girdi gida
dhuma shoobba giddora biikkoka
iita miishshas babbike.
Ne guufeynne gatumay
tana minththeththees.
Nu diikkoka Godaas doos; hayqqikokka Godaas hayqqoos; hessa gishshas diikkoka woykko hayqqiko nuni Godaassa.
A eternidade nos aguarda
Deus enxugará toda lágrima. A morte será o último inimigo destruído. Para os salvos, a morte é a porta de entrada na presença eterna de Deus.
Algazappe, «Hekko Xoossa aqosoy asara dees; izi isttara daana; isttika iza dereta gidana; Xoossi ba bonchchon isttara issife gidana; izi istta Xoos gidana. Izi istta ayfeppe afunth ubbaa quccana; kase wogay aadhdhida gishshas hayqoy woykko muuzoteththi woykko yeehoy woykko waayey hayssafe guye deenna» giza gita qaalay kezishin tani siyadis.
Izi istta ayfeppe afunth ubbaa quccana; kase wogay aadhdhida gishshas hayqoy woykko muuzoteththi woykko yeehoy woykko waayey hayssafe guye deenna» giza gita qaalay kezishin tani siyadis.
Hessaththoka asi issito hayqqees; hessafe kaallidi pirda sinththan eqqanaas giigi uttides.
Hessa gishshas hayqo gidiin, de7o gidiin, kiitanchchata gidiin, woykko ha7i diza miish gidiin, buro yaana miish gidiin, woykko ay wolqqama gidiin, dhoqqa gidiin woykko ziqqa gidiin, woykko ay medheteth gidiin Godaa Yesus Kirstoosa baggara nuus diza Xoossa siiqoppe nuna shaakkana dandayza miishshi bayndayssa ta shaakka eradis.
Xillo asa gishshas hayqqana asi beettanayssi daro metees. Lo7o asa gishshas hayqqanaas xalana asi oonee erizay beettana dandayees. Gido attiin nu buro nagaranchcha gidi dishin Kirstoosi nu gishshas hayqqides; hessika Xoossi nuna siiqiza ba siiqo hessan bessees.
Qasseka Xoossa imotay issaade baggara yida nagarappe beettida ayfe mala gidenna; gaasoykka iza pirday issaade nagara kaallidi pirda ekki yides; iza imotay qasse daro qoho gaason xilloteth ehides. Hayqoy issaade baggara kawotidayssa gidikko daro tirpa gidida Xoossa kiyateththinne xilloteththa imota ekkidayti issaade baggara hessika Yesus Kirstoosa baggara xoonidi de7on daana.
Nagara waagay hayqo; gido attiin Xoossa imotay gidikko Godaa Yesus Kirstoosa baggara mernaa de7o.
A morte na perspectiva bíblica
Há tempo de nascer e tempo de morrer. A morte é realidade humana, mas Deus é Senhor tanto dos vivos quanto dos mortos.
De7o Gishshas Qofa
Lo7o shittofe
lo7o sunththi aadhdhees;
yeleta gallassafe
hayqo gallassi lo7o.
Suureteththan bizayti saron gelana;
hayqqidikka ba hiiththan
saron shemppana.
Dhuman de7iza derey
wolqqama poo7o be7ides;
hayqo kuwa garsan diza deretas
poo7oy poo7ides.
gido attiin lo7onne iita erisiza miththay teerappe mooppa; ays giikko neni izippe mida gallas tumu hayqqana» gi azazides.
Asi hayqqontta mernaas
shemppora paxa daanaas
dandayzee?
Qasse duufon gelontta mala
bana ashshanaas dandayza
asi dizee?
Tani ne Ayanappe
awa baanaas dandayazinaa?
Woykko ne sinththafe
awa baqatanaas dandayazinaa?
Pude salo ke7ikko
neni heen daasa!
Duge si7oole wodhdhikokka
neni heen daasa.
Mernaa siiqon
ne wozinan tana woththa;
tana xalla ne qese bolla
maatame mala shoca;
ays giikko siiqoy
hayqo mala mino;
qanaatey duufo mala
menxe iita;
izi lacoykka tama laco mala
popol7u gees.
«Be7ite taas ha7i hayqo wodey gakkides; GODAA intte Xoossay inttes immida lo7o hidota ubbaafe issinokka izi ashshonttayssa intte kumeththa wozinappenne kumeththa shemppofe ereeta; izi inttes immana gida hidotay pacey baynda mulera polettides.
Oonikka hayqqanayssa ta koykke gees Ubbaa Haariza GODAY; taakko haa simmidi shemppora paxa diite» gides.
Yesusikka keehi waassidi, «Ta aawawu! Tani ta shempo ne kushen immays» gida mala shempo kezides.
Izi Si7oolen waayettishe dhoqqu giidi haahon Abrahaame xeellides; Alazaarekka ba ki7on oykki dishin be7ides.
«Dure addezi, ‹Aawaa Abrahaamee! Hayssan waayettiza taas mishettarkkii! gi Alazaarey ba biradhdhe xeera irxxa haaththan bochchidi ta inxars irxxisana mala haa yeddarkkii!› gi waassides.
Amoy qanththatidi nagara yelees; nagaraykka diccidaappe guye hayqo yelees.