Pular para o conteúdo
Publicidade

Morte

Por Bíblia Online

A morte é a realidade que todos enfrentam, mas para o cristão ela não é o fim. A Bíblia ensina que Cristo venceu a morte e nos dá a esperança da ressurreição e da vida eterna.

Cristo venceu a morte

Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Cristo destruiu o poder da morte e nos deu a vitória pela ressurreição.

"ೇ! ಮರಣವಿಜಯವಿ? ೇ! ಮರಣವಿಿಷದ ೊಂಿ ಎಲಿ?" ಿಿಷಕೊಂಿ ಪವೇ; ಪದ ಶಕಿಆಧರವಧರಮಶರವಿಿಗಳೇ. ಆದರನಮಕರತನಿತನ ಲಕ ನಮಗಜಯವನವರಿಸದಮಹಿುಂಗಲಿ.

ಿಲವಕಡಶತಮರಣವಿೆ.

ಮನಯನ ಲಕ ಮರಣ ರಣ, ಮನಯನ ಲಕವಸತತವರಿನರನವುಂಿೆ.

ಆದಮನಿಂಎಲಲರವವರದರಅದರಕಿತನಿಂಎಲಲರಬದವವರದರು.

ಬತಕಕದಿೆ, ಅದೆಂದರ

"ಆತನಡನಸತಿದರ

ಆತನಡನಿು,

ದಲನನರನದಲಿ ಿದವರಧನಯರಮತಪರಿಧರಆಗಿೆ. ಥವರ ಎರಡನಮರಣಕಅಧಿರವಿ. ಆದರಅವರವರಿಿತನಿಜಕರಿ ಿತನೊಂಿಿವರಆಳವರು.

A esperança da vida eterna

Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele não está morto, mas apenas adormecido — e um dia despertará para a glória.

ಆಕೆ, "ನರನವವವಆಗಿೆ. ನನನಲಿ ಿಇಡವವನಸತತರಬದವನು, ಮತಿರತಿಬನನನನಲಿ ಿಿಟರೆ, ಅವನಿಿ. ಇದನೋ?" ಿದಕೆ,

ಆಕೆ, "ನರನವವವಆಗಿೆ. ನನನಲಿ ಿಇಡವವನಸತತರಬದವನು, ಮತಿರತಿಬನನನನಲಿ ಿಿಟರೆ, ಅವನಿಿ. ಇದನೋ?" ಿದಕೆ,

ನನಿಗಳನನವರಕಿಿತವೆ. ಅವಗಳನಬಲು. ಅವನನನನಿಂಿತವೆ. ಅವಗಳಿಿಯಜವವನೆ. ಅವೆಂಿಶವಇಲ. ಅವಗಳನನನಿಂಕಸಿಳಲರರು.

"ವರಕದ ಎಷಿಯನಿತನಒಬಬನಮಗನನಟನಆತನನಒಬಬನದರಶವಗದಎಲಲರಿಯಜವವನಪಡಯಬೆಂಆತನನಟನು.

ಕರತನನರಗಮನ

ಸಹದರರೇ, ಿವವರ ಗತಿ ಏನೆಂಿಿಯದಇದು, ಿಿಲದವರಿಇತರರುಃಿಸಬರದನಮಬಯಕೆ. ಸತಿತನಿ ಎದದನೆಂಿನಲಿಿದವರನಸಹ ವರಆತನಡನಎಬಿಿ ಕರೊಂಬರವನೆಂಬಬಕಲಲವೇ.

ೆಂದರಕರತನಆಜಷದಡನೂ, ರಧನದತನ ಶಬದದಡನೂ, ವರ ಿ ವನಿಡನಆಕಶದಿಂಇಳಿಬರವನು. ಆಗ ಿತನಲಿ ಸತತವರದಲಎದಬರವರು. ವದಿಂಿಿತರಿಷದಲಿ ಕರತನನಎದದಕಿ ಅವರೊಂಿಘಗಳಲಿ ಫಕಕನಒಯಯಲಪಡು. ಿ ಸದಲವಕರತನ ಯಲಿು.

Não temas a morte

Não temas os que matam o corpo. Para o cristão, viver é Cristo e morrer é lucro. O vale da sombra da morte não assusta quem caminha com o Pastor.

ಇದಲಲದಹವನೊಂಆತಮವನಲಲರದವರಿದರಬಿಿ, ಆತಮತಎರಡನನರಕದಲಿ ಿ ಶಮಡಬಲತನಿದರಿಿ.

ತನಣವನಉಳಿಿಳಬೆಂಿವವನಅದನಕಳವನು. ಆದರನನಿಿತವಿ ತನಣವನಕಳೊಂಡವನಅದನವನು.

ನನಗಬದೆಂದರಿತನೇ, ಭವೇ.

ಎರಡರ ನಡಿಿೊಂಿೆ, ಇಲಿಂರಟಿತನ ಯಲಿರಬೆಂನನಅಭಿೆ, ಅದಅತತಮವಿೆ. ಆದರಿಶರರದಲಿ ಸಮಿೊಂಿಿಮಗಕರ ಬಹಅವಶಯಕವಿೆ.

ದರಪರಲಕದ ರಜಗಳು, ಕರತನಿತನಅಲಿಂದಲರಕಷಕನಿ ಬರದನಎದಇದೆ. ಆತನಎಲಲವನತನಗಅಧನಮಿಳಲಪರರಮವನೊಂಿದವನಿ ವಸನಮಹವನರಭವವತನಹದಾಂತರಪಡಿವನು.

ಗತತಲಿಕಣಿಯಲಿ ನಡಗಲೂ,

ಹತಿರವಿದರಿಂಿದರು;

ಿಮತಿನನಗತವೆ.

ಗತತಲಿಕಣಿಯಲಿ ನಡಗಲೂ,

ಹತಿರವಿದರಿಂಿದರು;

ಿಮತಿನನಗತವೆ.

ಬದಿದರಕರತನಿಿ ಬದೆ; ಸತತರಕರತನಿಿ ೆ; ಬದಿದರಸತತರಕರತನವರೇ.

A eternidade nos aguarda

Deus enxugará toda lágrima. A morte será o último inimigo destruído. Para os salvos, a morte é a porta de entrada na presença eterna de Deus.

ಇದಲಲದಿಂಸನದಳಗಿಂಮಹವನಿನನಗಿಿು. ಅದು, "ಇಗವರ ಿಸವಮನಯರೊಂಿಇದೆ. ಆತನಅವರಡನಸಮವನು. ಅವರಆತನಿರಜಗಳಿವರು. ವರಅವರ ಗಡ ಇರವನಮತಅವರ ವರಿವನು. ಅವರ ಕಣರನಆತನಒರಸಿಿವನು. ಇನಮರಣವಿಿ. ಇನುಃಖವಗಲಿ, ಟವಗಲಿ, ಕಷಟವಗಲಿ ಇರಿ. ದಲಿದದಇಲಲದಿು" ಿು.

ಅವರ ಕಣರನಆತನಒರಸಿಿವನು. ಇನಮರಣವಿಿ. ಇನುಃಖವಗಲಿ, ಟವಗಲಿ, ಕಷಟವಗಲಿ ಇರಿ. ದಲಿದದಇಲಲದಿು" ಿು.

ಿ ಯತಮನಯರಿಮಕವಿೋ,

ೆಂದರಮರಣವಗಲಿ, ವವಗಲಿ, ವದತರಗಲಿ, ಮಗಳಗಲಿ, ಈಗಿಗತಿಗಳಗಲಿ, ುಂದಣ ಗತಿಗಳಗಲಿ, ಮಹತವಗಳಗಲಿ, ಲಣ ಕವಗಲಿ, ಳಗಣ ಕವಗಲಿ, ಿಗಲಿ ನಮಮನನಮಕರತನಿತನಲಿ ಿವರ ಿಿಂಅಗಲಿಸಲಯವಿಲವೆಂಬಲಲವರಿೆ.

ಿತರಿಕರ ದರಣಕಅಪರ. ಿಜವಿಒಳಯವನಿಿ ಣಕದಕವನದರಯಮಿದರಡಬಹು. ಆದರಿಗಳಿಗಲಿತನನಮಗಕರ ಣಕಟದದರಲಿ ವರನಮತನಗಿಿಯನಢಪಡಿಿೆ.

ಒಬಬನಿಅಪರಧದಿಂಮರಣವಿ ಒಬಬನ ಿಂದಲಮರಣವಆಳದರವರಳವಿ ಅನರಹಿನವನೂ, ಿೆಂವರವನೊಂಿದವರಿತನೆಂಒಬಷನ ಲಕ ವಭರಿತರಿ ಆಳಮತಿಚಯವಲಲವೇ.

ೆಂದರಪವಬಳ ಮರಣ; ವರ ವರವನಮಕರತನಿತನಲಿಿಯಜವವಆಗಿೆ.

A morte na perspectiva bíblica

Há tempo de nascer e tempo de morrer. A morte é realidade humana, mas Deus é Senhor tanto dos vivos quanto dos mortos.

ಧತಲಕಿಂಒಳಸರಉತತಮ,

ಮತಜನನ ಿನಕಿಂಮರಣ ಿನವು.

ಇವರಸಮನದಲಿ ಿರಲಾ;

ಿಳವನಿ ನಡರತಿಬನತನತನಘನಿನದಲಿ ಿರಮಿಿಿೆ.

ಕತತಲಲಿ ಚರಿಿಜನರಿಳಕಿಿು.

ಗತತಲಶದಲಿದವರಿರಕಶವಿು.

ಒಳದರ ಟದದರ ಅರಿವನಿಮರದ ಹಣಣನಿನಬರದು. ಿಂಿನವಸತೆ" ಆಜಿಿದನು.

ತಮಮನಳಕತಪಿಿೊಂು, ಮರಣಹೊಂದದ

ಿಿಿವವರು?

ಿಆತಮಕತಪಿಿಎಲಿಗಲಿ?

ಿಕಣಿಮರಎಲಿಓಡಲಿ?

ಲಣ ಕಕಏರಿದರಅಲಿ ಿಿ,

ಳಕಿ ಮಲಗಿೊಂೆಂದರಅಲಿಿಿ.

ಿಯಲಿಿದಯದ ನನನನಧರಿಿೋ.

ಿ ಿನಷಶಕಿಿ,

ಿಹದಿಂಮತಸರವಳದಷ,

ಅದರ ೆಂಿಉರಿ, ಧಗಧಗಿಿ.

ಕದವರಲರಗವನಈಗ ಅನಸರಿಸಬಿೆ. ಿವರವನಿಿಷಯದಲಿ ಿಆಶದದ ವಚನಗಳಲಿ ಯರಥವಗಲಿ. ಎಲಲವತಪಪದರವಿಿಮಗಮನದಟಿಯಲ.

ಿನಲನನಗಷವಿ; ಪದಿಂಿಿೊಂಿಿಿ" ಇದಕರತನವನ ಿ.

ು, "ೇ, ನನಆತಮವನಿಒಪಿಿೆ" ಮಹವನಿಿಂಿದನು. ಇದನಿಣಬಿಟನು.

ಅವನಳದಳಗತನಪಡಇರವಲಿ ಕಣಿ ರದಿಂಅಬರಹಮನನಅವನ ಎದಒರಗಿೊಂಿಜರನನಿ, ೇ, ಅಬರಹಮನನನಕರಇಟಜರನನಕಳಿಅವನತನಿ ರಳನಿನಲಿ ಅದಿ ನನಿಯನತಣಣಗಡಲಿ, ಏಕೆಂದರಉರಿಯಲಿ ಕಟಪಡಿೆ’ ಿ ಿದನು.

ಗರಭಧರಿಿ ಪವನತದೆ. ಪವಣವಿ ಮರಣವನತರತದೆ.

Seja o primeiro