Pular para o conteúdo
Publicidade

Morte

Por Bíblia Online

A morte é a realidade que todos enfrentam, mas para o cristão ela não é o fim. A Bíblia ensina que Cristo venceu a morte e nos dá a esperança da ressurreição e da vida eterna.

Cristo venceu a morte

Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Cristo destruiu o poder da morte e nos deu a vitória pela ressurreição.

"ి, ినయి ి?

ి, ిినయి బలి ి?"

ితకి బలి , తకి మని బలి ిిి. ఇచిఆతి ణటి ినయి ిఆహి మనమహపి ఆపెఁ.

తకి ఆనసి ఆతి పగగగటటసిితకి ిఆని.

మణిి ణటిి ఏదఅతకి మణిి ణటితరి ెంింిి.

ఆదబరఏనిిిఁ ిమని, ఎలీఁ బరబతిమని.

డయనమగటటయి,

ఏనఅి ఇచిిఁ ఏవణి తతి ఇచిిఁ ఏవణి బతినయి.

ిి ెంింితరిమహపగటటరి. ఈవరకి దబ యలి ి ి. ఈవరిమహపి తకి ఆహి బరసయేంిి.

A esperança da vida eterna

Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele não está morto, mas apenas adormecido — e um dia despertará para a glória.

ఏదఅతకి ిి ెంింిి . నమఇటినసి ిెంఒడిి.

మననటినమఇటినరి బరఎచలతకి ఒరి, నమిిీ? ిిఁ ఏదని ి.

ఏదఅతకి ిి ెంింిి . నమఇటినసి ిెంఒడిి.

మననటినమఇటినరి బరఎచలతకి ఒరి, నమిిీ? ిిఁ ఏదని ి.

ేండయు, ఏవఅి ుంజమఇఏవి ు. ఏవఅతకి ఎతి ిమఇఏదఅతకి ఏవి ఎచలతకిఆఉ, బఅిఏవఅి ి జఒయయలి ఆడఒసి.

మహపి ఎచి. జహతని ఎణఇడతి, ఏవణినమఇటిి బరఅఆరఎతి నరి.

నయి

తయి ఓడికతరి, అతరి ిఁ ి ుంజహలగఎతి ఒణి ి ిు. ాఁ ెంివహింిి ిిఁ ాంనమిి సమ, ఎలిఁహతరఇమహపఏవణఇతచిిఁ ి.

డతె, ి ి ిె, మహపరతిచవి, నమమహతరి ిింిి. బతకహమనరఇమమమఅఏవరిుంిఒయయలి హనె, బఅతకి కలమననయి.

Não temas a morte

Não temas os que matam o corpo. Para o cristão, viver é Cristo e morrer é lucro. O vale da sombra da morte não assusta quem caminha com o Pastor.

గతి ినరకి అజజఅని ి ినరఇఅజజఅదసమ, ఆతమతి గతి ినరిిి మహపఅజజదు.

బఅసి పటతని ి ిిహకడలి ిిఁ ిిినసి ఏది డకినసి. తకి ఏవణి ి ినసి ఏది ిిహకినసి.

బతిమఇఇచిి , ఓడహయయలి ఇచిిఁ ి.

ింి మదిఇరకహచఁ. ి ిసహజలిఆస. బరిిఏదిజకిమఇఁ. గతజలి ి ఔసి మనె.

ఏననఅిిిఁ తకి ితయి, ణఆతి బటిిి ిిఁ ిిిిమని. బరి తని ి ఇటటకడహతని ిఏవసి గతితని మహిగతి ిిఁ ిి.

బతిి, ిబతిమననయి, ఓడిిిమననయి. జహిబతిిి ితతొఁ ఆహమననయి.

A eternidade nos aguarda

Deus enxugará toda lágrima. A morte será o último inimigo destruído. Para os salvos, a morte é a porta de entrada na presença eterna de Deus.

ఎచిి ి, "ెంమహపబససఆని మణిియతె. ఏవసి ఏవరికలబతిిి. ఏవరి తని ఆహిి. మహపఏవరిిి. ఏవరకి మహపఆహిి. ఏవసి ఏవరి కణకటి ిి ి ి. ఓడనయి ఇచిిఁ, ఇచిిఁనయి ఇచిిఁదయ. ిి కతతయగహచు" ిిఁ ించయి ి.

ఏవసి ఏవరి కణకటి ిి ి ి. ఓడనయి ఇచిిఁ, ఇచిిఁనయి ఇచిిఁదయ. ిి కతతయగహచు" ిిఁ ించయి ి.

మణిిబరఆహని, మహపిచరఆనె.

జహి ఇచి, బతినయి, ఇచిఓడి ఇచి, నఅ ఇచిఓడఎలి ిమహపి ఎకియలి ఆడ, అసినమితయి ఏనఅఇచిిఁ ఇచిఇచి, ిి మని ఏనయిి ణటి ియలి ఆడ.

ిగటని ి మణిి నయి గడఆఎ ిఁ మణిి ి బఅసి ిి హబ. జహమహపతని ననిి తతి. ఏనఅిఇచిిఁ ఓడిగటటరిెఁ మచచటిి ి.

ి ఒణి ిఒణిిసనకెఁ గడి ఇని వరి నరి టహిఇని ఒణిిిిఆహిమనె.

ఏదఅతకి తకి ఒలి. సమమహపి పవరి ఆతి మచిిఁ ఎతిు.

A morte na perspectiva bíblica

Há tempo de nascer e tempo de morrer. A morte é realidade humana, mas Deus é Senhor tanto dos vivos quanto dos mortos.

ఏవసి ిిిమని. ిెఁ ిి తమి సమని కటి ిి.

ిిి ఉజిి ిిిి. ి ిి గటి సత బతిమననతి ఉజి ె.

సమిగటి ిి లగతణిి ుఁి ియని ి ి ింజలి . ఏవఅి ిి ిి ఆఅరి" ిిఁ మణిిిి.

ఎచిగటి ిిఇలీఁ ఇచి, "ి, ి ింజఇఁ" ఇచి. ఏవసి ఇలీఁ జహిఁ సహిి.

ఏవసి నరిొంఆహిఁ ూంమని అబిిియలఏవణి మని జరి. జహగసి ి ఆతి అబు, నననఅకరఆహతని ఏయి తచచహెంిఊతితకి జరడము, ివత ొంఆహమఇిిఁ ిి ిి.

లగఎతి ఆస మణజరఆహాఁ ి ిిె. ి పడఆహాఁ ిఒయయనె.

Seja o primeiro