Morte
A morte é a realidade que todos enfrentam, mas para o cristão ela não é o fim. A Bíblia ensina que Cristo venceu a morte e nos dá a esperança da ressurreição e da vida eterna.
Cristo venceu a morte
Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Cristo destruiu o poder da morte e nos deu a vitória pela ressurreição.
የይ ጋርከካ፥
«Ꮊይቆ፥ ነ ጋምይ አባ የኔ?
Ꮊይቆ፥ ነ ዪሻይ አባ የኔ?»
Ꮊይቆ ዱክዛ ዪሻይ ናጋራ፤ ማ ናጋራ ዎልቃይ ህገ። ዝን ኑ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ባጋር ኑስ ጋም እንግዛ ጾሳና ጋላታ ሄሎ።
ዉርስል ኤ ብሶዳይስ የዝ ሞርካይ Ꮊይቆ።
Ꮊይቆ ፐቲ አስ ባጋር Ꮊ አላመ የኤዛይ ጋርክ Ꮊይቆፕ ደንዶካ ፐቲ አስ ባጋር የኤዛ።
አዳመ ባጋር አስ ኡባይ Ꮊይቄዛይ ጋርክ ክርስቶሳ ባጋር አስ ኡባይ ደኦ የዝዛ።
Ꮊይ ጋርክ ዬግዝ ቃላይ አማንንቴዛያ፤
«ኑኒ ኤዛር Ꮊይቄዝ ባዝ ማቅኮ፥
ኤዛር ዎላ ደኦር የዞዳ።
ቲና Ꮊይቆፕ ደንዳ ደንድዝታይ አንጀቴዝታኔ ጌሽታ። ኡንታል አፋ ናምእን Ꮊይቆስ ማዉተ ባያ። ኡንቲ ጾስስኔ ክርስቶሳስ ቄሰ ማቆዳ፤ ኤዛር ፐትፕ ሙኩሎ ላይ ካዉቶዳ።
A esperança da vida eterna
Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele não está morto, mas apenas adormecido — e um dia despertará para a glória.
የሱሳ እዝኮ፥ «ታኒ ደንዶኔ ደኦ፤ ታና አማንዛ ኦንካ Ꮊይቅኮካ ደኦር የዞዳ። ማ ደኦር የዛይኔ ታና አማንዛ ኦንካ Ꮊይቃም። የያ ነ አማንኔ?» ዬጌዛ።
የሱሳ እዝኮ፥ «ታኒ ደንዶኔ ደኦ፤ ታና አማንዛ ኦንካ Ꮊይቅኮካ ደኦር የዞዳ። ማ ደኦር የዛይኔ ታና አማንዛ ኦንካ Ꮊይቃም። የያ ነ አማንኔ?» ዬጌዛ።
ታ ዱርታይ ታ ቃላ ስኦዳ። ታ ኡንታን ኤርዛ፤ ኡንትካ ታና ካልዛ። ታኒ ኡንትስ መና ደኦ እንግዛ፤ ኡንቲ ኡባራካ ባሚ። ኦንካ ታ ኩሸፕ ኡንታን ቦንቂ ኤኮዳይስ ዳንዳኦያ።
ጾሳይ Ꮊ አላመ ቃዝ ግሾስ ፋ ናአ ፐታ ኣ እንጎድ ሄሎዳይስ ጨር ዶሴዛይ ኤዛ አማንዛ ኡቢታይ መና ደኦ ላቶዳይ ጋርከፕ አትን ባማይ ጋርከ።
ጎዳይ ማቂ ይእ ባጋ
ኑ እሹን፥ ኡፋይሲ ባ አስ ጋርክ ይ ካያማይ ጋርከኔ Ꮊይቄዝ አሳይ ባጋ የዝ ቱማ ይ ኤሮዳይ ጋርክ ታ ኮይዛ። ኑኒ፥ የሱሳ Ꮊይቄዛናኔ Ꮊይቆፕ ደንዴዛና አማንዛባዝ ማቅኮ፥ ጾሲ የሱሳና አማኒ Ꮊይቄዝታ ኤዛር ዎላ ኮኦዳ።
ጎዳይ ዎልቃማ አዛዞር፥ ኪታንችታይ ሀላቃ ግርራ፥ ቱልቱሎ ፑጊ አዋጆር ጾሲ፥ ሳሎፕ ዎዳ። ክርስቶሳ አማኒ Ꮊይቄዝታይ ቲናቲ Ꮊይቆፕ ደንዶዳ። የይፕ ጉየ፥ የ ዎደ ኑኒ ሸምፖር የዝታይ፥ ጎዳ ጫርኮል ሞኮዳይስ ሻራር ኤክንቶዳ። የይፕ ጉየ፥ ኑኒ ጎዳይራ ዎላ መናስ የዞዳ።
Não temas a morte
Não temas os que matam o corpo. Para o cristão, viver é Cristo e morrer é lucro. O vale da sombra da morte não assusta quem caminha com o Pastor.
አሾፕ አትን ሸምፖ ዎዳይስ ዳንዳኦዝታይስ ያሽትፓተ። ዝን ሸምፖኔ አሾ ጋናመ ብሶዳይስ ዳንዳእዛ ጾሳይስ ኣ ያሽቶይታ።
ፋ ሸምፖ አሾዳይስ ኮይዝ ኡቢታይ ብስዛ። ዝን ፋ ሸምፖ ታ ግሾስ ግ ኣ እንግዛይ አሽዛ።
ታስ ደኦ ጉሳይ ክርስቶሳ ኣዳስ የሰ፤ ማ ታ Ꮊይቅኮካ ታስ ኡሳ ሎኦ።
ታኒ Ꮊ ናምእታይፕ ኣያ ዶሮዳዛኮ ታና ዋይዛ። Ꮊ የሳይፕ ሻክንቲ ክርስቶሳር ዎላ የዞዳይስ ታ አሞትዛ፤ ክርስቶሳር ዎላ የዝዛይ ኡሳ ሎኦ። ሀራ ባጋር ታኒ ይ ግሾስ ፓ የዝዛይ ይንትስ ኡሳ ሎኦ።
ኑ ጋዳይ ሳሎ የዛ። ሳሎፕ የኦድ ለ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ኑ ላሞር ናግዛ። ክርስቶሳ ኡባ ባዝ ፋ ዎልቃይፕ ኦሞ ኡዶዳይስ ዳንዳእዛ ፋ ዎልቃይር ካዉዤዝ ኑ አሻ ላሚ ፋ ቦንቾ አሾ ኡዶዳ።
ኑ ሸምፖር የዝኮ ጎዳይስ የዞዳ፤ ማ Ꮊይቅኮካ ጎዳይስ Ꮊይቆዳ። ይኬ፥ ኑ ሸምፖር የዝን ዎይ Ꮊይቂን ጎዳይሲ።
A eternidade nos aguarda
Deus enxugará toda lágrima. A morte será o último inimigo destruído. Para os salvos, a morte é a porta de entrada na presença eterna de Deus.
የይ ጋርከካ ዙፋናይፕ Ꮊይ ጋርክ ዬጊ፥ ኦድዛ ግታ ቃላ ታ ስኤዛ፤ «ጾስ ኬይ አሳይ ጋንጨ የዛ፤ ኤ ኡንታራሳ የሳዳ። ኡንቲ ኤ ዎያ ማቆዳ፤ ጾሲ ፋ ኦማስ ኡንታራ የሳዳ፤ ኤ ኡ ጾስ ማቆዳ። ጾሲ ኡ ኣፋይፕ አፉ ኡባ ኡጮዳ። ብኒ ዎጋይ ኣዝ ግሾስ Ꮊይቆ፥ ካያ፥ ኡፎኔ ዋየ ባያ» ዬጌዛ።
ጾሲ ኡ ኣፋይፕ አፉ ኡባ ኡጮዳ። ብኒ ዎጋይ ኣዝ ግሾስ Ꮊይቆ፥ ካያ፥ ኡፎኔ ዋየ ባያ» ዬጌዛ።
አስ ኡባይስ ፐቲ ቶኬ Ꮊይቆዳይስ የይፕ ጉየ ፕርድንቶዳይስ ቤዝዛ።
የይ ግሾስ፥ Ꮊይቆ ማቅን የስ ማቅን ኪታንችታ ማቅን ሞድዝታ ማቅን Ꮊት የዛና ማቅን ቲናፕ የኦዳ ማቅን ዎልቃምታ ማቅን፥ ቀካ ማቅን ዝቀካ ማቅን አባ መት ማቅን ኑ ጎዳ፥ ክርስቶሳ የሱሳር የዛ ጾስ ሲቃይፕ ኑና ሻኮዳይስ ዳንዳኦዛና ታኒ ኤርዛ።
ጌሽ አስ ግሾስ Ꮊይቆድ አስ ዋዪ ደማዳ፥ ዝን ኬሃ አስ ግሾስ Ꮊይቆድ አስ ኦኒ ኤሬ በንተካ አታሚ። ዝን ኑኒ ሀጋ ናጋራንቾ ማቂ የዝን፥ ክርስቶሳ ኑ ግሾስ Ꮊይቄዛ። ጾሳይ ኑና አብ ጋርክ ቃዛኮ ኤ ቃ ቤዝዛ።
ፐቲ አሳይ ናጋራ ባጋር Ꮊይቆ ካዉቴዛ። ዝን የሱስ ክርስቶሳ ባጋር ፑጬዝ ጾስ ኣ ኬሄትኔ ጽሎት እሞታ ኤክዛ ኡባይ፥ ጋሚ ደኦር የዞዳ።
ናጋራስ ዳሞዛይ Ꮊይቆ። ዝን ጾሳይ፥ ኑ ጎዳ ክርስቶስ የሱሳ ባጋር እንግንትዛይ መና ደኦ።
A morte na perspectiva bíblica
Há tempo de nascer e tempo de morrer. A morte é realidade humana, mas Deus é Senhor tanto dos vivos quanto dos mortos.
የሱሳ፥ ቃላ ቅ ኡዲ፥ «ታ አዳዮ፥ ታ ታ ሸምፓቶ ነ ኩሻይድ እንጌዛ» ዬጊ Ꮊይቄዛ።
ስኦለ ኡንእንቲ የዝታር ቅ ግ ሃኮር አፍራመኔ ኤ ክኦ የዝ አላዛራ በኤዛ። ኤ፥ ‹አዳዮ አፍራመ፥ ታስ ቃንቶየ፤ Ꮊ ላ ታማይ ጋንጨ ኤጽታር የዝ ግሾስ አላዛረ ፋ ብራ ጼራቶ ሃ ዳኪ ታ እራንቶ ላክድ ጋርክ ሀያና ኤዛ ዳኮየ› ዬጊ ኡኬዛ።
የይፐ ጉየ፥ አሞት ዎደጺ ናጋራ የልዛ፤ ማ ናጋራ ድጪ Ꮊይቆ የልዛ።