Pular para o conteúdo
Publicidade

Mudança de vida

Por Bíblia Online

A mudança de vida é possível em Cristo. Não importa o passado, qual foi o erro ou quão fundo a queda — Deus renova, restaura e transforma completamente aquele que se volta para Ele.

Nova vida em Cristo

Se alguém está em Cristo, nova criação é. Deus nos dá coração novo, mente renovada e esperança para o futuro.

Chunāṅche jo Masīh meṅ hai wuh nayā maḳhlūq hai. Purānī zindagī jātī rahī aur naī zindagī shurū ho gaī hai.

Ai Allāh, mere andar pāk dil paidā kar, mujh meṅ nae sire se sābitqadam rūh qāym kar.

Mujhe apne huzūr se ḳhārij na kar, na apne muqaddas Rūh ko mujh se dūr kar.

Mujhe dubārā apnī najāt ḳhushī dilā, mujhe musta’id rūh atā karke saṅbhāle rakh.

Pūrī Zindagī Allāh Ḳhidmat Meṅ

Bhāiyo, Allāh ne āp par kitnā rahm kiyā hai! Ab zarūrī hai ki āp apne badanoṅ ko Allāh ke lie maḳhsūs kareṅ, ki wuh ek aisī zindā aur muqaddas qurbānī ban jāeṅ jo use pasand āe. Aisā karne se āp us māqūl ibādat kareṅge. Is duniyā ke sāṅche meṅ na ḍhal jāeṅ balki Allāh ko āp soch tajdīd karne deṅ tāki āp wuh shakl-o-sūrat apnā sakeṅ jo use pasand hai. Phir āp Allāh marzī ko pahchān sakeṅge, wuh kuchh jo achchhā, pasandīdā aur kāmil hai.

aur yoṅ maiṅ ḳhud zindā na rahā balki Masīh mujh meṅ zindā hai. Ab jo zindagī maiṅ is jism meṅ guzārtā hūṅ wuh Allāh ke Farzand par īmān lāne se guzārtā hūṅ. Usī ne mujh se muhabbat rakh kar mere lie apnī jān .

Passos para a transformação

A mudança começa com confissão, fé e decisão. Deus é fiel para perdoar e completar a boa obra que começou em nós.

Lekin agar ham apne gunāhoṅ iqrār kareṅ to wuh wafādār aur rāst sābit hogā. Wuh hamāre gunāhoṅ ko muāf karke hameṅ tamām nārāstī se pāk-sāf karegā.

Kyoṅki Rab farmātā hai, Maiṅ un mansūboṅ se ḳhūb wāqif hūṅ jo maiṅ ne tumhāre lie bāndhe haiṅ. Yih mansūbe tumheṅ nuqsān nahīṅ pahuṅchāeṅge balki tumhārī salāmatī bāis hoṅge, tumheṅ ummīd dilā kar ek achchhā mustaqbil farāham kareṅge.

Apnī kisī bhī fikr meṅ ulajh kar pareshān na ho jāeṅ balki har hālat meṅ duā aur iltijā karke apnī darḳhāsteṅ Allāh ke sāmne pesh kareṅ. Dhyān rakheṅ ki āp yih shukrguzārī rūh meṅ kareṅ. Phir Allāh salāmatī jo samajh se bāhar hai āp ke diloṅ aur ḳhayālāt ko Masīh Īsā meṅ mahfūz rakhegī.

Apne āp ko Allāh ke sāmne yoṅ pesh karne pūrī koshish kareṅ ki āp maqbūl sābit hoṅ, ki āp aisā mazdūr nikleṅ jise apne kām se sharmāne zarūrat na ho balki jo sahīh taur par Allāh sachchā kalām pesh kare.

Coragem para mudar

Não temas, porque Deus está contigo. Ele nos fortalece para sermos sal da terra e nos dá palavras que edificam e transformam.

Mazbūt aur diler ho. Un se ḳhauf na khāo, kyoṅki Rab terā Ḳhudā tere sāth chaltā hai. Wuh tujhe kabhī nahīṅ chhoṛegā, tujhe kabhī tark nahīṅ karegā."

Tum Namak aur Raushnī Ho

Tum duniyā namak ho. Lekin agar namak zāyqā jātā rahe to phir use kyoṅkar dubārā namkīn kiyā saktā hai? Wuh kisī bhī kām nahīṅ rahā balki bāhar phaiṅkā jāegā jahāṅ wuh logoṅ ke pāṅwoṅ tale raundā jāegā.

Koī bhī burī bāt āp ke muṅh se na nikle balki sirf aisī bāteṅ jo dūsroṅ zarūriyāt ke mutābiq un tāmīr kareṅ. Yoṅ sunane wāloṅ ko barkat milegī.

Īmān Zindagī

Isī wajah se ham bedil nahīṅ ho jāte. Beshak zāhirī taur par ham ḳhatm ho rahe haiṅ, lekin andar andar roz baroz hamārī tajdīd hotī rahī hai. Kyoṅki hamārī maujūdā musībat halkī aur pal-bhar hai, aur wuh hamāre lie ek aisā abadī jalāl paidā kar rahī hai jis nisbat maujūdā musībat kuchh bhī nahīṅ. Is lie ham dekhī huī chīzoṅ par ġhaur nahīṅ karte balki andekhī chīzoṅ par. Kyoṅki dekhī huī chīzeṅ ārizī haiṅ, jabki andekhī chīzeṅ abadī haiṅ.

Seja o primeiro