Mudança
A mudança é constante na vida, mas Deus é imutável. A Bíblia nos ensina a abraçar a transformação espiritual enquanto confiamos no Deus que é o mesmo ontem, hoje e sempre.
Deus é imutável
Jesus Cristo é o mesmo ontem, hoje e para sempre. Deus não muda — Ele é a rocha firme em meio às mudanças constantes da vida.
Yezu Kristu, oku àli nnjo n’ene, kwo ânayôrha ensiku n’amango.
Entûlo y’aka-Nyamuzinda
Niono, Nyakasane, ntahinduka. Ninyu, murhankaleka okubà iburha ly’okunali lya Yakôbo.
Ngasi ngalo nyinjà na ngasi nshôkano nkana bihubuka enyanya, birhenga emwa Nn’obulangashane, orhahinduka n’orhayishi cihôho ca muhindulo,
Irunga n’igulu byâgere, ci nderho zâni zirhakagera.
Transformação em Cristo
Se alguém está em Cristo, é nova criação. Somos transformados de glória em glória à imagem do Senhor pelo poder do Espírito.
N’omuntu erhi akabà ali muli Kristu, erhi anakola ali ciremwa cihyâhya; okwàli burhanzi kwahwîre, byoshi bikola bihyâhya.
Ci rhwêhe kuno rhunali, obusù burhali bubwîke, rhudwîrhe rhwabonekamwo irenge lya Nyakasane nk’omu ndolero, rhudwîrhe rhwahindulwa mpu rhushushe n’eyo nshusho, rhulangale kulusha rhunalangashane, nk’oku Nyakasane alonzize, bulya abà Mûka.
Mumanye mwankacîgererakwo er’igulu, ci muhinduke bantu bahyâhya omu murhima gwinyu, lyo mumanyîrira obulonza bwa Nnâmahanga; mumanye aminjà, ebi akunda n’ebishingânîne lwoshi.
Bîra bâni, buno rhuli bâna ba Nyamuzinda, ci oku rhwâyish’iyôrha kurhac’ibonekana. Kwône rhumanyire oku amango kwâbonekana, rhwâyish’imushusha, bulyâla rhwânamubone nk’oku anali.
ayish’ihindula omubiri gwîrhu gw’obuzamba, agushushanye n’omubiri gwâge gw’irenge., bulya agwêrhe obuhashe oku bintu byoshi.
Nkolaga nammubwîra ihwe: rhweshi rhurhakafà, ci rhweshi rhwayish’ihinduka kundi kundi; oku irindo liguma, omu kugohya ntya, oku izù ly’omushekera muzinda; bulya bayish’ibûha omu mushekera, n’abafîre bayish’ifûka na emibiri erhankacifà, na nîrhu rhwayish’ihinduka kundi kundi.
Arrependimento como mudança
Arrependei-vos, pois, e convertei-vos. O arrependimento é a mudança mais radical — da morte para a vida, do pecado para a graça.
"Mucîyunjuze bwinjà".
Mmubwîzire oku nanga! Ci akabà murhacîyunjuzizi, mweshi kwo mwânahungumuka ntyo.
Lêro mucîyunjuzagye munahinduke, lyo ebyâha binyu bizâzibwa,
Tempos e ciclos
Para tudo há uma estação e um tempo para cada propósito debaixo do céu. Deus faz novas todas as coisas no tempo certo.
Olufù
Ngasi kantu kajira amango gako, habà n’amango g’okukola ngasi kantu kanali îdako ly’izûba.
Abarhanzi banagende, abandi bayishe, erhi n’igulu ho linayôsire liri. Onabone izûba linyonyôke, izûba lizike, obone ligende lihike, lijinyonyôkera emunda lyajâga. Empûsi onabone erhenge njir’îdako eyêrekere njira-nyanya, obone erhangibinduluka, kandi ehârhûle. Enyîshi zoshi ebwa nyanja zija n’enyanja erhanayunjule, n’enyîshi zirhahwa zirhabululira emunda zâhwêra.
Okwàli kwo kwanabà, n’okwabîre kwacibà; na ntà kantu kahyâhya hanôla îdako ly’izûba. Nka kula akantu baderhire, mpu: «lâba! mpu kahyâhya aka!» Okwôla kukola kubîre omu gandi mango.
Alà oku nkola najira akantu kahyâhya, ciru na mîra karhangîre okubà; ka murhacikabona? Nêci, nâtw’enjira omw’irungu, mpîre n’enyîshi omu bulambo.
Abîgîriza bw’obunywesi
Kulusha byoshi, mumanye oku omu nsiku nzinda hâyisha abantu basîma okugayaguza abâbo n’okubashekera, bakashimba iralà lyâbo, n’okuderha, mpu: «Ngahi cirigi cirya ciragâne c’okuyisha kwâge? Kali balarha mîra bafâga, na byoshi kwo binaciri kulya byàli kurhenga okulemwa kw’igulu!» Abo bantu kuyibagira bayibagira n’oluhinzo oku kurhenga mîra erhi amalunga ho gabà n’igulu oluderho lwa Nyamuzinda lwarhenzagya omu mîshi, lizonzirwe n’amîshi, n’oku olwo luderho lwo lwanarhumaga igulu lya muli ago mango lyamirwa n’amîshi, lyaherêrekera! Nago amalunga n’igulu biriho buno, olwo luderho lwo lunabilanga muhako, lubibîkîre omuliro oku lusiku lw’olubanja n’olw’okuherêrekera kw’abantu babî.