Mudança
A mudança é constante na vida, mas Deus é imutável. A Bíblia nos ensina a abraçar a transformação espiritual enquanto confiamos no Deus que é o mesmo ontem, hoje e sempre.
Deus é imutável
Jesus Cristo é o mesmo ontem, hoje e para sempre. Deus não muda — Ele é a rocha firme em meio às mudanças constantes da vida.
Jesus Christ, yesterday, and today, he is also into worlds.
Forsooth I am the Lord, and I am not changed; and ye sons of Jacob be not wasted.
Each good gift, and each perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is none other changing, nor over-shadowing of reward.
Heaven and earth shall pass, but my words shall not pass.
Transformação em Cristo
Se alguém está em Cristo, é nova criação. Somos transformados de glória em glória à imagem do Senhor pelo poder do Espírito.
Therefore if any new creature is in Christ, the old things be passed. Lo! all things be made new,
And all we that with open face see the glory of the Lord, be transformed into the same image, from clearness into clearness, as of the Spirit of the Lord.
And do not ye be conformed to this world, but be ye reformed in newness of your wit, that ye prove which is the will of God, good, and well pleasing, and perfect.
Most dear brethren, now we be the sons of God, and yet it appeared not, what we shall be. We know, that when he shall appear, we shall be like him, for we shall see him as he is.
which shall reform the body of our meekness, that is made like [or configured] to the body of his clearness, by the working by which he may also make all things subject to him.
Lo! I say to you private [or a mystery] of holy things. And all we shall rise again, but not all we shall be changed to the state of glory;
in a moment, in the twinkling of an eye, in the last trump; for the trump shall sound, and dead men shall rise again, without corruption, and we shall be changed.
Arrependimento como mudança
Arrependei-vos, pois, e convertei-vos. O arrependimento é a mudança mais radical — da morte para a vida, do pecado para a graça.
Therefore do ye worthy fruits of penance,
I say to you, nay; all ye shall perish in like manner, but ye have penance.
Therefore be ye repentant, and be ye converted, that your sins be done away, that when the times of refreshing shall come from the sight of the Lord,
Tempos e ciclos
Para tudo há uma estação e um tempo para cada propósito debaixo do céu. Deus faz novas todas as coisas no tempo certo.
All things have time, and all things under [the] sun pass by their spaces.
A generation passeth away, [and] another generation cometh; but the earth standeth without end.
The sun riseth [up], and goeth down, and turneth again to his place; and there it riseth again,
and compasseth by the south, and turneth again to the north. The spirit compassing all things goeth about, and turneth again into his circles.
All floods enter into the sea, and the sea floweth not over the marks set of God; the floods turn again to the place from whence they come forth, that they flow [out] again.
What is that thing that was, that that shall come? What is that thing that is made, that that shall be made? Nothing under the sun is new,
neither any man may say, Lo! this thing is new; for now it went before in worlds, that were before us.
Lo! I make new things, and now those shall begin to be made; soothly ye shall know them. I shall set [a] way in desert, and floods in a land without a way.
First know ye this thing, that in the last days deceivers [or scorners] shall come in deceit, going after their own covetings,
saying, Where is the promise, or the coming of him? for since the fathers died [or slept], all things last from the beginning of creature.
But it is hid from them willing this thing, that heavens were before [or first], and the earth of water was standing by water, by God’s word;
by which that same world cleansed, then by water perished.
But the heavens that now be, and the earth, be kept by the same word, and be reserved to fire into the day of doom, and perdition of wicked men.