Pular para o conteúdo
Publicidade

A mulher sábia

Por Bíblia Online

A mulher sábia constrói sua casa sobre o fundamento do temor do Senhor. Sua sabedoria abençoa a família, a comunidade e as gerações futuras.

A sabedoria que edifica

A mulher sábia edifica sua casa. O temor do Senhor é o princípio da sabedoria e a instrução que conduz à honra.

Nza akyo anyi nimeh amohnoh a bu na lomo kpeh, ta a kwere Nnoh ata ngǝnga, a nati a ha ŋoh kpeh, a nati a nga ŋoh na agohsoh anyimbehreh ma.

Virtude e excelência

A mulher virtuosa é coroada de força e dignidade. Ela abre a boca com sabedoria e a instrução da bondade está na sua língua.

Exemplo e influência

A mulher sábia é exemplo de fé e bom testemunho. Suas atitudes inspiram e seu legado abençoa as gerações que virão.

Tsana ifiya agbugba mboh za mata a lisa ika ata nza a bu yehlehleh ma aki tufa Nnoh reh, mata kama a de akyo ma agohsoh kpeh, ha mata a wa awumu te fya kpeh, neh mata ka a tsana andromboh ata nza a zohhoh. Ma aki wohroh reh mata a tsana fya akǝkehreh mboh mata kira na tsitsifa amoh mboh tasa mara amoh mboh, mata a bu na lomo, mata a wina de ikpi amoh mboh, mata a lisa alindeh tasa te ndohmoh nimeh nashi amoh mboh, mata a bu fya alilehndeh ma tsitsifa amoh mboh neh ma a nati a sohroh a de tsifa Nnoh reh a te abibi kpeh.

Ma aki wohroh za, ifiya amoh mboh za mata bu ifiya amboh agohsoh alilehndeh, mata a sohroh bu amboh hende tsifa ma ikpi kyangwri mboh kpeh, mboh neh mata bu amboh kuku ikpi tasa amboh tsana zizi ma akeki mboh reh nambri

Kakranda Ma Ikpi Nyifa Agrumavoh Amboh Nza ma A hehreh A wina Tsifa Mboh Kpeh

<<Na ameh wohroh reh kpra Agohmoh Nnoh ata inza reh a nati a tswanza nyifa agrumavoh mboh amboh ata ma a hehreh wina atsifa kpeh, ma a de afitila amoh mboh a na atsi dohsohna sa atsifa. Atungu nimeh amoh ma a duduna atungu ma a bu na lomo. Amboh ata duduna reh ma a de afitila amoh ma a sohroh a de amehneh kpehngeh kpeh. Amboh ata nza ma a bu na lomo reh neh maka a de amehneh kpehngeh amoh ma amgbo tasa afitila amoh mboh. Atsifa reh ka a yanda a sohroh a ba na gbugbo kpeh, maka a leh a zoh mla, mla ka a sa mboh gu.

<<Na atsitsifi shini jima ka a hwa la, <Nza nnoh atsifa reh! kate ba nnoh meh ti na ni hunji ŋoh!>

<<Ma huru nyifa amboh ata ma a hehreh wina atsifa kpeh reh nambri ma amoh maka a de a hinga a mloh afitila amoh mboh. amboh duduna reh maka a bleh ma amboh lomo reh la, <Nga turoh amehneh kpehngeh amohnoh reh shidi; afitila ambohroh waka a nati kwo.> >>

Maka a kira la, <Mma,> <A nati a tswa reh kpeh. Ni nati na nnoh na amboh nza maka a rifa na amehneh reh ti sa nnoh shidi ma ikpi amohnoh.>

<<Nza maka a buti ti na atsi sa amehneh reh, atsifa akehreh reh ba. Nyifa amboh nza ma a bu ni amehneh reh maka niye a na na a ŋoh atsi wa afiya reh. Ma a yi anida ka a hama.

<<A yanda kpeh neh mgbiri nyifa amboh ata ma a hehreh wina atsifa kpeh reh maka a ba za, maka leh a kpanga a kate la, <Ada vuru turoh anida!>

<<Ka kira la, <meh bleh noh zizi, mi wina noh kpeh.>

<<Leh nnoh mla kpeh, ni wina noh ibi ha ameh kpeh.>>

Seja o primeiro