Publicidade

A mulher sábia

Por Bíblia Online

A mulher sábia constrói sua casa sobre o fundamento do temor do Senhor. Sua sabedoria abençoa a família, a comunidade e as gerações futuras.

A sabedoria que edifica

A mulher sábia edifica sua casa. O temor do Senhor é o princípio da sabedoria e a instrução que conduz à honra.

About wisdom

Εἰ δέ τις ὑμῶν λείπεται σοφίας, αἰτείτω παρὰ τοῦ διδόντος Θεοῦ πᾶσιν ἁπλῶς καὶ οὐκ35 (70.3%) RP,HF,OC,CP ¦ μη ℵA,B,C (29.7%) TR,NU (James is stating a fact; God doesn’t reproach.) ὀνειδίζοντος, καὶ δοθήσεται αὐτῷ.

Virtude e excelência

A mulher virtuosa é coroada de força e dignidade. Ela abre a boca com sabedoria e a instrução da bondade está na sua língua.

Exemplo e influência

A mulher sábia é exemplo de fé e bom testemunho. Suas atitudes inspiram e seu legado abençoa as gerações que virão.

πρεσβύτιδας ὡσαύτως ἐν καταστήματι ἱεροπρεπεῖς, μὴ διαβόλους, μὴ οἴνῳ πολλῷ δεδουλωμένας, καλοδιδασκάλους ἵνα σωφρονίζωσιν τὰς νέας φιλάνδρους εἶναι, φιλοτέκνους, σώφρονας, ἁγνάς, οἰκουροὺς35 [97%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ οικουργους ℵA,C,I [3%] NU (Who knows where the Alexandrians got their spelling, but the mystery doesn’t make it correct.) ἀγαθάς, ὑποτασσομένας τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν, ἵνα μὴ λόγος τοῦ Θεοῦ βλασφημῆται. ¦ βλασφημειται [5%] CP

Of deaconesses

Γυναῖκας ὡσαύτως σεμνάς, μὴ διαβόλους, νηφαλίους,35 ℵA,C [40%] OC,CP,NU ¦ νηφαλεους [50%] RP,HF,TR ¦ νηφαλαιους [8%] ¦ νηφαλεας [2%] πιστὰς ἐν πᾶσιν.

Parable of the ten virgins

»Τότε ὁμοιωθήσεται βασιλεία τῶν οὐρανῶν δέκα παρθένοις, αἵτινες λαβοῦσαι τὰς λαμπάδας αὐτῶν35 ℵC,W [99.5%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ εαυτων B,D [0.5%] NU ἐξῆλθον εἰς ἀπάντησιν35 D,W [99%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ υπαντησιν ℵB,C [1%] NU τοῦ νυμφίου. Πέντε δὲ ἦσαν ἐξ αὐτῶν35 W [95%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ 231 ℵB,C,D [5%] NU φρόνιμοι καὶ αἱ πέντε μωραί.35 [90%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ 1245 W [8%] ¦ 5241 ℵB,C,D [2%] NU Αἵτινες35 W [98%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ αι γαρ ℵB,C [0.5%] NU ¦ δε αι [1%] ¦ οι ουν D ¦ two other variants μωραί, λαβοῦσαι τὰς λαμπάδας αὐτῶν,35 B,C,D,W [95%] RP,HF,CP,NU ¦ εαυτων [5%] OC,TR ¦ --- [0.5%] οὐκ ἔλαβον μεθ᾿ ἑαυτῶν ἔλαιον· αἱ δὲ φρόνιμοι ἔλαβον ἔλαιον ἐν τοῖς ἀγγείοις αὐτῶν35 C,W [98%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ --- ℵB,D [2%] NU μετὰ τῶν λαμπάδων αὐτῶν.35 D,W [98.5%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ εαυτων ℵB [0.5%] NU ¦ --- C [1%] Χρονίζοντος δὲ τοῦ νυμφίου, ἐνύσταξαν πᾶσαι καὶ ἐκάθευδον· μέσης δὲ νυκτὸς κραυγὴ γέγονεν· Ἰδού, νυμφίος ἔρχεται,35 W [99%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ --- ℵB,C [1%] NU ¦ εξερχεται D ἐξέρχεσθε εἰς ἀπάντησιν αὐτοῦ.35 A,D,W [99.5%] RP,HF,OC,CP,TR[NU] ¦ αυτω C ¦ --- ℵB [0.5%] Τότε ἠγέρθησαν πᾶσαι αἱ παρθένοι ἐκεῖναι καὶ ἐκόσμησαν τὰς λαμπάδας αὐτῶν.35 C,D,W [99%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ εαυτων ℵA,B [1%] NU Αἱ δὲ μωραὶ ταῖς φρονίμοις εἶπον, ¦ ειπαν B,C [0.5%] NU Δότε ἡμῖν ἐκ τοῦ ἐλαίου ὑμῶν, ὅτι αἱ λαμπάδες ἡμῶν σβέννυνται.Ἀπεκρίθησαν δὲ αἱ φρόνιμοι, λέγουσαι, Μήποτε οὐκ35 ℵA [85%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ ου μη B,C,D,W [15%] NU ἀρκέσῃ ¦ αρκεσει D [5%] OC,CP ἡμῖν καὶ ὑμῖν· πορεύεσθε δὲ35 C,W [90%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ --- ℵA,B,D [10%] NU μᾶλλον πρὸς τοὺς πωλοῦντας καὶ ἀγοράσατε ἑαυταῖς.Ἀπερχομένων δὲ αὐτῶν ἀγοράσαι, ἦλθεν νυμφίος, καὶ αἱ ἕτοιμοι εἰσῆλθον μετ᾿ αὐτοῦ εἰς τοὺς γάμουςκαὶ ἐκλείσθη θύρα. Ὕστερον δὲ ἔρχονται καὶ αἱ λοιπαὶ παρθένοι, λέγουσαι, Κύριε, κύριε, ἄνοιξον ἡμῖν.δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ οἶδα ὑμᾶς.Γρηγορεῖτε οὖν, ὅτι οὐκ οἴδατε τὴν ἡμέραν οὐδὲ τὴν ὥραν ἐν Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου ἔρχεται.35 (89.3%) RP,HF,OC,CP,TR ¦ --- 𝕻35ℵA,B,C,D,W (10.7%) NU

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-