A mulher sábia
A mulher sábia constrói sua casa sobre o fundamento do temor do Senhor. Sua sabedoria abençoa a família, a comunidade e as gerações futuras.
A sabedoria que edifica
A mulher sábia edifica sua casa. O temor do Senhor é o princípio da sabedoria e a instrução que conduz à honra.
Virtude e excelência
A mulher virtuosa é coroada de força e dignidade. Ela abre a boca com sabedoria e a instrução da bondade está na sua língua.
Exemplo e influência
A mulher sábia é exemplo de fé e bom testemunho. Suas atitudes inspiram e seu legado abençoa as gerações que virão.
Omugani gwa banyere ekumi
«Leero, oBwami b’empingu, nji bwashushanywa n’omugani gw’abanyere ekumi. Abo banyere, barhoolaga amatara maabo yi baaje kuyankirira muhya-mulume. Barhaano mubo baliiri bihwinja na bandi barhaano baligwerhe obwenge. Ebyo bihwinja barhoola amatara maabo, aliko barharhoolaga ebitorooli by’oguhira mo. Aliko abaligwerhe obwenge, barhoola amatara maabo haguma n’ebitorooli omu masupa. Okubona okw’oyo muhya-mulume alilegamire kuyinja, abo banyere ekumi booshi bahunira n’okuva balyaama.
«Ahagarhi k’obudufu, omulenge gwayunviikana guderhere ntya: ‹Tala! Muhya-mulume ayinjire! Muhuluke kuja kumuyankirira!› Ho n’aho, abo banyere booshi bazuuka, barheganya amatara maabo.
«Bila bihwinja byabwira abaligwerhe obwenge ntya: ‹Murhuhe oku bitorooli byenyu, bulaala amatara meerhu marhondere kuzima.› Aliko bala baligwerhe obwenge babashubiza ntya: ‹Nangwa! Ebi bitorooli rhugwerhe, birhangarhulumira rhweshi. Muje emw’abarhimbuuzi yi muchigulire ebyenyu.›
«Ebyo bihwinja, byabeere byajire kugula ebitorooli, muhya-mulume ahika. Bala banyere barhaano baligirheganyize miira, baaja omu dinye ly’obuhya haguma naye. Oku buzinda, omulyango gwachingwa.
«Enyuma z’aho, balaala bandi banyere bahika n’ogurhondera kuderha ntya: ‹Nnaweerhu! Nnaweerhu! Orhuchinguulire!› Aliko muhya-mulume abashubiza ntya: ‹Okuli mbabwirire, ntabamenyere!›»
Oku buzinda, Yeesu ashuba kuderha ntya: «Leero mutarame, kwenge murhamenyere olusiku changwa ebishanji nji nagaluka.