A mulher sábia
A mulher sábia constrói sua casa sobre o fundamento do temor do Senhor. Sua sabedoria abençoa a família, a comunidade e as gerações futuras.
A sabedoria que edifica
A mulher sábia edifica sua casa. O temor do Senhor é o princípio da sabedoria e a instrução que conduz à honra.
Ngeci kwaa di ku kwenu oyu na foto onyanyami, a u rombe kwa Nyambi, kenge a u mu pa, aye mupe na panga anu wahe ko kupira ku kumathzeka.
Virtude e excelência
A mulher virtuosa é coroada de força e dignidade. Ela abre a boca com sabedoria e a instrução da bondade está na sua língua.
Exemplo e influência
A mulher sábia é exemplo de fé e bom testemunho. Suas atitudes inspiram e seu legado abençoa as gerações que virão.
Mofoci, ambuyama owakuru nawo o wa tongwere ci ekare no mikarero thzo ku remekiwa. Ka roerire kwipithsa anu amweya mathzina nji ku pikuriwa ku waine. Unone aa roera ku rongithsa yoiwa. Awa ambuyama owakuru aa roera ku ronga ambanda ku shima anuwo nano, a cihenge no kwikara owakenu, ci a kwame mu myanda thzo, kwikara no thsihemo, no ku cipaka kushi thzanuwo, ci diywi dya Nyambi dyepithsiwa dithzina.
Anuwo nawo aa roera kwikara o ku remekiwa, ka roerire kwikara o kwipithsa amweya mathzina, unone aa roera kwikara o kucihenga no ku rurama mwinu yoihe.
"Mwethso thsikati Kutumina ko ku Wiru kenge kwa kwikara eci ambanda o dikumi awa shimbire tumbarambara two ku ka taterera mukwakuyeka. O mutanu ku kwo nedi a tomba, karo o mutanu nedi a nyanyami. Awo owatomba a shimbire tumbarambara, unone ka shimbire maathzi amweya ku mbadi. Owanyanyami awo a shimbire tumbarambara no maathzi amweya ku mbadi mu tufuma. Mukwakuyeka shime a katapire ku keya, wahe a tatekire ku nyongera no ku thza pa turo ku rara.
"Pa kaci kothsiku kakumbo ka yuvaharire ci: ‘Mukwakuyeka na kumu!’ ‘Mu keye mu mu shambawere!’
"Ambanda wahe o dikumi a pindukire no ku roaroithsa tumbarambara two. Awo owatomba a amberire owanyanyami ci: ‘Mu tu peko ku maathzi enu, tumbarambara twetu koku thzimana kwato.’
"Unone owanyanyami awo a tawire ci: ‘Dyombo, ka i tawa, ka a tu kwana atwe namwe. Mu thze kowa na urithsa maathzi mu ka ciurere enu.’
"Awaya ambanda ou a thzire ku ka ura maathzi, kuno kunyima mukwakuyeka wa kumine. Ambanda waya a ciroithserire engenine na mukwakuyeka mu nthzio thzo thsidika no thsero thza patiwire.
"Ou kwa pitire thsikati thsothsipu, awaya ambanda amweya nawo a kumine no ku na amba ci: ‘Ñathsire wetu, ñathsire wetu! O tu yanthzurwere!’
"Unone mukwakuyeka wa wa tawire ci: ‘Naa mi ambera yoshemwa ka ni mi dimuka.’
"Mweyo, namwe mu ciroithsere, inene ka mu dimukire diyuwa nji thsikati."