A mulher sábia
A mulher sábia constrói sua casa sobre o fundamento do temor do Senhor. Sua sabedoria abençoa a família, a comunidade e as gerações futuras.
A sabedoria que edifica
A mulher sábia edifica sua casa. O temor do Senhor é o princípio da sabedoria e a instrução que conduz à honra.
หญิง/ฉลาด/สร้าง/เรือน/ของ/ตน/ขึ้น
ส่วน/หญิง/โง่/รื้อ/มัน/ลง/ด้วยมือ/ของ/ตน
"ความ/ยำเกรง/องค์พระผู้เป็นเจ้า/เป็น/ที่/เริ่มต้น/ของ/ปัญญา
การรู้จัก/องค์/บริสุทธิ์/ทำให้/เกิด/ความ/เข้าใจ
ความ/ยำเกรง/องค์พระผู้เป็นเจ้า/คือ/คำสอน/ที่/ให้/ปัญญา
และ/ความ/ถ่อมใจ/นำหน้า/เกียรติยศ
ถ้า/ผู้/ใด/ใน/พวก/ท่าน/ขาดสติ/ปัญญา จง/ทูลขอ/จาก/พระเจ้า/ผู้/ประทาน/ด้วย/พระทัย/กว้างขวาง/แก่/คน/ทั้งปวง/โดย/ไม่/ตำหนิ แล้ว/ผู้/นั้น/จะ/ได้รับ
จง/หมาย/พึ่ง/องค์พระผู้เป็นเจ้า/และ/พลัง/อำนาจ/ของ/พระองค์
จง/แสวงหา/พระพักตร์/พระองค์/เสมอ
Virtude e excelência
A mulher virtuosa é coroada de força e dignidade. Ela abre a boca com sabedoria e a instrução da bondade está na sua língua.
บทส่งท้าย
ใคร/จะ/พบ/ภรรยา/ที่/ดี/เลิศ?
นาง/ล้ำค่า/ยิ่งกว่า/ทับทิม/มากนัก
พลัง/และ/ศักดิ์ศรี/คือ/อาภรณ์/ที่/นาง/สวม
ดังนั้น/นาง/จึง/หัวเราะ/กับ/อนาคต/ที่/จะ/มาถึง/ได้
ปาก/ของ/นาง/เอื้อนเอ่ย/สติปัญญา
ลิ้น/ของ/นาง/สอน/สิ่ง/ดีงาม
ลูกๆ ของ/นาง/ยืนขึ้น/กล่าว/ยกย่อง
สามี/ของ/นาง/ก็/ชมเชย/นาง/ว่า
"สตรี/จำนวน/มาก/ทำ/สิ่ง/ดีเลิศ
แต่/เธอ/ล้ำเลิศ/ยิ่งกว่า/พวกเขา/ทั้งหมด"
เสน่ห์/เป็น/สิ่ง/หลอกลวง และ/ความสวยงาม/ไม่/จีรัง/ยั่งยืน
แต่/สตรี/ที่/ยำเกรง/องค์พระผู้เป็นเจ้า/จะ/ได้รับ/การ/สรรเสริญ
ภรรยา/ที่ดี/เป็น/มงกุฎ/ของ/สามี
ส่วน/ภรรยา/ที่/ทำให้/ขายหน้า/เป็น/ความ/ผุ/กร่อน/ใน/กระดูก/ของเขา
หญิง/ผู้/มีใจ/กรุณา/ย่อม/ได้รับ/ความนับถือ
ส่วน/ชาย/ใจร้าย/ย่อม/ได้/แต่/เงิน/เท่านั้น
บ้าน/และ/ทรัพย์สิน/เป็น/มรดก/จาก/พ่อแม่
ส่วน/ภรรยา/ที่/สุขุม/รอบคอบ/มา/จาก/องค์/พระผู้เป็นเจ้า
Exemplo e influência
A mulher sábia é exemplo de fé e bom testemunho. Suas atitudes inspiram e seu legado abençoa as gerações que virão.
เช่นเดียวกัน/พึง/สอน/หญิง/สูงอายุ/ให้/ดำเนิน/ชีวิต/ด้วย/ความ/ยำเกรง ไม่/ใส่ร้ายป้ายสี หรือ/ติดเหล้า แต่ให้/สอน/สิ่ง/ที่ดี/งาม แล้ว/นาง/จะ/สามารถ/ฝึกฝน/บรรดา/หญิงสาว/ให้/รัก/สามี/และ/ลูกๆ ของ/ตน ให้เป็น/ผู้/ควบคุม/ตนเอง/ได้/และ/เป็น/ผู้/บริสุทธิ์ ให้/เอาใจใส่/ดูแล/บ้าน/เรือน ให้มี/เมตตา/และให้/ยอม/เชื่อฟัง/สามี/ของ/ตน เพื่อ/จะ/ไม่มีใคร/ว่าร้าย/พระวจนะ/ของ/พระเจ้า/ได้
ใน/ทำนอง/เดียวกัน/ภรรยา/ของ/พวก/เขา/ต้องเป็น/สตรี/ที่/น่า/นับถือ ไม่พูด/ว่าร้าย/คน/อื่น แต่/รู้จัก/ประมาณ/ตน และ/เชื่อถือได้/ใน/ทุกเรื่อง
คำอุปมา/เรื่อง/หญิงพรหมจารี/สิบคน
"ครั้งนั้น/อาณาจักร/สวรรค์/จะ/เป็น/เหมือน/หญิง/พรหมจารี/สิบ/คน/ถือ/ตะเกียง/ออกไป/รับ/เจ้าบ่าว มี/คน/โง่/ห้า/คน คน/ฉลาด/ห้า/คน คน/โง่/เอา/ตะเกียง/ไป แต่/ไม่ได้/เอา/น้ำมัน/ไป/ด้วย ส่วน/คน/ฉลาด/เอา/น้ำมัน/ใส่/กา/ถือ/ไป/พร้อม/ตะเกียง เป็น/เวลา/นาน/กว่า/เจ้าบ่าว/จะ/มา ทั้ง/สิบ/คน/จึง/ง่วง/และ/หลับ/ไป
"พอ/เที่ยงคืน/ก็/มี/เสียง/ร้อง/ขึ้น/ว่า ‘เจ้าบ่าว/มา/แล้ว! ออกมา/รับ/เถิด!’
"แล้ว/หญิง/พรหมจารี/ทั้ง/สิบ/คน/จึง/ตื่นขึ้น/แต่ง/ไส้/ตะเกียง พวก/ที่/โง่/พูด/กับ/พวก/ที่/ฉลาด/ว่า ‘แบ่ง/น้ำมัน/ให้/เรา/สักหน่อย ตะเกียง/ของ/เรา/จวน/จะ/ดับ/แล้ว’
"พวก/ฉลาด/ตอบว่า ‘ไม่ได้/หรอก น้ำมัน/ไม่/พอ/สำหรับ/ทั้ง/เรา/และ/ท่าน ไป/ซื้อ/จาก/คน/ขาย/น้ำมัน/เอง/เถิด’
"ขณะ/กำลัง/ไป/ซื้อ/อยู่/นั้น/เจ้าบ่าว/ก็/มาถึง หญิง/พรหมจารี/ที่/พร้อม/อยู่/ก็/ไป/งานเลี้ยง/พร้อมกับ/เจ้าบ่าว/และ/ประตู/ก็/ปิด
"หลังจากนั้น/อีก/ห้า/คน/ก็/มา/ร้อง/เรียก ‘ท่าน/เจ้าข้า! ท่าน/เจ้าข้า! เปิด/ประตู/ให้/เรา/ด้วย’
"แต่/เขา/ตอบว่า ‘เรา/บอก/ความจริง/แก่/เจ้า/ว่า/เรา/ไม่/รู้จัก/เจ้า/เลย’
"ฉะนั้น/จง/เฝ้า/ระวัง/อยู่/เพราะ/ท่าน/ไม่/รู้/ว่า/เป็น/วัน/ใด/หรือ/เวลา/ใด