A mulher virtuosa
A mulher virtuosa de Provérbios 31 é um retrato de excelência. Seu valor excede o de rubis — ela é sábia, trabalhadora, generosa e teme ao Senhor acima de tudo.
Uma joia rara
Mulher virtuosa, quem a achará? Seu valor excede o de rubis. Ela é o coração da família e a força do lar.
Vem kan finna
en driftig hustru?
Långt mer än pärlor är hon värd.
Vem kan finna
en driftig hustru?
Långt mer än pärlor är hon värd.
Hennes mans hjärta litar på henne
och han saknar ingenting.
Hon gör honom gott, aldrig ont,
i alla sina livsdagar.
Omsorg har hon om ull och lin,
och hennes händer
arbetar med lust.
Hon är som köpmannens skepp,
hon hämtar sin mat fjärran ifrån.
När det ännu är natt går hon upp
och sätter fram mat åt familjen,
portioner åt tjänarinnorna.
Hon har planer på en åker
och köper den,
hon planterar en vingård
med vad hennes händer tjänat.
Hon fäster ivrigt upp sina kläder
och går till verket
med starka armar.
Hon märker
att hennes arbete går bra,
hennes lampa släcks inte
om natten.
Hon sträcker händerna
mot spinnrocken,
och fingrarna fattar om sländan.
För den betryckte
öppnar hon sin hand,
hon räcker ut sina armar
mot den fattige.
En driftig hustru är sin mans krona,
en skamlös är som röta i hans ben.
Så var nu inte rädd, min dotter. Allt vad du säger vill jag göra för dig. Alla i stadsporten vet att du är en ärbar kvinna.
Caráter acima da aparência
Enganosa é a graça e vã é a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor será louvada. A verdadeira beleza é interior.
Charm är bedräglig
och skönhet förgänglig,
men prisas ska den kvinna
som vördar Herren.
På samma sätt ska kvinnorna smycka sig med anständig klädsel, med blygsamhet och gott omdöme, inte med håruppsättningar och guld eller pärlor eller dyra kläder, utan så som det anstår kvinnor som bekänner sig till gudsfruktan: med goda gärningar.
Visa kvinnor
bygger upp hemmet,
dårskapen river det
med egna händer.
Gård och gods ärvs från fäderna,
en förståndig hustru
får man från Herren.
Äldre kvinnor ska på samma sätt bete sig som det anstår de heliga, inte sprida skvaller eller missbruka vin. De ska vara lärare i det som är gott, så att de fostrar de unga kvinnorna till att älska man och barn, att leva anständigt och rent, att vara husliga och goda och underordna sig sina män så att Guds ord inte blir hånat.