A mulher virtuosa
A mulher virtuosa de Provérbios 31 é um retrato de excelência. Seu valor excede o de rubis — ela é sábia, trabalhadora, generosa e teme ao Senhor acima de tudo.
Uma joia rara
Mulher virtuosa, quem a achará? Seu valor excede o de rubis. Ela é o coração da família e a força do lar.
Who can find an aishes chayil (a woman of valor, an excellent wife)?
For her worth is far above rubies.
Who can find an aishes chayil (a woman of valor, an excellent wife)?
For her worth is far above rubies.
The lev of her ba’al (husband) doth securely trust in her,
so that he shall have no lack of gain.
She will do him tov and not rah
all the days of her life.
She seeketh tzemer (wool), and flax,
and worketh willingly with her palms.
She is like the oniyyot socher (ship merchant);
she bringeth her lechem from afar.
She riseth also while it is yet lailah,
and provideth food to her bais,
and a chok (portion) to her na’arot (servant girls).
She considereth a sadeh, and buyeth it;
with the fruit of her palms she planteth a kerem (vineyard).
She girdeth her loins with strength,
and strengtheneth her zero’ot (arms).
She perceiveth that her merchandise is tov;
her ner (light) goeth not out balailah.
She layeth her yadayim to the distaff,
and her fingers lay hold of the spindle.
She extends her palms to the oni;
indeed, she reacheth forth her yadayim to the evyon (needy).
An aishes chayil (a woman of valor, an excellent wife) is an ateret to her ba’al,
but she that bringeth shame is like rottenness in his atzmot.
And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest; for kol sha’ar ami doth have da’as that thou art an aishes chayil (virtuous woman).
Caráter acima da aparência
Enganosa é a graça e vã é a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor será louvada. A verdadeira beleza é interior.
Chen (charm) is sheker (deceitful), and yofi (beauty) is fleeting;
but an isha Yirat Hashem (a G-d fearing wife), she shall be praised.
Similarly also nashim (women) should adorn themselves with respectable comportment and tznius (modesty, piety) in appearance and with decency and propriety, not with coiffures and gold or pearls or costly clothing, But with what is proper for nashim professing yirat Shomayim, that is, by means of ma’asim tovim (good works).
Chachmot nashim buildeth her bais,
but the foolish pulleth it down with her hands.
Bais and hon (wealth) are the nachalah avot,
and a prudent isha (wife) is from Hashem.
Similarly the senior women, the Zekanot, in hitnahagut (conduct) as befits kedushah, not yentas of lashon hora nor slaves of wine, but melamedot es haTov (teachers of the Good), That they may encourage the young nashim to have ahavah for their ba’alim and their banim, To have seichel, tehorot in tznius, managers of the Bayit, being tovot, being submissive to their ba’alim, lest Chillul Hashem come to the Dvar HaElohim.