Pular para o conteúdo
Publicidade

Mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia tem muito a dizer sobre o mundo e nossa relação com ele. Cristãos estão no mundo, mas não são do mundo — chamados a ser luz e sal sem se conformar com os padrões seculares.

Não ameis o mundo

Não ameis o mundo nem o que nele há. A cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a soberba da vida não vêm do Pai, mas do mundo.

િવણ

મહિાંઅનએનાંિવસઅના, િઅહે, રમઆબહાં.

િવણ

મહિાંઅનએનાંિવસઅના, િઅહે, રમઆબહાં. ીં િ, એટલશરસના, , એનલ-મિલકઘમ, રમઆબહઅનાં, િઅન.

ીં િ, એટલશરસના, , એનલ-મિલકઘમ, રમઆબહઅનાં, િઅન.

િએનિસનિિઅલ, રમઇચઅહે, .

િસઘઅનકહ, ાંાંએતકિઆરિરતઅનરમઆરઆડઅન? િિઓરે, રમઆડે.

િસઘઅનકહ, ાંાંએતકિઆરિરતઅનરમઆરઆડઅન? િિઓરે, રમઆડે.

O amor de Deus pelo mundo

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu Filho. O mesmo mundo que rejeita a Deus é amado por Ele e objeto de sua redenção.

"રમિકહઓહડમહઅયા, કને-બલિો, ીં ાં અહું રહઅહે, ાંઓઅય, અનતજવન ે.

"રમિકહઓહડમહઅયા, કને-બલિો, ીં ાં અહું રહઅહે, ાંઓઅય, અનતજવન ે.

એનોંઅનરણ ા, ઉજવિો, કહઉજવઅતઅયા, આતેં.

આપહાંી, િબલિો, એનવળ આપહપહાં, િકહપહી.

િા, રમઆબહઆપહઅલ, આપરમેં આખે, એનાંઆપેં ી, િઆરસબખતાંાંએતકઆપરમેં રમઆબહાંાંએત.

િા, રમઆબહઆપહઅલ, આપરમેં આખે, એનાંઆપેં ી, િઆરસબખતાંાંએતકઆપરમેં રમઆબહાંાંએત.

Vencer o mundo

Jesus venceu o mundo e nos dá sua paz e vitória. A fé é a vitória que vence o mundo — e aquele que nasceu de Deus o vence.

મહઆખાં, મહાંે, િમહઆબદી, ા, િસક એટલઆરવનલ."

મહઆખાં, મહાંે, િમહઆબદી, ા, િસક એટલઆરવનલ."

ેં રમેં , િવતે, , ીં િઆરવઆપહરહ.

ેં રમેં , િવતે, , ીં િઆરવઆપહરહ.

િું ળવી? વળ ીંીં રહઅહઈસરમ.

િ, રમએનમહભવિયવકવલ, મહ, અત, િે.

No mundo sem ser do mundo

Jesus orou: não peço que os tires do mundo, mas que os guardes do mal. Somos enviados ao mundo como embaixadores do Reino.

અચનહો, એનિકહઆડઅઇ, િાં, િાં.

થનાંઅઉ, ું િઅને, ું એટલઅન.

થનાંઅઉ, ું િઅને, ું એટલઅન. િાં, િાં. વચન ાં , ું પવિ. િડયો, િડયા.

િઆબા, િકહાંાંઆયો, ાંઆયો, એનિયહાંઆયડયો. એનઆખાં એનઆજઆખતીં, ાંીં અય, એનં."

આમિકહઅરરમસમય , એનઈસિસક શકિ ી.

ઈસાંયન

મહાંતહએટલાંીં ાં, ાંાંીં િકહે, હડાંાં, ુ:ાંઓઅતએનયહા.

િ

િમહઆરઆડ, મહઆરઆડઅરઆરઆડઅયી. િકહે, િઅહઅતા, િાંા, મહિઅનિવડદહા, િમહઆરઆડઅતા.

Sal e luz

Vós sois o sal da terra e a luz do mundo. O cristão transforma o ambiente onde está, sem se conformar com os padrões mundanos.

િાં એનિઉજવ

"િકહાં , ાં દવઓઅઇ , અહવસાં અવ? ીં ાંઇજ ાંે, િયનએનઅહુંઅના. િઉજવ, ીં વસલાં ીં ાંે.

એનરમિઅચડવી, કહરમરહે, િઓઅરી."

અહિલકરમઆરાં વન ? અહું રમકહે, ીં અનતજવન ાં ?"

અહિલકરમઆરાં વન ? અહું રમકહે, ીં અનતજવન ાં ?"

અનિ, અનઓઅઇ કહે, અહઅહિી.

એનઈસઆખાં, "આખિાં, એનકહ.

એનઈસઆખાં, "આખિાં, એનકહ.

અહિલકરમઆરાં વન ?

Não se conformar

Não vos conformeis com este mundo. A religião pura é guardar-se da corrupção do mundo e viver segundo o Espírito de Deus.

િકહરકાંા, મહદલયનમહલ-ચલન દલ, રમઇચ, એનમહે, એનિઇચ, અતા.

િકહરકાંા, મહદલયનમહલ-ચલન દલ, રમઇચ, એનમહે, એનિઇચ, અતા.

રમાં, એટલસનતન મરએનરમવભ, િાં સમયમહે, યજ બહાંે.

રમાં, એટલસનતન મરએનરમવભ, િાં સમયમહે, યજ બહાંે.

આમાંઅતા, િયમ ીં આખહઆખહેં િયમઆધનમ, અહું ાંઅય ે, એનિરમે.

આમહરમઆબએનિમળ ભકિ , અનએનિધવુઃે, એનિમહઉસરાંાં યના.

આમહરમઆબએનિમળ ભકિ , અનએનિધવુઃે, એનિમહઉસરાંાં યના.

રમકહરણ ાંઈસિસદી. રમઆપહિે, આપહઅનએનિસનયનખજે, એનવરતમિજદી, યપણએનેં યવહઅરે, રમઅહે.

A batalha espiritual

A nossa luta não é contra carne e sangue. Os poderes do mundo são reais, mas o que está em nós é maior que o que está no mundo.

આપહિઅહઆરાં, આમરધએનઓદિિએનધકશકઆરએનઆતિમરિયહા.

ચવા, ાં મહએનતહતરાં, અહપરમએનિિષણપરમિિષણરકાં.

ભલઆમિજહે, આમઆમહાંિા.

આમિિઅતાં, આમહરમઅનપવિઆતા, આમરમઅનિળલવરદાંઆય કજે.

ે, નવા, એનિયમ િડનુ, એનિઓહડકહ, લવઉશઆમઆખકજે? રમદહનહએનખતનહા. એહઆખતરમિરમાંાંઆય ી, રમકહાં િઅયરહઅતઆમરચઅયો, લહખતજતા.

રમનવજવાંકહિવડિનતેં, એનજવાંકહિવડદહા, િજરબળ.

રમકહિવડદહા, િજર, િ, એનાંનષ, ીં િમહતજતે. રમએહઅયઅભિાં.

િઅનઓકલક

ાં, મહઅનિજરમજે, િકહે, રમજર.

આપજનયજ ાંનલે, એનઅઇ ાંયજ ાંાં. આપહઅનએનવનડકિ, ઓલહે.

આપજનયજ ાંનલે, એનઅઇ ાંયજ ાંાં. આપહઅનએનવનડકિ, ઓલહે.

Pertencemos a Deus

Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe. Vivemos neste mundo como peregrinos, desejando a pátria celestial.

ઉજવ, અહઉજવે, િઆતો. િઆતો, એનિઇન વલઆતા, િકહાંળખો.

િઆતો, એનિઇન વલઆતા, િકહાંળખો.

ઈસિઉજવ

ઈસકહઆખાં, "િઉજવ, ીં અહું િિાંી, ઉજવિઅનતજવન ે."

ેં આસલઆવખતે, તહા, ખતુ, એનિઅલ. એનઅનતજવન તહએનિાંઓઅરી, એનઅનચકાં.

ુંમહાં આખત, અનમહાં , ાંાં, મહાંી, ીં, મહી. એની, િકહએનયપણએનિી. િઅરરહાં. યપણિઅરી, આબિયહએનાંએઅહા. િઅરી, રમિસક એટલવલ.

દહરમઆમહમહએનિમતયદનહા, આપિઅભિઅનકહઅતો, ઓઅય કજએનરમવભસહભઓઅય કજે.

દહમહત, જતિઈસઅના, લહઓહડવન ઇચબજઓઅરી, ઈસિઅનમજઅરી. એનઆખરી, "અનયદાં, દહાંઅરી, આમએહઆખજઆગલવડઅઇ ા, સમયઆતા, . વસહડય, મનિયહો, રમિડયા."

એહઆખરાં ગતે, સમયરમઆગનઆકવલ, એનરતઅયઅનએનઅયાંયજ ટકિઅલ. આયિઅય ા, ીં સમઅસિઆતાં, એનરતએનવતઅહરતઅય ા. રમઆગનઆકએનરતીં આમલમ, રકિઅય િયહો, એટલઆગડઅય . િિયહો, અરએનકહઅય અરેં આગનલન ાંએત.

ાં અહું રમઇચુઃે, અનઅય એનરણ ળવી, ુઃાં. િુઃઅનરણએછ.

, િઆડઅતઅહા.

આપાંઅજે, આપરમેં ે, એનિાં.

આકએનરતઓઅઇ , ાં, ીં આખાં ."

ઈસિએનઆજએનસદરક, દહાંદલે.

ઈસઈન આખાં, "યહા; રહ, અરી."

અહપહઅઇ ા, પરિલહકહરમસદએનયપણવરદિી, ઈસિઅનતજવન િળવી, એનઆરઅરી.

Seja o primeiro