Pular para o conteúdo
Publicidade

Mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia tem muito a dizer sobre o mundo e nossa relação com ele. Cristãos estão no mundo, mas não são do mundo — chamados a ser luz e sal sem se conformar com os padrões seculares.

Não ameis o mundo

Não ameis o mundo nem o que nele há. A cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a soberba da vida não vêm do Pai, mas do mundo.

Aia gan tiacarpaikna tɨpemb kirarirta reikta toŋtoŋgara kai mo teac

Na ne gan tiacarpaikapa mana tɨpemb kirarirtake, kai lamŋi teac. Na ramoot ianna an reikta tamŋi te, kai toŋgoca matŋi teac, na kai lamŋi teac, ma Raraŋ Aetaniacmo, ma mba mataua matŋirenanna.

Aia gan tiacarpaikna tɨpemb kirarirta reikta toŋtoŋgara kai mo teac

Na ne gan tiacarpaikapa mana tɨpemb kirarirtake, kai lamŋi teac. Na ramoot ianna an reikta tamŋi te, kai toŋgoca matŋi teac, na kai lamŋi teac, ma Raraŋ Aetaniacmo, ma mba mataua matŋirenanna. Aintik aia gan tiacarpaikna meikramtaɨra morena tɨpembta kirarira aia lamŋirena. Anna gan tɨpemb, tik ŋgepreke, na lamnɨacniŋ mbuŋa reaca watca matŋireke, na kam mbarac ŋgocora karwacarena. Ainta tɨpembca anna Raraŋ Aetaniacnanna wanaiŋ, anna gan tiacarpaikna tɨpemb.

Aintik aia gan tiacarpaikna meikramtaɨra morena tɨpembta kirarira aia lamŋirena. Anna gan tɨpemb, tik ŋgepreke, na lamnɨacniŋ mbuŋa reaca watca matŋireke, na kam mbarac ŋgocora karwacarena. Ainta tɨpembca anna Raraŋ Aetaniacnanna wanaiŋ, anna gan tiacarpaikna tɨpemb.

Na gan tiacarpaikapa, mana tɨpemb kirarirapa, lamnɨacniŋ mbuŋa matŋireke, na kam mbarac ŋgocora karwacarena, an tɨpembca tiacarpaik mai te, mitoca manap mainande. Ramootta Raraŋ Aetaniacna kam mbaraca raŋgairenan, ma iarwar ndeacraŋnande.

Aintik ne Raraŋ Aetaniacmo tɨkcamacariri, an kirara meaca ndona kaŋgaitta tɨkcarica ma taŋga tɨpemb ŋgadudukarta tɨp kirara morenan. Ainda moca ne warac. Ramootta gan tiacarpaikna tɨp kirarna iro landamŋiap eac te, ma Raraŋ Aetaniacmo puŋndamootna tɨp kirara morena. Anna moca ne mba lamŋirenan ki? Aintik ramootta gan tiacarpaikna tɨp kirarap aikndamootta mo te, ma Raraŋ Aetaniacna puŋndamoot ndarunandet.

Aintik ne Raraŋ Aetaniacmo tɨkcamacariri, an kirara meaca ndona kaŋgaitta tɨkcarica ma taŋga tɨpemb ŋgadudukarta tɨp kirara morenan. Ainda moca ne warac. Ramootta gan tiacarpaikna tɨp kirarna iro landamŋiap eac te, ma Raraŋ Aetaniacmo puŋndamootna tɨp kirara morena. Anna moca ne mba lamŋirenan ki? Aintik ramootta gan tiacarpaikna tɨp kirarap aikndamootta mo te, ma Raraŋ Aetaniacna puŋndamoot ndarunandet.

O amor de Deus pelo mundo

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu Filho. O mesmo mundo que rejeita a Deus é amado por Ele e objeto de sua redenção.

"Na Raraŋ Aetaniaca ma Nuoc kabe niŋgikap. Na ma gan tiacarpaikna meikramtaɨrmo muruŋcamiŋa matŋirenan, aintik ma minmo an ndona Nuoc kabemo minmo neaŋrinan. Na ma ainda mo te, meikramtaɨra muruŋcamiŋa manmo rɨpacrenanna, mina mba taprekeitndait. Wanaiŋ. Mina an iarwarna eteacna wat laŋa aŋgɨnandet.

"Na Raraŋ Aetaniaca ma Nuoc kabe niŋgikap. Na ma gan tiacarpaikna meikramtaɨrmo muruŋcamiŋa matŋirenan, aintik ma minmo an ndona Nuoc kabemo minmo neaŋrinan. Na ma ainda mo te, meikramtaɨra muruŋcamiŋa manmo rɨpacrenanna, mina mba taprekeitndait. Wanaiŋ. Mina an iarwarna eteacna wat laŋa aŋgɨnandet.

Na an ritri waparacna mɨnɨŋa gaind. Memetaca gan tiacarpaikca kɨpca larurinan, na meikramtaɨra neaupna toŋtoŋgar koindap maeacreke. Na mina memetacmo mba toŋgorenan, na anna gaind, mina tɨpemb ŋgorikca morena meikramtaɨr koind.

Ma ndo, ma aina tɨpemb ŋgorikta makukarmo mo kecarina moca ndona watta, an mbuŋa gɨmbamba moatna. Ma an aiŋmo, ma ai niŋgikca mba otacitndai, wanaiŋ. Ma morena aiŋa ma gan tiacarpaikna meikramtaɨrmo muruŋa otacnande.

Na ne wat! Aina tamuŋna Aetta ma aimo matŋica ma ndona nikinik iro laŋmo aimo neaŋrina. Na aimo Raraŋ Aetaniacna mombonik ŋgacrena. Na anna gidik ŋgoin, aia mana mombonik. Na gan tiacarpaikna meikramtaɨra mina Raraŋ Aetaniacmo mba lamŋireke, aintik mina ai motocmo mba lamŋirenan.

Na ne wat! Aina tamuŋna Aetta ma aimo matŋica ma ndona nikinik iro laŋmo aimo neaŋrina. Na aimo Raraŋ Aetaniacna mombonik ŋgacrena. Na anna gidik ŋgoin, aia mana mombonik. Na gan tiacarpaikna meikramtaɨra mina Raraŋ Aetaniacmo mba lamŋireke, aintik mina ai motocmo mba lamŋirenan.

Vencer o mundo

Jesus venceu o mundo e nos dá sua paz e vitória. A fé é a vitória que vence o mundo — e aquele que nasceu de Deus o vence.

Aintik aku toŋgorinanna, ne aukap mɨkca nikinik iro wetwet ndeac, ainda moca aku nenmo an kam ndoprina. Na an mɨnna ne gan tiacarpaikca eacrenan, ainta makukara nenmo larunandet, na nena nikinik iroara gargar ndeacraŋ. Na gan tiacarpaikna gargara aku moa irikrinan."

Aintik aku toŋgorinanna, ne aukap mɨkca nikinik iro wetwet ndeac, ainda moca aku nenmo an kam ndoprina. Na an mɨnna ne gan tiacarpaikca eacrenan, ainta makukara nenmo larunandet, na nena nikinik iroara gargar ndeacraŋ. Na gan tiacarpaikna gargara aku moa irikrinan."

Aintik meikramtaɨra muruŋa Raraŋ Aetaniacna mombonik tarurenan, mina gan tiacarpaikna gargarmo kɨtac iriknande. Ainda moca aia Raraŋ Aetaniac niŋgikca rɨpac, an taup mbuŋa aia gan tiacarpaikna gagrarmo ruŋi kɨtaci irikca, kunda tamuŋ ŋgoin ndeacnande.

Aintik meikramtaɨra muruŋa Raraŋ Aetaniacna mombonik tarurenan, mina gan tiacarpaikna gargarmo kɨtac iriknande. Ainda moca aia Raraŋ Aetaniac niŋgikca rɨpac, an taup mbuŋa aia gan tiacarpaikna gagrarmo ruŋi kɨtaci irikca, kunda tamuŋ ŋgoin ndeacnande.

Raraŋ Aetaniaca ndona Nuocna kammo mboprina

Na mandaia gan tiacarpaikna gargarmo kɨtac irikna mɨn? Na ramootta Raraŋ Aetaniacna Nuoc Iesusa rɨpac te, ma gan tiacarpaikna gagrarmo ma kɨtac irikna mɨn.

Na aukna nuik teker, ne Raraŋ Aetaniacnan, na ne an paparuna rambca morena ramtaɨrmo, moa irikrinan. Na an Ŋeroŋa nenap eacrenanna, ma an ŋeroŋa gan tiacarpaik inikna ramtaɨrap eacrenanmo kundrinan.

No mundo sem ser do mundo

Jesus orou: não peço que os tires do mundo, mas que os guardes do mal. Somos enviados ao mundo como embaixadores do Reino.

"Na una kambca aku minmo neaŋrinan. Na gan tiacarpaikna meikramtaɨra minmo puŋnaŋgepca morena, na aukna meikramtaɨr, mina gan tiacarpaikna meikramtaɨra wanaiŋ, na an tɨpna kirar toco, auk toco gan tiacarpaiknanna wanaiŋ.

Na aku minmo gan tiacarpaik tɨkcarina moca unmo mba digirena, wanaiŋ. Aku unmo mbendeirinanna, u minmo bubuocna, te, Ramoot Ŋgoreaca minmo mba mo ŋgocraiitndai.

Na aku minmo gan tiacarpaik tɨkcarina moca unmo mba digirena, wanaiŋ. Aku unmo mbendeirinanna, u minmo bubuocna, te, Ramoot Ŋgoreaca minmo mba mo ŋgocraiitndai. Na mina gan tiacarpaikna meikramtaɨra wanaiŋ, na an kirar toco auk toco gan tiacarpaiknanna wanaiŋ. Na una kambca gidkar koind, na aku toŋgorenanna, u ndona an kamb gidkarmo, mina nikinik iroarmo aiŋa moraŋ. Te, minmo moca mina una meikramtaɨr koind tarunandet. Na ŋgaua u aukmo mbagɨrica aku kɨpca gan tiacarpaikna meikramtaɨrta rɨk ndeacrinan. Aintik an kirar kabea auk toco an meikramtaɨra u aukmo neaŋrinanmo, mbagɨrica mina taŋga gan tiacarpaikna meikramtaɨrta rɨk ndeacnandet.

Na u Aet wandoŋ ŋgoin, gan tiacarpaikna meikramtaɨra mina unmo mba lamŋirenan. Na aku ndo unmo lamŋirena. Na aukna gan meikramtaɨra mina lamŋirena, u aukmo mbagɨrica aku kɨprinan. Na minmo aku una imo moa larurina. Na aku memetmbaca mo laruraŋnandet. Te, mina kabena laiplacarmo toŋgoca matŋirena tɨpna kirar aŋgɨna, na an tɨpna kirara u aukmo toŋgoca matŋirena kirar. Te, auk toco minap eacnandet."

Na mandeaca Raraŋ Aetaniaca gan tiacarpaikna meikramtaɨrta tɨpemb kirarirmo ritri waparaca monandet. Na mandeaca ma gan tiacarpaikna bubuocrena ramoot paŋanmo ma mo kecarinandet.

"Na aku nenmo tɨkcarina moca nenmo nikinik iro wetwetta maneaŋgek, na ma nenap eacraŋnandet. Na aukna nikinik iro wetwetta aku nenmo neaŋrena, anna gan tiacarpaikna meikramtaɨra neaŋrena kirara wanaiŋ. Aintik ne nikinik iroara kai makuku teac, na tamtamma kai lamŋi teac, na kai nanambi teac.

Gan tiacarpaikna meikramtaɨra mana iŋa raŋgairena ramtaɨrmo puŋnaŋgepca monandet

Karica Iesusa gaind mac mbopatna, "Na gan tiacarpaikna meikramtaɨra nenmo puŋnaŋgepca mo te, ne kai iroar ndarekrekke teac, outta mina auk motocmo puŋndamootta morina. Na ne gan tiacarpaikna meikramtaɨrta kirar ndeac te, anna meikramtaɨra mina nenmo gainda matŋinandet, ne mina wiwitnan. Na ne gan tiacarpaikna ramtaɨra wanaiŋ. Na aku nenmo larapacrinan, na ne gan tiacarpaikna tɨpemb kirarira tɨkcarinandet. Aintik gan tiacarpaikna meikramtaɨra nenmo puŋnaŋgepca morena.

Sal e luz

Vós sois o sal da terra e a luz do mundo. O cristão transforma o ambiente onde está, sem se conformar com os padrões mundanos.

Ne mindaŋapa tacna memetac nakirar

Karica Iesusa gaind mac mbopatna, "Ne gan tiacarpaikna mindaŋ toc. Na mindaŋa ndona tarar kecari te, aia mamo kaia moit? Ainta mindaŋa ma aiŋir kocor, na meikramtaɨra manmo aŋgɨra kecarica, mina man nambatta wɨtɨkca taŋrena.

"Na ne gan tiacarpaikna tacna memetac toc, na ne gaind ndamŋi, auŋ aniac ianna takurmo tamuŋ ndeac te, ma iŋgorocna mɨnna wanaiŋ.

Aintik mina gan kam wembaŋ laŋmo gan tiacarpaikna kabena pitrik waŋna meikramtaɨrmo wiwiti te, meikramtaɨra muruŋa waracna. Te, gan tiacarpaikna mamamaia kɨpnandet."

Na ramootta gan tiacarpaikna reikca kocnai aŋgɨ te, na mana eteacna watta mai te, an reikca muruŋa manmo titoc ŋgotacit? Na an ramootta ma titocna opoik mbuŋa ndona iarwarna eteacna watta mac nda oikit.

Na ramootta gan tiacarpaikna reikca kocnai aŋgɨ te, na mana eteacna watta mai te, an reikca muruŋa manmo titoc ŋgotacit? Na an ramootta ma titocna opoik mbuŋa ndona iarwarna eteacna watta mac nda oikit.

"Na gan tiacarpaikna meikramtaɨrpembta kadmai, mina makukara aŋgɨnandet, mina kabena meikramtaɨrmo, moca mina tɨpemb ŋgorikta makukarta ŋgirikrena. Na an tɨp ŋgoreaca gidikca ma larunande. Na an ramootta an tɨp ŋgoreacna makukca mo te, ma makukca aŋgɨnandet.

Karica ma minmo gaindopatna, "Ne gan tiacarpaikmo muruŋa taŋca meikramtaɨrmo muruŋcamiŋmo kam wembaŋ laŋmo wiwiti taŋ.

Karica ma minmo gaindopatna, "Ne gan tiacarpaikmo muruŋa taŋca meikramtaɨrmo muruŋcamiŋmo kam wembaŋ laŋmo wiwiti taŋ.

Ŋarikca ramoot ianna ma gan tiacarpaikna reikmo muruŋcamiŋa aŋgɨr mai te, mana eteacna wat mai te, an reikca manmo titoc ŋgotacit?

Não se conformar

Não vos conformeis com este mundo. A religião pura é guardar-se da corrupção do mundo e viver segundo o Espírito de Deus.

Na ne gan tiacarpaikna meikramtaɨr taŋrena kirarira kai taŋ teac. Kari ŋgoin ndacari. Ainda moca ne Raraŋ Aetaniacmo wattacarica ma nena iroar inkarmo moi ŋgaib taruna, na nena tɨpemb kirarir toco ŋgaib taruna. Ainda moca ne Raraŋ Aetaniacna tɨpemb kirarir laiŋga ma toŋgorenanna, ne matau lamŋinande. Na ne an tɨpemb kirarir laiŋga matau lamŋinandet, na an tɨpemb kirarira Raraŋ Aetaniacmo mataua moa toŋgorenanapa, an tɨpemb kirarir wandoik koindapa, kirarir laiŋ toco ne lamŋinandet.

Na ne gan tiacarpaikna meikramtaɨr taŋrena kirarira kai taŋ teac. Kari ŋgoin ndacari. Ainda moca ne Raraŋ Aetaniacmo wattacarica ma nena iroar inkarmo moi ŋgaib taruna, na nena tɨpemb kirarir toco ŋgaib taruna. Ainda moca ne Raraŋ Aetaniacna tɨpemb kirarir laiŋga ma toŋgorenanna, ne matau lamŋinande. Na ne an tɨpemb kirarir laiŋga matau lamŋinandet, na an tɨpemb kirarira Raraŋ Aetaniacmo mataua moa toŋgorenanapa, an tɨpemb kirarir wandoik koindapa, kirarir laiŋ toco ne lamŋinandet.

Na an mɨnna Raraŋ Aetaniaca reac, reac tɨkatna mɨnna tɨkca kɨpca mandeacna mɨn, meikramtaɨra Raraŋ Aetaniacna morina reikca watta mairina. Na an taup mbuŋa Raraŋ Aetaniacna morina kirarir ndeida mina wat ŋgocora eacrenan, mina lamŋinande, an Raraŋ Aetaniacna morina kirarirta mɨnɨŋmo, mina lamŋina mɨn, mana an iarwarna eteacna gargara aind ndeacraŋnandet. Ainda moca meacramoot ianna gaindopna mɨnna wanaiŋ, "Aku manmo lamŋi ŋgocor, aintik aku gaindopna mɨnna wanaiŋ, Aku makuk ianmo mo ŋgocor."

Na an mɨnna Raraŋ Aetaniaca reac, reac tɨkatna mɨnna tɨkca kɨpca mandeacna mɨn, meikramtaɨra Raraŋ Aetaniacna morina reikca watta mairina. Na an taup mbuŋa Raraŋ Aetaniacna morina kirarir ndeida mina wat ŋgocora eacrenan, mina lamŋinande, an Raraŋ Aetaniacna morina kirarirta mɨnɨŋmo, mina lamŋina mɨn, mana an iarwarna eteacna gargara aind ndeacraŋnandet. Ainda moca meacramoot ianna gaindopna mɨnna wanaiŋ, "Aku manmo lamŋi ŋgocor, aintik aku gaindopna mɨnna wanaiŋ, Aku makuk ianmo mo ŋgocor."

Na aia lamŋirena, an kambca muruŋa Tɨp Wandɨkca moatnan, anna ma meikramtaɨra Tɨp Wandɨkna kaŋgaukca eacrenanna neaŋrinan. Ainda moca ramoot ianna gaindopna mɨnna wanaiŋ, "Aku ramoot wandoŋ laŋ." Wanaiŋ. Aia tenten ndeacrena meikramtaɨr aia muruŋa Raraŋ Aetaniacna lamnɨacmo aia laŋa mba eacreke.

Na Iesusa rɨpacrena laiplacarta tɨp kirara ma wandoŋ ŋgoin, na aina Aet, Raraŋ Aetaniacna lamnɨaca ma makukar kocor. Na anna gaind, aia meik koinmbarapa, mombonikca mina aemaeta menacrinanmo, lamŋica mina makukarta moca minmo otac. Na kabena reac ian toco, aia ndorita tataŋ, kɨkɨpna ŋginaŋmo matau wat, te, gan tiacarpaikna tɨpemb kirarira aimo Raraŋ Aetaniacna lamnɨacmo, mba moca ŋgaduduki watitndai.

Na Iesusa rɨpacrena laiplacarta tɨp kirara ma wandoŋ ŋgoin, na aina Aet, Raraŋ Aetaniacna lamnɨaca ma makukar kocor. Na anna gaind, aia meik koinmbarapa, mombonikca mina aemaeta menacrinanmo, lamŋica mina makukarta moca minmo otac. Na kabena reac ian toco, aia ndorita tataŋ, kɨkɨpna ŋginaŋmo matau wat, te, gan tiacarpaikna tɨpemb kirarira aimo Raraŋ Aetaniacna lamnɨacmo, mba moca ŋgaduduki watitndai.

Aia Raraŋ Aetaniacna tɨp kirara raŋgaica Karaisna Rana lambiraŋ

Na aia lamŋirena Raraŋ Aetaniacna kakadmaica larua raekca tɨkri, na ma meikramtaɨrmo muruŋcamiŋa nda aŋgɨna mɨn. Na mana an kakadmaica ma aimo riptica aia Raraŋ Aetaniacmo neaŋrena tɨpemb kirarirmo tɨkcarina, na gan tiacarpaikna toŋtoŋgar ŋgorikca muruŋcamiŋa tɨkcarina, na ma aimo iroar laiŋga riptica aia wandoŋa taŋna. Na anna gidik, aia gan tiacarpaikna meikramtaɨrta rɨk ndeacrenan, na Raraŋ Aetaniacna kakadmaica ma aimo riptica aia mana tɨpemb kirarira raŋgainande,

A batalha espiritual

A nossa luta não é contra carne e sangue. Os poderes do mundo são reais, mas o que está em nós é maior que o que está no mundo.

Na ne matau lamŋi. Aia meikramtaɨrap mba ruŋrenan. Wanaiŋ. Aia gan tiacarpaikna ŋerŋgaur ŋgorikca gargarapnanapa, gan tiacarpaikna bubuocrena ŋerŋgaurapa, kainta reik ŋgorikca gargarapnanna, aia minmo gan neaupdiriŋ aniaca tɨkca ruŋrenan. Na an riac tamuŋna ŋerŋgaur ŋgorikcap tocmo ruŋrenan.

Na ne ndoritake matau wat, moca ramoot ianna nenmo tuombta aiŋir kamnder naaŋgɨa ainta paparuna landamŋiapa, kamb wanaiŋmo wiwiti nari, na ma nenmo moa ne mana landamŋia raŋgainandet. Na ainta ramtaɨra mina ndorita nicar ŋgamrirapa, ŋerŋgaura riacapa, pitrikca bubuocrena reikta iroarmo aŋgɨrenan. Na mina Karaisna iro landamŋia mba raŋgairenan.

Na anna gidik, aia tiacarpaikna meacramoot eacrena kirara taŋrena, na aia tiacarpaikna meacramoot ruŋrena kirara mba ruŋrenanna.

Na aia gan tiacarpaikna ŋeroŋa mba aŋgɨri. Wanaiŋ. Na aia Raraŋ Aetaniacna Ŋeroŋ kɨprenan aŋgɨrinan, na ma aimo Raraŋ Aetaniacna toŋgoca wanaiŋa neaŋrena reikmo muruŋcamiŋ ŋgoinna wat garacna moca.

Na mandeaca, aia gan tiacarpaik ndeacrena meikramtaɨrmo aia minmo titocna kam ndopit? Na Tɨp Wandɨkca matau ŋgoinna lamŋirena ramtaɨrmo, aia minmo titoc ndopit? Na kamb puŋga ipuŋga mboprena ramtaɨrmo, aia min motocmo tit ndopit? Na Raraŋ Aetaniaca ma gan tiacarpaikna meikramtaɨrta landamŋiarmo, mo ŋgocraica mina ŋaŋaoca mbopekna kambta kirar toc.

Na mana iroapa landamŋi laŋ manan mbuŋ tik, Raraŋ Aetaniaca aind ndamŋirena, mina ndorita landamŋi mbuŋ, co, gan tiacarpaikna meikramtaɨra manmo mba lamŋi mbe. Aintik Raraŋ Aetaniaca min mac nda aŋgɨna kabena taup mac moatna, anna, "An kam ŋaŋao mbuŋa." Aia nenmo an ndoprena. Na meikramtaɨra anna waraca Raraŋ Aetaniaca rɨpac te, Raraŋ Aetaniaca minmo mac nda aŋgɨnande.

Na Raraŋ Aetaniacna larapacatna meikramtaɨr, mina kabena meikramtaɨrta lamnɨac ŋgoutta, mina iroara laiŋga wanaiŋ, na aintocna tɨpna kirar mbuŋa, Raraŋ Aetaniaca gan tiacarpaikna landamŋiarta meikramtaɨrmo, moi numbira monande. Na meikramtaɨr ndeida watreke, mina gagrar kocorta kirar ndeacrena, aintanmo Raraŋ Aetaniaca aŋgɨ te, gan tiacarpaikna gargarapna ramtaɨra moi numbira monande.

Na ma an iremb kocorta meikramtaɨrmo, ma aŋgɨnande, na an meikramtaɨrmo, ndeida watreke mina ndaekpemb koind, na mina reik ŋgocorta kirar. Na aintocna tɨpna kirarna kirara Raraŋ Aetaniaca an irembapa gagrar anikapnanmo, ma ainda morena, ma minmo aŋgɨri iriki kaŋgaukca tɨknande. Ainda moca ramoot ianna Raraŋ Aetaniacna lamnɨacmo, ndona i aŋgɨri ŋgepna mɨnna wanaiŋ.

Aia meikramtaɨrta imo kai aŋgɨ ŋgep teac

Moca ne ndorimo ndorica paru nari. Na ŋarikca nena rɨkna ramoot ian, ma gan tiacarpaikna reikta landamŋi ndamŋica ma gaind tocna iro aŋgɨ te, "Aku landamŋi bagaraniac laŋna ramoot." Na reac lacau ma ŋaŋaona ramoot pac laru te, iŋmbaia ma landamŋina ramoot ŋgoin ndarunande.

Na aia lamŋirena, aina aemera aimo mɨrrina, aia gan tiacarpaikmo reac ianna mba aŋgɨ kɨprinan, na aia gan tiacarpaikmo tɨkcarica taŋ te, aia reac ianna mba aŋgɨ taŋitndai. Na aia amta reikapa, tik ŋgapoikta lamboirap te, aia gaindopnandet, "Anna aimo mɨn."

Na aia lamŋirena, aina aemera aimo mɨrrina, aia gan tiacarpaikmo reac ianna mba aŋgɨ kɨprinan, na aia gan tiacarpaikmo tɨkcarica taŋ te, aia reac ianna mba aŋgɨ taŋitndai. Na aia amta reikapa, tik ŋgapoikta lamboirap te, aia gaindopnandet, "Anna aimo mɨn."

Pertencemos a Deus

Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe. Vivemos neste mundo como peregrinos, desejando a pátria celestial.

Na an memetaca ma memetac gidik, na ma meikramtaɨrmo muruŋcamiŋa memetac neaŋrena, na ma gan tiacarpaik nakɨprina memetac.

Ainda moca Kamma gan tiacarpaik ndeacrena. Na an Kam mbuŋa Raraŋ Aetaniaca gan tiacarpaikca moa laruatna. Na gan tiacarpaikna meikramtaɨra manmo mba watta rapacrena.

Ainda moca Kamma gan tiacarpaik ndeacrena. Na an Kam mbuŋa Raraŋ Aetaniaca gan tiacarpaikca moa laruatna. Na gan tiacarpaikna meikramtaɨra manmo mba watta rapacrena.

Iesusa ma gan tiacarpaikna memetac

Karica Iesusa meikramtaɨrmo gaind mac mbopatna, "Aku ndo gan tiacarpaikna memetac. Na ramootta aukmo raŋgai te, ma neaupa mba taŋitndai. Ma iarwarna eteacna watna memetacap."

Na aukna sipsipara mina aukna kambca waracrenan, na aku minmo lamŋirena, na mina aukmo raŋgairena. Na aku minmo iarwar ndeacrena wat neaŋca, mina mba topitndai. Wanaiŋ ŋgoin. Na ramoot ianna minmo aukna para mba tɨkca aŋgɨitndai.

Ainda moca aku nenmo gidik ŋgoinna aindoprina, aku nenmo tɨkcarica taŋnandet, na anna nenmo otacna. Na aku taŋ ŋgocor te, nenmo mo gagrana Ŋeroŋa ma nenmo mba kɨpitndait. Na aku taŋ te, aku manmo mbagɨrica ma nen ndambuŋa kɨpnandet. Na ma kɨpca gan tiacarpaikna meikramtaɨrmo tɨpemb ŋgorikta makukarta mɨnɨŋa moi mina wat rapacna, na tɨp kirar wandoŋna mɨnɨŋmo mo wandoŋainan, na Raraŋ Aetaniacna ritri waparacna mɨnɨŋa moi waekeca mina wat rapacna. Na tɨp ŋgoreacna makukna mɨnɨŋa ma gaind, mina aukmo mba rɨpacrenan. Na tɨp kirar wandoŋmo, mo wandoŋaina mɨnɨŋa gaind, aku Aet ndambuŋa taŋnandet, na ne aukmo mba mac watitndait. Na Raraŋ Aetaniacna ritri waparacna mɨnɨŋa gaind, gan tiacarpaikca bubuocrena ramoot paŋan, Raraŋ Aetaniaca manmo ritri waparaca moatke, ma manmo moa irikrinan.

Na ma aimo reik anik koindapa, reik laiŋ koindmo muruŋcamiŋa neaŋrinan, na an reikca ma ŋgaua aimo neaŋ ndopca babuatnan. Na nikinik iroa mo ŋgeprena tɨpna kirara ma aimo gan tiacarpaikna meikramtaɨrap eacrenan, na aimo moa ŋgocrairenan ŋgoin. Ainda moca Karaisa aimo an reik laiŋga muruŋa neaŋrinan, na an tɨpna kirar mbuŋa ma nenmo otaca ne an ŋgocraina tɨpna kirarmo mba aŋgɨitndai, na ne Raraŋ Aetaniacna, eteacna wat laŋapa mana tɨpna kirar toc ndarunandet.

Na reac aniac ianna ne lamŋiraŋ, anna ma gaind. Na gan tiacarpaikna mamaina raipaikca, peperena ramtaɨra kɨpnandet, na mina ndorita iroar inkar ŋgorikca raŋgairaŋnandet. Te, paparuna ririptica morena meikramtaɨra aindopnandet, "Ma mac nda kɨp ndoprinan ki, a? Na ma ten ndeacrenan? Ma mba kɨpitndai. Na an mɨnna aina nicar ŋgamrira menacri, kɨp, kɨpca gan mandeacna mɨn mbuŋa gan tiacarpaik ndarurina reikca an kirara maeacreke, mina ŋgetriki ŋgocor." Na mina an reikta moca mba mataua lamŋica iroar laiŋ aŋgɨri. An atu ŋgoinna Raraŋ Aetaniaca mbopca riaca tamuŋ malaruat. Ri, ma puk aŋgɨca ma pukna inikna rɨkca pitrikmo moa laruatna. Na iŋmbaia ma mbopatke, pukca mac laruca laemb aniaca gan tiacarpaikmo kɨtacatke, ma kocnaia ŋgocraiatna. Na mandeaca mana an kamna kirar kabe ŋgoin mbuŋa, gan tiacarpaikapa riaca eacreke, tacna lambirenan, ma kɨp te, maniŋmo moi topnandet. Na maniŋa ritri waparacna ra aniacna ndabirena, na an meikramtaɨra Raraŋ Aetaniacmo neaŋrinanmo, mina kocnai topnandet.

Na iroar inkarapa numbira moa ŋgocrairenan anna Raraŋ Aetaniac moa larurena, an mbuŋa aia meacramoota iro inik ŋgetrikirenan. Aintik Raraŋ Aetaniaca ma aimo mac nda aŋgɨnandet. Na gan tiacarpaikna meikramtaɨrta iroar inkarapa numbirta tɨp kirara, anna ma memenaca moa larurena.

Na Iesusa rɨpacrena laiplacar, gan tiacarpaikna meikramtaɨra nenmo puŋnaŋgepca mo te, ne anna moca kai ŋgep ŋgoreac naŋgep teac.

Na gan tiacarpaikca Ramoot Ŋgoreacna gargarna kaŋgauk ndeacrena. Aintik aia lamŋirena, aia wanaiŋ, aia Raraŋ Aetaniacna mombonik.

Na gan tiacarpaikapa riac tamuŋa topnandet, na aukna kambca mba topitndai."

Na Iesus Karaisna tɨpemb kirarira ma ŋour, co, mandeac, co, iarwar ndeacraŋnandet.

Aindopri, Iesusa an mbaraca, ramoot paŋanmo gaind mac nda rutica mbopatna, "U rugutta kai mo teac. U rɨpac. Una mooŋnuoc, ma laŋa monande."

Na ramoot ianna ma kammo ndarinan, an ramoot kabena moatna tɨp ŋgoreacna makukca memenaca moa laruca, mandeaca memenaca gagrirta ramoot paŋanna kirar ndaruca, meikramtaɨrmo muruŋa moa irikri. Na gan ramoot kabe Iesus Karaisna aiŋ mbuŋ tik, Raraŋ Aetaniacna kakadmaiapa opotac mananna, an memenacna gargarmo kunda tamuŋ ŋgoin. Ainda moca aia lamŋirina, meikramtaɨra muruŋcamiŋa an Raraŋ Aetaniacna kakadmaiapa opotac aŋgɨ te, Raraŋ Aetaniaca minmo meikramtaɨr wandoik ŋgacnande, te, minmo eteacna wat neaŋ te, minmo gagrirta ramtaɨr paŋainda monande.

Seja o primeiro