Pular para o conteúdo
Publicidade

Mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia tem muito a dizer sobre o mundo e nossa relação com ele. Cristãos estão no mundo, mas não são do mundo — chamados a ser luz e sal sem se conformar com os padrões seculares.

Não ameis o mundo

Não ameis o mundo nem o que nele há. A cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a soberba da vida não vêm do Pai, mas do mundo.

मत कर

रखऔर ांिवसे. यदि रखतै, उसमें िनहीं.

मत कर

रखऔर ांिवसे. यदि रखतै, उसमें िनहीं. वह सब, ें समै—शरअभिा, ों लसतथवनशघमिओर नहीं परओर ै.

वह सब, ें समै—शरअभिा, ों लसतथवनशघमिओर नहीं परओर ै.

अपनअभििरहै, िंवह, परमवर इचकरतै, सरवदबनरहतै.

अरिसघिो! ें यह नहीं ि िरतपरमवर शतै? इसलिउसने, िरतै, अपनआपकपरमवर शतबनिै.

अरिसघिो! ें यह नहीं ि िरतपरमवर शतै? इसलिउसने, िरतै, अपनआपकपरमवर शतबनिै.

O amor de Deus pelo mundo

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu Filho. O mesmo mundo que rejeita a Deus é amado por Ele e objeto de sua redenção.

परमवर अपनअपरण अपनएकल बलिकर िि हर एक ऐसयकि, ें िकरतै, उसकिपरवह अनवन ्‍करे.

परमवर अपनअपरण अपनएकल बलिकर िि हर एक ऐसयकि, ें िकरतै, उसकिपरवह अनवन ्‍करे.

ििणय आधयह ै: ि ें पर मनों ि लनें धकिोंि उनके.

वहहमों ियशिबलि ैं—हमों िनहीं परों ि.

िकरि अथहमरति परमवर ि, ि हम परमवर कहलं; तव ें हम ैं. परमवर नहीं पहचइसलिवह हमें नहीं पहचनता.

िकरि अथहमरति परमवर ि, ि हम परमवर कहलं; तव ें हम ैं. परमवर नहीं पहचइसलिवह हमें नहीं पहचनता.

Vencer o mundo

Jesus venceu o mundo e nos dá sua paz e vitória. A fé é a vitória que vence o mundo — e aquele que nasceu de Deus o vence.

"ैंमससब इसलिकहि ें झमें ांि ्‍ो. ें ििंआनिि ैंपर िजय ्‍ै."

"ैंमससब इसलिकहि ें झमें ांि ्‍ो. ें ििंआनिि ैंपर िजय ्‍ै."

परमवर उतपन्‍ै, वह पर िजयै. वह िजय, पर ै, यह ै; हमि.

परमवर उतपन्‍ै, वह पर िजयै. वह िजय, पर ै, यह ै; हमि.

वह, पर िजयै? वहनहीं, िसकयह िि मसपरमवर-पैं?

िबहनो, परमवर ो. मनभवियदवकहरै; वह ैं, दर ें ैं, बजउसकें ै.

No mundo sem ser do mundo

Jesus orou: não peço que os tires do mundo, mas que os guardes do mal. Somos enviados ao mundo como embaixadores do Reino.

ैंउनकआपकवचन िै. उनसोंि नहीं ैं, िरकैं नहीं ूं.

ैं आपसयह िनतनहीं करति आप उनें ें उठें परयह ि आप उनें उस बचरखें.

ैं आपसयह िनतनहीं करति आप उनें ें उठें परयह ि आप उनें उस बचरखें. नहीं ैं, िरकैं नहीं ूं. उनें सचें अपनिअलग िआपकवचन सतै. आपनें ा, ैंउनें ें ा.

"ििा, आपकनहीं िंैं आपकनतूं, और उनकयह गयि आपनै. ैंआपकउन पर रकट िै, और रकट करतरहूंि िआपनझसिै, वहउनमें बस और ैं उनमें."

इस समय गयऔर अब इस िििएगा.

िैं ांि ़े ूं; ैं ें अपनांि रहूं; नहीं, ै. अपनमन और भयभो.

ओर वन

"यदि मसकरतरखि उसनमसपहलझसै. यदि मसअपनों करता. नहीं ो—ें ैंें िै—मसइसलिकरतै.

Sal e luz

Vós sois o sal da terra e a luz do mundo. O cristão transforma o ambiente onde está, sem se conformar com os padrões mundanos.

नमक और रकि

"नमक ो, िंयदि नमक नमकरहउसकपन सका? तब वह िउपयनहीं िइसकि उसहर ेंिऔर उसौंदतिकल ं.

"िि ो. पह़ी पर िनगर िनहीं सकता.

जगत ें ों िरमपर िषय ें समरचिएगऔर तब जगत एगा.

भलइसकि यकि ्‍करिंअपने? िवसमनअपनअदला-बदलकर सकतै?

भलइसकि यकि ्‍करिंअपने? िवसमनअपनअदला-बदलकर सकतै?

कर रकों ििपर! करों िििंिउस यकि पर िसकरण कर लगतै!

मसउनें आदिा, "जगत ें कर ि ें समरचकरो.

मसउनें आदिा, "जगत ें कर ि ें समरचकरो.

भलइसकि यकि ्‍करिंअपने?

Não se conformar

Não vos conformeis com este mundo. A religião pura é guardar-se da corrupção do mundo e viver segundo o Espírito de Deus.

इस वरें ढलो, परमन नए ममें जडपरिवरतन ि परमवर इचो, उततम, रहण करनतथिै, सतिकर सको.

इस वरें ढलो, परमन नए ममें जडपरिवरतन ि परमवर इचो, उततम, रहण करनतथिै, सतिकर सको.

सच यह ि ि परमवर अनद, उनकअनमरतथउनकपरमवरतउनकि ें पषऔर िै. इसलिमनअपनइस रकवभबचें तरनहीं रह ा.

सच यह ि ि परमवर अनद, उनकअनमरतथउनकपरमवरतउनकि ें पषऔर िै. इसलिमनअपनइस रकवभबचें तरनहीं रह ा.

अब हमें यह गयि यवसिउनीं कहतैं, यवसअधैं ि हर एक ुंऔर िपरमवर मनि

हमपरमवर और िि ें िलकऔर िकलभकि यह ै: बत ें पड़े अनों और िधवि तथवयरभिकलरखना.

हमपरमवर और िि ें िलकऔर िकलभकि यह ै: बत ें पड़े अनों और िधवि तथवयरभिकलरखना.

नव ि उदिपरमवर अनरह रकट ै, िसकहमििि हम "गलत" ों और ांिअभिकर इस ें यम, िकतऔर परमवर भकि वन ि,

A batalha espiritual

A nossa luta não é contra carne e sangue. Os poderes do mundo são reais, mas o que está em nós é maior que o que está no mundo.

हममलल-यिमनों नहीं, पररधों, अधििों, धकांिशकिों और आकशमडल ें टतआतिै.

यह रहि ें ततवजतथखलछल यम अपनवश ें कर े, मनपरपरतथआदि िपर आधिै—ि मसअन.

ांि हम ें रहतैं मगर हम नहीं करतयह करतै.

हमें आतनहीं परवह आत्‍ै, परमवर ओर ैं ि हम वह सब सकें, परमवर हमें उदरतवक रदिै.

कहां ी? कहां ी? और कहां इस िी? परमवर मनखतनहीं ै? अपनअनपरमवर यह असभव बनिि नव अपनउनें सके, इसलिपरमवर यह अचलगि मनों अनखतइस रचउपयउन सबकउदिकरें, िकरतैं.

नवों लजिकरनिपरमवर उनका, ि ें तथशकििों लजिकरनिउसको, ि ें बल ै.

परमवर उनका, ि ें ै, और नहीं ि उसयरकर ें, महतवपसमझै, ि मनपरमवर मनघमकरे.

ें रहो. यदि ममें यह ि वह ांिों अनिै, सहयह ि वह वय"" बनि वह िबन .

ोंि हम इस ें कर नहीं आए ैं, इसलिहम यहां सकेंे. हम इसें रहेंि हमजन तथवसैं.

ोंि हम इस ें कर नहीं आए ैं, इसलिहम यहां सकेंे. हम इसें रहेंि हमजन तथवसैं.

Pertencemos a Deus

Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe. Vivemos neste mundo como peregrinos, desejando a pátria celestial.

और ें ै, सभहवै.

और सभी, इसमें िकरतैं, उनीं ैं;

ोंि उनीं महगर पर इसकींरख

तथजलपरवों पर इसििा.

वरआप ैं तथआपकै;

आपनििऔर वह सब बनो, ें ै.

महआपकभल,

आपनअपनरदििआरकिरखै,

आपनअपनशरणगतों ि

वजनिरदरिै.

परहवसदिंसन पर िजमैं;

उनोंअपनिंसन िििै.

वह

तथों िणय िकतकरतैं.

वह सचि, हर एक यकि रकिकरतै, ें आनपर ी. वह ें और उनीं बनगयिउनें ा.

वह ें और उनीं बनगयिउनें ा.

गवपर ि

िें अपनिआरकरतमसों कहा, "ि ैं ूं. चलतै, वह धकें कभचलोंि वन ि उसें बसी."

़ें आवनतैं. ैं उनें नतूं और े-चलतैं. ैं उनें अनवन ूं. कभोंऔर उनें नहीं सकता.

िसच यह ि िभदयक ोंि यदि ैं वह वरसहयक नहीं आएे. यदि ैं ैं उनें ूंा. वह आकर मन, िकतऔर िषय ें ों रकें े: िषय ें; ोंि झमें िनहीं करते; िकतिषय ें; ोंि ैं िरहूं और इसके; िषय ें; ोंि िठहरै.

ोंि इनीं उनोंहमें अपनिऔर बहरतिरदैं ि ें बससकि िरषईशवरवभें सहभ.

सबसपहले, ियह समझ ि ििों ें अपनसनििठटकरनों आगमन ा, ठटकरतयह कहेंे: "रभसरआगमन रतिा? वजों अब तक सब चल रहि ा." जब नबझकर यह ैं ि ें परमवर शबआकशमडल असिें आयतथशबजल ें े, जल रचन. यह उनकठटपरिि उस समय जल िगया. इसशबवरतमआकशमडल तथअगि िरखगए तथिपर अधरिों िरकिरखरहै.

वह ुः, परमवर ओर आतै, वह ऐसपशरण बन हमें उदओर ै, जहां िनहीं रहता; जबकि ांिुःउतपन्‍करतै.

ैं उसकटत

और िूंा.

ैं घमखतकरूं

और ों गरकर ूंा.

यदि मसकरतै, ो, िबहनो, चकिो.

हम नतैं ि हम परमवर ैं और उस वश ें ै.

एक ़ी खतऔर सरआतै,

मगर हमबनरहतै.

रज उगतै, रज बतै,

और ििअपनिकलनजगह पर पहुंउगतै.

दकिओर बहतहव

उततर िें कर ितर मतअपनें आतै.

ांि नदिां गर ें िैं,

मगर इससगर भर नहीं ा.

नदिां उसजगह पर बहनलगतैं,

जहां बह रहीं.

आकतथखतिंकहशबकभनहीं.

मसएक ैं—कल, आज तथ.

यह रभइरिकर कहा, "डरमत! वल िकरऔर वह वसएगी."

ोंि जब एक मनअपररण एक मनयम सन गया, तब इससकहीं अधिबड़ा अनरह तथिकतवह वरद, उनकवन ें उस एक मन, मससन करा.

वह उन्‍नति करनिछल-परपउपयकरा, और वह अपनआपकबहबड़ा समझा. जब रकिमहसकरतोंे, तब वह बहों कर और जकों जकिउठ खड़ा ा. वह िएगा, परिनव शकि नहीं.

Seja o primeiro