Pular para o conteúdo
Publicidade

Mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia tem muito a dizer sobre o mundo e nossa relação com ele. Cristãos estão no mundo, mas não são do mundo — chamados a ser luz e sal sem se conformar com os padrões seculares.

Não ameis o mundo

Não ameis o mundo nem o que nele há. A cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a soberba da vida não vêm do Pai, mas do mundo.

ಕವನಿಸಬಿಿ

ಕವನಗಲಿ, ಕದಲಿವವಗಳನಗಲಿ ಿಸಬಿಿ. ವನದರಕವನಿಿದರಿಅವನಲಿ.

ಕವನಿಸಬಿಿ

ಕವನಗಲಿ, ಕದಲಿವವಗಳನಗಲಿ ಿಸಬಿಿ. ವನದರಕವನಿಿದರಿಅವನಲಿ. ಏಕೆಂದರಕದಲಿಶರರದೆ, ಕಣಿೆ, ವನದ ಗರಇವಿಂದವಗಳಲ, ಕದಿಂದವಗಳಿೆ.

ಏಕೆಂದರಕದಲಿಶರರದೆ, ಕಣಿೆ, ವನದ ಗರಇವಿಂದವಗಳಲ, ಕದಿಂದವಗಳಿೆ.

ಕವಕದ ಆಶಗಳಗತಿಿತವೆ. ಆದರವರ ಿತವನರವಿವವನೆಂಿಿವನು.

ಯಭಿಿಗಳೇ, ಇಹಲಹವವರೊಂಿಿಶತಿಮಗಿಿಯದೋ? ಕಕಿತನಿರಬೆಂವವನವರಿಶತಿೆ.

ಯಭಿಿಗಳೇ, ಇಹಲಹವವರೊಂಿಿಶತಿಮಗಿಿಯದೋ? ಕಕಿತನಿರಬೆಂವವನವರಿಶತಿೆ.

O amor de Deus pelo mundo

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu Filho. O mesmo mundo que rejeita a Deus é amado por Ele e objeto de sua redenção.

ವರಕದ ಎಷಿಯನಿತಮಏಕಆಗಿಿವನಟರು. ಅದಕಿಅವರನರತಿಬರಶವಗದಎಲಲರಿಯಜವವನಪಡಯಬು.

ವರಕದ ಎಷಿಯನಿತಮಏಕಆಗಿಿವನಟರು. ಅದಕಿಅವರನರತಿಬರಶವಗದಎಲಲರಿಯಜವವನಪಡಯಬು.

ಏನೆಂದರೆ: ಳಕಕಕಿದರಮನಯರ ಯಗಳಟವಗಳಿದರಿಂಅವರಳಕಿಿಂಕತತಲಯನಿ ಿದರು.

ಿನಮಪಗಳನಪರಿಹರಿಬಲಿಿೆ. ನಮಪಗಳಿರವಲಲದಸಮಸಕದ ಪಗಳನಪರಿಹರಿೆ.

ಇಗೋ, ವರ ಮಕಕಳೆಂಕರದರಲಿ ಮಹಿಯನನಮಇಟಿರಲಾ! ಿಜಕವರ ಮಕಕಳಿೆ. ರಣದಿಂಕವನಮಮನಿಿಿ, ಏಕೆಂದರಅದಯನಿಿಳಲಿ.

ಇಗೋ, ವರ ಮಕಕಳೆಂಕರದರಲಿ ಮಹಿಯನನಮಇಟಿರಲಾ! ಿಜಕವರ ಮಕಕಳಿೆ. ರಣದಿಂಕವನಮಮನಿಿಿ, ಏಕೆಂದರಅದಯನಿಿಳಲಿ.

Vencer o mundo

Jesus venceu o mundo e nos dá sua paz e vitória. A fé é a vitória que vence o mundo — e aquele que nasceu de Deus o vence.

"ನನನಲಿ ಿಮಗಸಮಇರಇವಗಳನಿೊಂಿತನಿೆ. ಕದಲಿ ಿಮಗಕಟವಿವದು. ಆದರಯವಿಿ, ಕವನಜಯಿಿೆ," ದರು.

"ನನನಲಿ ಿಮಗಸಮಇರಇವಗಳನಿೊಂಿತನಿೆ. ಕದಲಿ ಿಮಗಕಟವಿವದು. ಆದರಯವಿಿ, ಕವನಜಯಿಿೆ," ದರು.

ವರಿಂಿರತಿಬರಕವನಜಯಿೆ. ಕವನಜಯಿಥದನಮಿೇ.

ವರಿಂಿರತಿಬರಕವನಜಯಿೆ. ಕವನಜಯಿಥದನಮಿೇ.

ವಪಿದವರರತಕವನಜಯಿವವರು?

ಿಮಕಕಳೇ, ವರಿಿದವರಿಿ, ರವಿಗಳನಜಯಿಿಿ. ಏಕೆಂದರಿಮಲಿವರಕದಲಿ ಇರವವನಿಿಂಡವರಿೆ.

No mundo sem ser do mundo

Jesus orou: não peço que os tires do mundo, mas que os guardes do mal. Somos enviados ao mundo como embaixadores do Reino.

ಿಯವನಇವರಿಿೆ. ಇವರನನಕದವರಲಲದ ರಣ ಕವಇವರನಿತದೆ.

ಇವರನಕದಿಂಯಬೆಂಿಳದಇವರನಕನಿಂ ಡಬೆಂಿೆ.

ಇವರನಕದಿಂಯಬೆಂಿಳದಇವರನಕನಿಂ ಡಬೆಂಿೆ. ಕದವನಲಲದಇರಇವರಕದವರಲ. ಸತಯದಿಂಇವರನಸಮರಿಿಿ. ಿಯವಸತಯವು. ನನನನಕಕಕಳಿಿಸಹ ಇವರನಕಕಕಳಿಿೆ.

"ಿೇ, ಕವಿಜವಿಿಮನಿಿಯಲಿ. ಆದರಿಮನಿಿಿಮತನನನನಕಳಿಿಿ ಇವರಿಿಿೆ. ನನನನಿಿಿಇವರಲಿ ಇರಬೆಂತಲಅವರಲಿ ಇರಅವರಿಿಸರನಿಿಿೆ, ಇನಿಿು," ದರು.

ಈಗ ಕಕಯತಆಗತದೆ. ಇಹಲಕದ ಅಧಿಪತಿಯನಈಗ ರಗಕಲು.

ಸಮನವನಿಮಗಿೆ. ನನಸಮನವನಿಮಗೆ. ಕವಿಮಗಿ. ಿದಯವಕಳವಳಗಳದಿರಲಿ, ಜದಿರಲಿ.

ಕವಿಯರನಿತದ

"ಕವಿಮನಿಿದರಿಮಗಿಂದಲಅದನನನನಿಿಿಿಿಿ. ಕದವರಿದರಕವಿಮನಿಿು. ಆದರಕದವರಲಲದಇರದರಿಂದಲಕದಳಗಿಂಿಮನಆರಿಿೊಂಡದದರಿಂದಲಕವಿಮನಿತದೆ.

Sal e luz

Vós sois o sal da terra e a luz do mundo. O cristão transforma o ambiente onde está, sem se conformar com os padrões mundanos.

ಉಪಮತಳಕ

"ಿಉಪಿಿ. ಉಪಸಪಪಗದರೆ, ಅದಕಉಪಿಿ ು? ಅದರಗಿ ಿದಕಯವರತಲಸಕಬರಿ.

"ಕಕಳಕಿಿ; ಟದ ಿಊರಮರಿರಲರದು.

ಪರಲಯದ ಕದಲಸರವಜನಾಂಗಗಳಿಿಿ ರಲವದು, ತರಬರು.

ಒಬಯಕಿ ಕವನಿಿೊಂಡರತಮಆತಮವನನಷಟಪಡಿಿೊಂಡರಅವರಿಭವು? ಇಲಲವತಮಆತಮಕಬದಲಿ ಏನವರು?

ಒಬಯಕಿ ಕವನಿಿೊಂಡರತಮಆತಮವನನಷಟಪಡಿಿೊಂಡರಅವರಿಭವು? ಇಲಲವತಮಆತಮಕಬದಲಿ ಏನವರು?

ಪಕರಣವಿಜಗತಿಕಷ! ಿಷಯಗಳಅನಿ. ಆದರಪಕರಣವಿವವರ ಗತಿಯನಏನೆಂಳಲಿ!

ಅವರಿೆ, "ಜಗತಿಎಲಕಡಗಳಿಿ ಸರವಸಿಯನಿಿ.

ಅವರಿೆ, "ಜಗತಿಎಲಕಡಗಳಿಿ ಸರವಸಿಯನಿಿ.

ಒಬಯಕಿ ಕವನಿಿೊಂಡರತಮಆತಮವನನಷಟಪಡಿಿೊಂಡರಅವರಿಭವು?

Não se conformar

Não vos conformeis com este mundo. A religião pura é guardar-se da corrupção do mundo e viver segundo o Espírito de Deus.

ಕದ ನಡವಳಿಯನೊಂಿಳದೇ, ಿಮನಸಸನಾಂತರಿಿೊಂನವಕರಿಿಿಿ. ಆಗ ಉತತಮವ, ಿಮತಪರಿಣವವರ ಿದನಿಿಿಿ.

ಕದ ನಡವಳಿಯನೊಂಿಳದೇ, ಿಮನಸಸನಾಂತರಿಿೊಂನವಕರಿಿಿಿ. ಆಗ ಉತತಮವ, ಿಮತಪರಿಣವವರ ಿದನಿಿಿಿ.

ೆಂದರಕಣಿಣದ ಣಲಕಷಣಗಳಿವರ ಣವಿಯಶಕಿವಸವಭವವಜಗದ ಿ ಿನದಿಂಅವರಿಿದವಗಳ ಲಕ ಪಷಟವಿ ಬರಿೆ. ಿದರಿಂಜನರಿತಪಿಿಳಲಇಲಲವಿೆ.

ೆಂದರಕಣಿಣದ ಣಲಕಷಣಗಳಿವರ ಣವಿಯಶಕಿವಸವಭವವಜಗದ ಿ ಿನದಿಂಅವರಿಿದವಗಳ ಲಕ ಪಷಟವಿ ಬರಿೆ. ಿದರಿಂಜನರಿತಪಿಿಳಲಇಲಲವಿೆ.

ಿಯಮವಏನದರಅದಿಯಮಕಒಳಪಟಿವವರಿಅನವಯವೆಂಬಲು. ಎಲಲರ ಿ ಿಮತಕವವರ ಿಒಳಗಿು.

ಿಿಲದವರನಿಧವಯರನಅವರ ಕಟದಲಿ ಪರಮರಿಿ, ತನಗರಪಚದ ಷವಹತತದಿೊಂಿವರ ಸನಿನದಲಿ ಧವಿಷವಆಗಿಭಕಿ.

ಿಿಲದವರನಿಧವಯರನಅವರ ಕಟದಲಿ ಪರಮರಿಿ, ತನಗರಪಚದ ಷವಹತತದಿೊಂಿವರ ಸನಿನದಲಿ ಧವಿಷವಆಗಿಭಕಿ.

ಏಕೆಂದರಎಲಮನಯರಿರಕಷಣಯನತರವರ ರತಯಕಷವಿು. ಭಕಿನತಯನಕದ ಆಶಗಳನು, ಈಗಿಕದಲಿ ವಶಿತನೊಂಿದವವರಿಿತರಿಭಕಿಳವರಿಬದಕಬೆಂತಲವರ ನಮಗಿತದೆ.

A batalha espiritual

A nossa luta não é contra carne e sangue. Os poderes do mundo são reais, mas o que está em nós é maior que o que está no mundo.

ಏಕೆಂದರೆ, ನರಮನವರೊಂಿಗಲ, ಜತವಗಳ ಅಧಿಿಗಳ ಕದ ಧಕರದ ಅಧಿಪತಿಗಳ ಆಕಶಮಡಲದಲಿಮಗಳ ಗಳ ಆಗಿೆ.

ತತವಜನವಿರರಥಕವಚನಆಗಿಮನಯರ ರದಯದಿಂಿಮಲಿ ದರಿಮನವಶಪಡಿಿಳದಎಚಚರಿಿಂಿಿ. ಥವರಿವನಅನಸರಿಸದೆ, ಿಲಬಧನಗಳನ ಅನಸರಿವವರಿೆ.

ಕದಲಿ ಿವವರದರೂ, ಕದವರವವರಲ.

ಿಆತಮವನೊಂದದವರನಮಗಉಚಿತವಿ ದಯಪಿಿಥವಗಳನಿಿದಕಿ ವರಿಂಆತಮರನೊಂಿೆ.

ಿಮನಯನಿ? ಿತನಎಲಿ? ಲದ ತತವಜಿ ಎಲಿ? ಕದ ನವನವರಿನತಯನಿ ಿರಲಲವೇ? ರಪಚವತನನದ ಲಕ ವರನಅರಿಳಲಿ; ಆದದರಿಂವರ ನದಿಂ, ಿದವರನರಸಗದ ಿನತಿಂರಕಿವರಿಿು.

ವರಿಗಳನಿಪಡಿೆ, ಕದ ಿನರನಆರಿಿೊಂಿೆ. ವರಬಲಿಠರನಿಪಡಿಕದ ಬಲಹನರನಆರಿಿೊಂಿೆ.

ವರಕದ ಗಣಯರನಏನಇಲಲದವರನಿ ದಕಿ ಗಣನರದವರನೂ, ಸಲದವರನದವರನೂ, ಆರಿಿೊಂಿೆ. ಿರಲವರ ುಂಗಳಿದಕಿಆಸಪದವಿಿ.

ಿಮನಸಪಡಿಿಳಬಿಿ. ಿಮಲಿ ದರಇಹಲಿಯಲಿ ಣನೆಂಿಿೊಂಡರೆ, ಥವನಿಖನಗಲಿ.

ಕದಳಗಏನನೊಂಬರಲಿ. ಅದರಳಗಿಂಏನೊಂಗಲು. ಆದರಅನನವಸರಗಳನಮಗಿದರೆ, ಅದರಲಿ ತರಿ.

ಕದಳಗಏನನೊಂಬರಲಿ. ಅದರಳಗಿಂಏನೊಂಗಲು. ಆದರಅನನವಸರಗಳನಮಗಿದರೆ, ಅದರಲಿ ತರಿ.

Pertencemos a Deus

Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe. Vivemos neste mundo como peregrinos, desejando a pátria celestial.

ಿಅದರಲಿಸಮಸತವವರದೇ;

ಕವಅದರ ಿಿಗಳಅವರಿಿು.

ಏಕೆಂದರಅವರಸಮರಗಳ ಅದನಿಿ

ರವಹಗಳ ಅದನಿರಪಡಿಿೆ.

ಆಕಶಗಳಿಮವು, ಿಸಹ ಿಮದು.

ಕವನಅದರಲಿಲವನಿಿ.

ಿಒಳಯತನವಎಷಸಮ;

ಿಮಗಭಯಪಡವವರಿಕರ ಒಳಯತನವನಿಿಿ,

ಿಮನಆಶರಯಿಿವವರಿ

ಿಒಳಯತನವನಎಲಲರ ುಂದಯಪಿಿಿ.

ವರಸದಆಳವವರು;

ಅವರಯಕಿ ತಮಿಂಸನವನಿಿೆ.

ಅವರಿಿಂಕಕಯತಿವರು;

ರಜಗಳಿಯಥಥವವರು.

ಿಳಕಕಕಬರಿು. ಳಕರತಿ ನವನಿಳಕನಿು. ಯವೆಂವವರಕದಲಿದರಮತಕವಅವರ ಲಕ ಿು. ಆದರಕವಅವರ ಿಿಯಲಿ.

ಯವೆಂವವರಕದಲಿದರಮತಕವಅವರ ಲಕ ಿು. ಆದರಕವಅವರ ಿಿಯಲಿ.

ಿಿಿ ಿ

ಜನರೊಂಿತನಾ, "ಕದ ಳಕಿೆ. ನನನನಿಂಿವವರಿಕತತಲಯಲಿ ನಡಿ. ಅವರವದ ಳಕನೊಂಿವರು," ಿದರು.

ನನಿಗಳನನವರಕಿಿತವೆ. ಅವಗಳನಬಲು. ಅವನನನನಿಂಿತವೆ. ಅವಗಳಿಿಯಜವವನೆ. ಅವೆಂಿಶವಿ. ಅವಗಳನನನಿಂಕಸಿಳಲರರು.

ಆದರಿಮಗಸತಯವನೆ, ಿಿತಕಿೇ. ಗದಿದರಸಹಯಕರಿಬಳಿಬರಿ. ದರಅವರನಿಬಳಿಕಳಿು. ಸಹಯಕರ, ಿ ಮತಯತಿಿಷಯಗಳಲಿ ಕದವರಿಮನವರಿಯನವರು. ಜನರನನನನಬದಇರರಣದಿಂ, ಪದ ಿಷಯವಿನನಬಳಿದರಿಂನನನನಿಡದ ರಣದಿಂ, ಿಿಷಯವಿಇಹಲಿಪತಿಯತರಣದಿಂಯತಿಿಷಯವಿಮನವರಿವರು.

ಕದಲಿ ಿಂುಂಟತನಕತಪಿಿೊಂವಸವಭವದಲಿ ಲನೊಂವವರಗಬೆಂಅತಮಹತವವಅಮಯವನಗಳನವರನಮಗದಯಪಿಿೆ.

ಕಡಿವಸಗಳಲಿ ತಮಗಳ ರಕನಡಯಗರರು, "ಆತನ ರತಯಕಷತಿಷಯವನವಏನಿು? ಿಗಳಿೊಂಿಿಿಂಸಮಸತವಿ ದಲೊಂಇರತದಲಾ?" ಯದಿಂವರೆಂದಲಿಿಳಬು. ಆದರವಕಲದಲಿ ವರ ಯದಿಂಆಕಶವಅಸಿವಕಿತಲಜಲದಿಂಜಲದ ಲಕ ಿಿೆಂದನಅವರೆಂತಲಮರಿೆ. ಜಲದಿಂಸಮಯದಲಿ ಜಗತರಳಯದಲಿ ಶವಿು. ಆದರಈಗಿಆಕಶವಿಅದಯದಿಂೆಂಿಿ ಿಿಸಲಿೆ. ಅವಯತಿಿ ಮತಭಕಿನರ ಶನಕಿ ಇಡಲಿೆ.

ಿುಃಖವಪಶಪವನರಕಷಣನಡತದೆ. ಪಶಪದಲಿ ಿಧವಿಿ. ಆದರಿುಃಖವಮರಣಕನಡತದೆ.

ಅವರ ಯಗಳಿಕರವೂ,

ಟರ ಅಪರಧಗಳಿಕರವಕವನಿಿು,

ಗರಿಠರ ಅಹರವನಿಿಿಿು.

ಭಯಕರವದವರ ಯನತಗಿು.

ನನಿಯರೇ, ಕವಿಮನಿಿದರಆಶಚರಯಪಡಬಿಿ.

ವರ ಮಕಕಳೆಂಕವಲವಕನ ಿರಣದಲಿ ಇದನಮಗಿೆ.

ತತಿಗಳಬರತವೆ, ತತಿಗಳತವೆ;

ಆದರಿವತವಿ ಉಳಿತದೆ.

ಯನಉದಯಿೆ, ಯನೆ.

ಉದಯಿಥಳಕಆತರದಿಂಿಂಿೆ.

ಿದಕಿಣದ ಕಡತದೆ.

ಉತತರದ ಕಡಿತದೆ.

ಾ, ತದೆ.

ಿತನತಳತಗಳ ರಕಿಂಿತದೆ.

ನದಿಗಳಸಮರಕಹರಿತವೆ.

ಆದರಸಮರವುಂಿ.

ನದಿಗಳಎಲಿಂಿೋ,

ಥಳಕಅವಿಂಿತವೆ.

ಶಗಳಅಳಿು, ಆದರನನಗಳಅಳಿಇಲ.

ಿಿಇದಇದೆ, ಿತರವಇರವರು.

ಅದನಿ, ಅಧಿಿೆ, "ಭಯಪಡಬ; ಿಇರಲಿ, ಅವಳಬದವಳು," ಿದರು.

ಒಬಮನಯನಿಅಪರಧದಿಂಮರಣವಿ ಒಬಬನ ಾಂತರ ಮರಣವಆಳದರೆ, ವರ ಳವಯನಿವರವನೊಂಿದವರಿ ಿೆಂಒಬತನ ಲಕ ವದಲಿ ಆಳಇನದದದಲಲವೆ!

ಅವನತನಶಕಿಿಂದಲತನಕಪಟತನವನಿಿತರವನು. ಅವನದಯದಲಿ ತನನನಿಿೊಂರಕಿತರಿೆಂಗಲಅನಕರನಶಮವನು. ಅಲಲದಅವನಜಕರರ ಜಕರನಿಿಧವಿ ಿವನು. ಆದರನವ ಶಕಿಬಳಕಇಲಲದಶವವನು.

Seja o primeiro